background image

10 

 

6.  Monter tændrøret sikkert og placer tændrørshætten 

på tændrøret igen.  
Varenummer for nyt tændrør: 437729 
 

Vedligeholdelse af sværd og kæde 

 

Smørehul

. Afmonter sværd og kontroller om  

Smørehullet er stoppet med savsmuld eller snavs. 
Smør med olie/fedt.                                              

Sværd

. Rens næsehjul og løbegang for snavs. Vend 

evt. sværdet for at fordele sliddet. Et slidt sværd kan 
være farligt at anvende, og bør derfor udskiftes. 

Kæde

. Kæden bør files jævnligt for at opnå det bedste 

resultat.  
 
1.  Sørg for at sværdet er spændt godt fast. 
2.  Fil alle tænderne med 3-4 strøg, så de er ens. 
Det er nødvendigt jævnligt at efterse højden af 
tænderne, hvis de er for høje, bør de files ned med en 
fladfil. 

 
Vedligeholdelsesintervaller 

 

Del 

Handling 

Efter 

Skruer / Bolte 

Tjek / Stram 

Hvert brug 

Luftfilter 

Rens / Udskift 

Hver 10. time 

Brændstoffilter 

Udskift 

Hver 20. time 

Sværd / Drivhjul 

Rens 

Hver brug 

Tændrør 

Rens / Juster / 
Udskift 

Hver 20. time 

Brændstofslange  Tjek 

Hver 20. time 

 

Rens / Udskift 

Hvis nødvendigt 

Kædebremse Tjek 

Hvert 

brug 

 Udskift 

Hvis 

nødvendigt 

 

Opbevaring 

 
1.  Tøm al brændstof af tanken i en dunk, der er 

godkendt til benzin.  

2.  Start maskine og lad den køre til alt brændstof er 

brugt. 

3.  Lad maskinen køle af 
4.  Skru tændrøret af 
5.  Hæld 1 teskefuld 2-takts olie i tændrørshullet. 
6.  Træk roligt i startsnoret 2-3 gange, dermed bliver 

olien fordelt i motoren. 

7.  Skru tændrøret forsvarligt på og sæt 

tændørshætten fast igen. 

8.  Opbevar motoren et tørt sted 
9.  Overhold alle sikkerheds-forskrifter vedr. sikker 

opbevaring og håndtering af benzin. 

 

Tekniske specifikationer 
 

Model 

XCS4200

 

Slagvolumen  

42 cc 

Effekt 

1,6 kW (12000/min

-1

.) 

Brændstof 

Olieblandet 40:1 (2,5%):  
Blyfri E5 oktan (98/100) og 
2-takt olie  

Tank (brændstof) 

280 ml 

Tank (kædeolie) 

230 ml 

Kædesmøring Automatisk 

Anti-vibration Ja 
Tørvægt 5,5 

kg 

Sværdlængde 

40 cm / 16” 

Sværd type 

Art. nr. 445229 

Kæde type 

Art. nr. 40-250 

Støjniveau  

112 dB(A) 

 
Reklamationsretten og generelle betingelser 

 
Reklamationsperioden regnes fra købsdatoen og er 
gældende i 3 år for private i Danmark, 2 år i andre 
lande i EU. Maskiner solgt til erhvervsbenyttelse har  
1 års garanti. 
 
Reklamationen dækker mangelfuld udførelse dvs. 
fabrikationsfejl eller materiale- og funktionsfejl. 
 

Forbehold og krav 

Normal slitage og udskiftning af sliddele er IKKE 
omfattet af reklamationsretten. 
 
Sliddele, hvor der IKKE garanteres for holdbarheden 
over 12 måneder: 

 Sværd 

 Savkæde 

 Kontakter 

 Membraner/pakninger 

 Tændrør 

 

Motorvæsker (olie, benzin, fedt) 

 Kædeolie 

 Startsnor 

 Filtre 

 

 
Hvis du starter motoren uden påfyldning af korrekt 
olieblandet benzin, vil denne blive beskadiget og vil ikke 
kunne repareres og derfor ikke være dækket af 
garantien. 

 
Reklamationsretten omfatter IKKE fejl eller mangler 
opstået som følge af:  

 

Manglende service og vedligeholdelse 

 Konstruktionsmæssige 

ændringer 

 

At maskinen har været udsat for ydre påvirkning 

 

Lakskader, skader på skjold, styr, paneler m.m.  

 

At maskinen er blevet misligholdt eller overbelastet 

 

At der er anvendt andre olie-, brændstof-, fedt- eller 
væsketyper end anbefalet i denne vejledning 

 

Dårlig eller beskidt brændstof, forurening af 
brændstofsystemet 

 

Montering/anvendelse af uoriginale reservedele 

 

Andre forhold, som Texas A/S er uden ansvar for 

 
Hvorvidt en sag er en garantisag eller ej, afgøres i hvert 
tilfælde af et autoriseret serviceværksted. 
Din købskvittering er gældende som garantibevis, 
hvorfor den altid bør gemmes. 

 
Husk

: Ved anmodning om garanti reparation, skal 

modelnummer, årgang og serienummer altid oplyses.  
 

*Vi forbeholder os ret til ændringer og tager forbehold 
for evt. trykfejl 

 

 
 

 

Summary of Contents for XCS4200

Page 1: ...XCS4200 DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 20 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ...

Page 2: ...2 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrationer Illustrations Abbildungen 1 ...

Page 3: ...3 2 3 4 5 6 7 8 40 1 2 5 9 ...

Page 4: ...4 10 12 13 14 15 16 B A ...

Page 5: ...e Schnittschutzhosen tragen Risiko for tilbageslag Tilbageslag er en hurtig og ukontrollabel bevægelse af kædesaven mod brugeren Risk of kickback Kickback is the rapid and uncontrollable backward motion of the chain saw in the direction of the operator Rückschlaggefahr Ein Rückschlag ist eine nicht kontrollierbare schnelle Rückwärtsbewegung der Motorsäge hin zum Bediener Hold motorkædesaven fast m...

Page 6: ...lad at påfylde brændstof indenfor eller mens motoren kører Spildt benzin er yderst brandfarlig påfyld aldrig mens motoren stadig er varm Aftør spildt benzin før start af motoren Den kan forårsage brand eller eksplosion Det er påkrævet at bære støvler sko med skridsikre såler og stålkappe sikkerhedshandsker bukser med skæreværn og hjelm med visir og høreværn Undgå at bære løstsiddende tøj Før du st...

Page 7: ...f apparater blus udendørs grill elektriske apparater maskinværktøj osv Tøm kun benzintanken udenfor Benzin er yderst brandfarlig og dampene er eksplosive Vedligeholdelse og opbevaring Stop motoren ved udførelse af vedligeholdelsesarbejde og rengøring ved justering og under transport på andre måder end ved egen kraft Motoren skal være helt afkølet før opbevaring inden døre eller ved overdækning Hvi...

Page 8: ...Fig 15 Lad altid et service værksted justere dette Karburatoren er fra fabrikkens side indstillet men kan kræve finjustering Justering af karburatoren skal altid udføres med monteret og velsmurt sværd og kæde rent luft og brændstoffilter samt korrekt brændstofblanding 1 Stop motoren 2 Tilspænd L 2 og H 3 med uret 3 Løsne dem herefter følgende omgange mod uret L skrue 1 omgang H skrue 1 omgang 4 St...

Page 9: ...saven er udstyret med et automatisk smøresystem der sikrer at kæden altid er smurt optimalt Det er dog en forudsætning at der altid er kædeolie på maskinen Efter motoren er startet gives halv gas Tjek at kædeolie sprøjtes ud som vist Tjek altid at maskinen er påfyldt med kædeolie inden start Kørsel uden kædeolie kan medføre skade på saven Brændstoffilter 1 Fjern brændstoftankens dæksel 2 Dræn al b...

Page 10: ... takt olie Tank brændstof 280 ml Tank kædeolie 230 ml Kædesmøring Automatisk Anti vibration Ja Tørvægt 5 5 kg Sværdlængde 40 cm 16 Sværd type Art nr 445229 Kæde type Art nr 40 250 Støjniveau 112 dB A Reklamationsretten og generelle betingelser Reklamationsperioden regnes fra købsdatoen og er gældende i 3 år for private i Danmark 2 år i andre lande i EU Maskiner solgt til erhvervsbenyttelse har 1 å...

Page 11: ...ed gasoline is extremely flammable never refuel while the engine is still hot Wipe off any spilled gasoline before starting the engine It may cause a fire or explosion Boots shoes with non slip soles and steel jacket saferty gloves safety trousers with leg protection helmet with visor and earprotection is required Avoid loose fitting clothes Before you start the chain saw make sure the chain does ...

Page 12: ...gine shall be stopped when carrying out maintenance and cleaning operations when doing adjustments and when being transported by means other than under its own power The engine must be completely cooled before storing indoors or covered If the machine unused for a period of time please refer to the instructions in this manual Maintain or replace safety and instruction labels as necessary All repai...

Page 13: ... the throttle trigger in order to provide more engine power Pull up the front handle guard toward the front handle to release brake Before you start the engine make sure the saw chain is not contacting anything Make sure the chain brake always is activated before each starting To stop the engine 1 Release throttle trigger 2 Turn the ignition switch down to STOP Fig 14 Keep distance to the chain as...

Page 14: ...ays use chain oil for lubrication of bar and chain Texas recommends Alco chain oil SAE 30th Nature no 90406590 1 L 90406502 4 L Chain Break Safety when working with chainsaws is due to the saw s safety equipment is in order Before using the saw it is important that the saw brake is cleaned the chain is checked and chain brake function is controlled The chain brake must be triggered by a slight pre...

Page 15: ...s to use and should be replaced Chain Chain should be filed regularly for best results 1 Make sure the bar is tightened properly 2 Use a file 3 File all the teeth with 3 4 coats so they are equal 4 It is necessary to regularly inspect the height of the teeth if they are too high they should be filed with a flat file Maintenance intervals Part Action After Screws Bolts Check Tighten Each Use Air Fi...

Page 16: ...it will be damaged and will not be repaired and therefore not be covered by warranty The warranty does NOT misstatements caused by Lack of service and maintenance Construction changes The machine has been exposed to external influence Paint damage damage to the shield track panels etc The machine has been violated or overloaded That used other oil fuel grease or liquid types than recommended in th...

Page 17: ...hine nicht wenn Sie sich unwohl fühlen müde sind oder Alkohol oder Drogen konsumiert haben Überprüfen Sie die Maschine vor jedem Gebrauch Vergewissern Sie sich dass keine Teile verschlissen oder beschädigt sind Der Bediener der Maschine ist für die Sicherheit Anwesender verantwortlich Benutzen Sie die Maschine niemals in der Nähe von Kindern oder Tieren Der Bediener der Maschine ist haftbar für Un...

Page 18: ... Sie eine ausreichend lange Pause ein um sich zu erholen Um Durchblutungsstörungen der Finger zu vermeiden sollte die tägliche Arbeitszeit mit der Maschine je Benutzer 1 5 Stunden nicht überschreiten Beachten Sie für das Schärfen und Warten die Anweisungen in der Bedienungsanleitung Sicherer Umgang mit Benzin Seien Sie äußerst vorsichtig beim Umgang mit Benzin Benzin ist extrem leicht entzündlich ...

Page 19: ...fehlen Texas Motex 2tx in einer Konzentration von 2 5 d h 0 1 L Zweitaktöl werden mit 4 L unverbleitem E5 Benzin gemischt Befolgen Sie stets die Mischungsanweisungen des Ölherstellers aber immer Minimum 2 5 Stets unverbleites E5 Benzin mind 98 100 Oktan verwenden DENKEN Sie daran dass Benzin leicht zündbar ist Wenn Sie die Maschine länger als 30 Tage einlagern sollten Sie den Tank entleeren Starte...

Page 20: ...ider und ähnliche Geräte verwenden Kein Öl für Außenbordmotoren oder Schmieröl für Pkw verwenden Nur kleine Mengen mischen Texas empfiehlt Alco Multi Mix Universal Zweitaktöl Art Nr 90406520 0 1 l 90406521 1 l mit einem Mischungsverhältnis von 2 5 40 1 Dies entspricht 0 1 l Zweitaktöl auf 4 l Benzin Bei anderen Ölen ist ein Mischungsverhältnis von 4 einzuhalten Öl und Benzin gründlich mischen und ...

Page 21: ...der Öffnungen kann zu einer verringerten Kühlung und damit einer Überhitzung des Motors führen Die Folge sind Schäden am Motor und anderen wichtigen Teilen Zündspule Ölpumpe usw Ölfilter Der Ölfilter wird wie der Kraftstofffilter gereinigt Nach Möglichkeit muss auch der Schmutz im Innern des Tanks entfernt werden Luftfilter Für eine ordnungsgemäße Funktion und eine lange Nutzungsdauer muss der Luf...

Page 22: ... von Verschleißteilen sind von der Garantie ausgenommen Teile für die eine Lebensdauer von über 12 Monaten NICHT garantiert werden kann sind Schwert Kette Kontakte Membranen Dichtungen Zündkerze Motorflüssigkeiten Öl Benzin Fett Kettenöl Anwerfseil Filter Wenn Sie den Motor ohne das passende Benzin Öl Gemisch starten entstehen irreparable Schäden die von der Garantie nicht gedeckt sind Die Garanti...

Page 23: ... fuel filter The engine starts but the machine has no power surplus Wrong choke position Place choke on RUN Dirty spark screen Clean spark screen Contact your dealer Dirty air filter Clean air filter Wrong carburettor adjustment Adjust carburettor Contact your dealer Runs unevenly Wrong dirty sparking plug Clean or replace sparking plug Smokes too much Wrong carburettor adjustment Adjust carburett...

Page 24: ...stimmt 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC amended by 2005 88 EC Materiellet er udført i henhold til følgende standarder Conforms with the following standards Und die Anforderungen folgender Normen erfüllt För att kunna garantera överensstämmelse och nationella standarder är följande standarder harmoniserade Zastosoeano następująstandardy EN ISO 11681 1 2011 EN ISO 14981 1 2011 LwA 112 dB A LpA 100 6...

Reviews: