background image

14 

 

Operation 

 

Safety key  

The motor unit has a safety key, which is placed under 
the battery cover. If the safety key is removed, the 
power is disconnected, and it cannot start. See Fig. 6 
(21)  
 
It is always recommended to remove the safety key: 

 

When the lawn mower is left unattended (to 
prevent uninteded start, e.g. by minors) 

 

Before clearning and maintenance 

 

Before remove grass blockings

 

 
Remove the safety key, by pulling it out. 
Insert the safety key to start the motor. 
Place the key in the correct way! 

 
Cutting height adjustment: 

The mower has 6 different heights. The cutting height 
ranges from 25 mm to 65 mm. 
 

Important! Use with both batteries at the same time. 

In order to cut with full power, the lawn mower must be 
used with both batteries installed. 
Make sure both batteries are fully charged before use. 
The lawn mower cannot be used, if one battery is 
removed or it is almost drained for power. 

 
Start 

Never start the mower directly on long grass. 
1.  Open the batttery cover (6) on the motor unit, slide 

in the battery (9) and click it in place. 

2.  Make sure the safety key Fig. 6 (12) is inserted. 
3.  Hold the start button Fig.10 (24) down and activate 

the handlebar for engine brake (1) to start the 
motor. Release startbutton once started. 

 
Note:

 As long as operating the mower, the handlebar 

for engine brake must be engaged. 

 

Stop:  

1.  Release the engine brake to turn off the mower and 

the engine 

 

Note: The blades will still rotate at up to 2 seconds 
after stopping. 
 
Remove the battery 

To remove the battery, press battery release button (12) 
and pull it out. 
 

Working time  

The working time per full charge depends of several 
factors, like length of grass, cutting height and cutting 
methods (mulching or collection). 

 
Variable motor-speed  

The motor adjusts the blade-rotations to match the load 
(length and thickness of the grass). You will therefore 
hear that the motor-speed will go up/down while cutting 
the grass. This is perfectly normal and ensures a more 
energy-effective use of the power from the battery.

 

 

Indicator for full grass collector. 

The practival indicator Fig.8 (22) on the grass collectors 
tells, when it is full of grass and need to be emptied.  
 
 

Blade 

 

Inspection of the blade 

 

Tilt the mower with the front upwards. 

 

Inspect blade for damage, cracks or excessive rust 
or corrosion. 

 

Check that the blade bolt is tightened. 

 
Note:

 A dull blade can be sharpened! But a blade that 

is worn, bent, cracked or otherwise damaged must be 
replaced. 

 

Removing the blade: See Fig. 11

 

If you remove the blade to sharpen or replace it, you 
must use a torque wrench and some heavy gloves to 
protect your hands. 
 
1.  Loosen the blade bolt (25) using a 14 mm hexagon 

spanner. Use a piece of wood to prevent the blade 
from turning around. 

2.  Remove the bolt, washer, blade and blade holder 

in that order 

3.  Sharpen or replace the blade. 
4.  Insert the blade holder, blade, washer and bolt in 

that order. 

5.  Tighten the blade bolt with 35-40 Nm with 14 mm 

hexagon spanner. Use a piece of wood to prevent 
the blade from turning around. 

 

Warning

: A blade must be sharpened so it is in  

100 % balance, otherwise it may cause vibrations that 
could damage the engine. Damage to engine due to 
faulty sharpening is not covered by warranty. We 
therefore recommend letting a service center sharpen 
the blade. 
 

Storage and maintenance 

 

Maintain your lawnmower:

 Check all bolts, screws, 

nuts and deck. Dismount the blade and the belt plastic 
cover for regular cleaning. Always make sure that the 
blade is sharp. Keep the motor unit free from grass and 
dirt. 

It’s a good idea to take your lawn mower to an 

annual service check with your authorized service 
dealer. See your nearest service center at 
www.texas.dk. 

 

Storage:

 After use the lawnmower kept in a dry and 

clean room. Clean the machine after every use. Grass 
and dirt must be removed from the underside of the 
deck. Remove the safety key before cleaning and 
storage. 

 

Winter storage: 

Spray silicone lubrication into the 

cables and move them. 
Finally, clean the mower thoroughly. Dip a cloth in oil 
and luricate metal parts to prevent rust. For storage of 
battery, see “Battery” section. 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 90063272

Page 1: ...LMX2037 Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 22 2 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung IT Manuale di istruzioni ...

Page 2: ...2 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrazioni Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrazioni Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ...3 Fig 3 Fig 4 ...

Page 4: ...4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Page 5: ...5 Fig 8 Fig 9 Fig 10 ...

Page 6: ...6 Fig 11 ...

Page 7: ...r and store it indoor Setzen Sie das Gerät nicht Regen Wasser aus und lagern Sie es in geschlossenen Räumen Non esporre l apparecchiatura a pioggia acqua e conservarla al chiuso Brug ikke på skråninger over 22o Do not use on slopes above 22o Nicht auf Steigungen über 22 Grad verwenden Non utilizzare su pendenze superiori a 22 o Advarsel Indsæt ikke hænder eller fødder under klipperskjoldet Warning...

Page 8: ...at skubbe den for stærkt Undlad at køre med passagerer Tillad aldrig tilskuere at opholde sig foran enheden Betjen kun maskinen i dagslys områder Sørg for godt fodfæste og hold godt fast i håndtagene Gå løb aldrig Undlad at betjene maskinen med bare fødder eller iført sandaler Udvis ekstra forsigtighed ved ændring af retning på skråninger Forsøg aldrig at foretage justeringer når motoren kører Udv...

Page 9: ...e batteriet mod total afladning vil maskinen standse når batteriet næsten er fladt Maskinen må ikke startes igen efter automatisk standsning da det kan beskadige batteriet Batteriet skal oplades inden arbejdet fortsættes For yderligere oplysninger se betjeningsvejledningen der medfølger batteriet Opladning Fuld opladning af batteri tager cirka 60 min for 2 0 Ah batteri og 120 min for 4 0 Ah batter...

Page 10: ... er helt normalt og sikrer en mere energi rigtig udnyttelse af strømmen på batteriet Indikator for fyldt græsopsamler Den praktiske indikator Fig 8 22 på græsopsamleren angiver når den er fyldt med græs og skal tømmes Kniv Inspektion af kniv Tip plæneklipperen med fronten opad Efterse klingen for skader revner og overdreven rust eller korrosion Kontrollér at knivbolten er fastspændt Bemærk En sløv...

Page 11: ...ontakter Batteri Reklamationsretten omfatter IKKE fejl eller mangler opstået som følge af Manglende service og vedligeholdelse Konstruktionsmæssige ændringer At maskinen har været udsat for ydre påvirkning Lakskader skader på skjold styr paneler m m At maskinen er blevet misligholdt eller overbelastet Forkert håndtering og opbevaring af batteri Montering anvendelse af uoriginale reservedele Andre ...

Page 12: ...te the machine at daylight or in fully illuminated areas Ensure a stable foothold and always keep a firm hold on the handles Always walk never run Do not operate the machine when barefoot or wearing sandals Exercise extreme caution when changing direction on slopes Never attempt to make any adjustments while the engine is running Use extreme caution when reversing or pulling the machine backwards ...

Page 13: ...ndications Important To protect the battery from total discharge the machine will stop when the battery is nearly empty The machine must not be started up again after automatic shutdown as it can damage the battery The battery must be recharges before the work can continue Charging A full charge takes around 60 min for 2 0 Ah batteri and 120 min for 4 0 Ah battery Only use the original charger Do ...

Page 14: ...es a more energy effective use of the power from the battery Indicator for full grass collector The practival indicator Fig 8 22 on the grass collectors tells when it is full of grass and need to be emptied Blade Inspection of the blade Tilt the mower with the front upwards Inspect blade for damage cracks or excessive rust or corrosion Check that the blade bolt is tightened Note A dull blade can b...

Page 15: ...OT cover damages faults caused by Lack of service and maintenance Structural changes Exposure to unusual external conditions Damages to the bodywork deck handles panels etc If the machine has been improperly used or overloaded Wrong handling or storage of the battery Use of unoriginal spare parts Other conditions where Texas cannot be held responsible Whether a case is a warranty claim or not is d...

Page 16: ...h zu vibrieren stoppen Sie die Maschine und untersuchen Sie sofort die Ursache Vibration ist im Allgemeinen ein Hinweis auf eine Beschädigung Vor allen Reparaturen Einstellungen oder Überprüfungen stellen Sie immer den Motor ab und vergewissern Sie sich dass alle bewegten Teile vollkommen stillstehen Teile der Maschine werden im Betrieb sehr heiß Es besteht Verbrennungsgefahr Greifen Sie niemals a...

Page 17: ...dienen nur zur indikativen Anzeige und sind keine präzisen Leistungsangaben Wichtig Zum Schutz des Akkus vor Tiefenentladung stoppt das Gerät wenn der Akku fast leer ist Das Gerät darf nach einer automatischen Abschaltung nicht wieder gestartet werden Andernfalls kann der Akku beschädigt werden Der Akku muss vor dem Fortsetzen der Arbeit aufgeladen werden Aufladen Eine vollständige Ladung eines 2 ...

Page 18: ...nweis Solange der Mäher betrieben wird muss der Motorbremsbügel betätigt werden Stoppen 1 Lassen Sie die Bügel für Motorbremse los um den Rasenmäher und den Motor auszuschalten Hinweis Die Messer drehen sich nach dem Stoppen noch bis zu 2 Sekunden lang weiter Batterie entfernen Um die Batterie zu entfernen drücken Sie die Batteriesperrtaste 12 der Batterie und ziehen Sie die Batterie heraus Abb 6 ...

Page 19: ...dingungen Die Gewährleistungsfrist beträgt zwei Jahre für private Endanwender in EU Ländern Bei kommerzieller Nutzung beträgt die Gewährleistungsfrist nur ein Jahr Die Gewährleistung deckt Material und oder Herstellungsfehler ab Einschränkungen und Anforderungen Normaler Verschleiß und Austausch von Verschleißteilen fallen NICHT unter die Gewährleistungsregelung Verschleißteile die NICHT über eine...

Page 20: ...passeggeri Non permettere mai a nessuno di passare davanti alla macchina durante il lavoro Utilizzare la macchina solo alla luce del giorno o in aree completamente illuminate Garantire un punto d appoggio stabile e mantenere sempre una presa salda sulle maniglie Andare a passo d uomo Non utilizzare la macchina a piedi nudi o con i sandali Prestare estrema attenzione quando si cambia direzione in p...

Page 21: ...mente carico 75 100 LED 1 LED 2 LED 3 sono accesi La batteria è carica al 50 75 LED 1 LED 2 sono accesi La batteria è carica dal 25 al 50 Il LED 1 è acceso La batteria è carica dallo 0 al 25 Il LED 1 lampeggia La batteria è scarica Caricare la batteria Nota le spie sono solo indicazioni indicative e non sono indicazioni di alimentazione accurate Importante Per proteggere la batteria dalla scarica ...

Page 22: ...il pulsante di rilascio della batteria 12 ed estrarla Tempo di lavoro Il tempo di lavoro a pieno carico dipende da diversi fattori come l altezza dell erba le dimensioni dell area di taglio e le modalità di taglio scarico posteriore o raccolta Velocità del motore variabile Il motore regola le rotazioni delle lame in base al carico lunghezza e spessore dell erba Sentirai quindi che la velocità del ...

Page 23: ...abbricazione Restrizioni e requisiti La normale usura e la sostituzione delle parti soggette ad usura NON sono coperte dalla garanzia Parti soggette ad usura NON coperte per più di 12 mesi Lama barra Protezione della punta della lama Batteria Se la batteria non viene conservata correttamente al riparo dal gelo e ricaricata ogni 3 mesi la durata è garantita solo per 6 mesi La garanzia NON copre i d...

Page 24: ...pecifications of the machine directive and subsequent modifications Steht im Einklang mit den folgenden Richtlinien è costruito secondo le seguenti direttive comunitarie e successive modifiche 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC Annex III 2005 88 EC Materiellet er udført i overensstemmelse med følgende standarder Conforms with the following standards In Übereinstimmung mit den folgende Standards Conf...

Reviews: