background image

19 

 

Aufbewahrung und Wartung  
 
Der Rasenmäher sollte laufend inspiziert werden: 

Überprüfen Sie regelmäßig Schrauben, Muttern und 
Gehäuse. Sorgen Sie dafür, dass das Messer stets 
scharf ist. Halten Sie die Motoreinheit frei von Gras und 
Schmutz. Es empfiehlt sich, das Messer mind. alle zwei 
Jahre auszutauschen.

 

Es wird empfohlen, den 

Rasenmäher einmal pro Jahr zur Inspektion zu einem 
autorisierten Fachhändler zu bringen.

 

 

Aufbewahrung:  

Nach Gebrauch sollte der 

Rasenmäher an einem trockenen, sauberen Ort 
aufbewahrt werden. Nach jeder Benutzung ist eine 
Reinigung vorzunehmen.

 

Gras und Schmutz sind laufend von der 
Gehäuseunterseite zu entfernen. Entfernen Sie den 
Sicherheitsschlüssel vor der Reinigung und Lagerung 

 
Aufbewahrung im Winter: 

 Sprühen Sie Silikonspray 

in die Kabel und bewegen Sie sie. Abschließend wird 
der Rasenmäher gründlich gereinigt. Tauchen Sie einen 
Lappen in Öl ein und schmieren Sie die verschiedenen 
Teile und Oberflächen (Rostschutz). Zur Lieferung der 
Batterie siehe Abschnitt "Batterie". 

 
Technische Daten  
 

Modell 

LMX2037 

Akkutyp 

Lithium-Ionen-Akku 

Akku-
Bemessungsspannung 

2 x 20V 

Kapazität 

2 x 4 Ah 

Höheneinstellung 

25-75 mm (6 Positionen) 

Schnittbreite 

37 cm 

Fangkorb 

40 L 

Nettogewicht (nur 
Werkzeug) 

12,6 kg 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Standard-Gewährleistungsbedingungen  
 

Die Gewährleistungsfrist beträgt zwei Jahre für private 
Endanwender in EU-Ländern. 
Bei kommerzieller Nutzung beträgt die 
Gewährleistungsfrist nur ein Jahr. 

 

Die Gewährleistung deckt Material- und/oder 
Herstellungsfehler ab. 
 

Einschränkungen und Anforderungen 

Normaler Verschleiß und Austausch von 
Verschleißteilen fallen NICHT unter die 
Gewährleistungsregelung. 
 
Verschleißteile, die NICHT über einen Zeitraum von 
mehr als 12 Monaten abgedeckt sind: 

 

Messer 

 

Kabel 

 

Sicherungen 

 

Schalter 

 

Batterie 

 

Die Gewährleistung erstreckt sich NICHT über 
Schäden/Mängel hervorgerufen durch: 

 

Mangelnde Wartung und Instandhaltung 

 

Strukturelle Veränderungen 

 

Ungewöhnliche äußere Bedingungen 

 

Schäden an Karosserie, Mähdeck, Lenker usw.  

 

Unsachgemäße Verwendung oder Überladung 

 

Falsche Handhabung und Lagerung der Batterie 

 

Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen. 

 

Andere Bedingungen, für die Texas nicht 
verantwortlich gemacht werden kann. 

 

Inwieweit es sich bei einem Schaden um einen 
Garantiefall handelt oder nicht, wird von einer 
autorisierten Fachwerkstatt entschieden. 
Ihre Einkaufsquittung gilt als Garantieschein, weshalb 
sie sorgfältig aufbewahrt werden sollte.  

 
BEACHTEN SIE:

 Beim Kauf von Ersatzteilen oder der 

Anfrage nach Garantiereparaturen geben Sie bitte 
immer Jahre, Modell- und Seriennummer an. Sie sind 
auf dem CE-Etikett auf der Maschine zu finden!  

 

* Wir behalten uns das Recht vor, Bedingungen zu 
ändern und übernehmen keinerlei Haftung für 
Druckfehler

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

Summary of Contents for 90063272

Page 1: ...LMX2037 Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 22 2 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung IT Manuale di istruzioni ...

Page 2: ...2 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrazioni Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrazioni Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ...3 Fig 3 Fig 4 ...

Page 4: ...4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Page 5: ...5 Fig 8 Fig 9 Fig 10 ...

Page 6: ...6 Fig 11 ...

Page 7: ...r and store it indoor Setzen Sie das Gerät nicht Regen Wasser aus und lagern Sie es in geschlossenen Räumen Non esporre l apparecchiatura a pioggia acqua e conservarla al chiuso Brug ikke på skråninger over 22o Do not use on slopes above 22o Nicht auf Steigungen über 22 Grad verwenden Non utilizzare su pendenze superiori a 22 o Advarsel Indsæt ikke hænder eller fødder under klipperskjoldet Warning...

Page 8: ...at skubbe den for stærkt Undlad at køre med passagerer Tillad aldrig tilskuere at opholde sig foran enheden Betjen kun maskinen i dagslys områder Sørg for godt fodfæste og hold godt fast i håndtagene Gå løb aldrig Undlad at betjene maskinen med bare fødder eller iført sandaler Udvis ekstra forsigtighed ved ændring af retning på skråninger Forsøg aldrig at foretage justeringer når motoren kører Udv...

Page 9: ...e batteriet mod total afladning vil maskinen standse når batteriet næsten er fladt Maskinen må ikke startes igen efter automatisk standsning da det kan beskadige batteriet Batteriet skal oplades inden arbejdet fortsættes For yderligere oplysninger se betjeningsvejledningen der medfølger batteriet Opladning Fuld opladning af batteri tager cirka 60 min for 2 0 Ah batteri og 120 min for 4 0 Ah batter...

Page 10: ... er helt normalt og sikrer en mere energi rigtig udnyttelse af strømmen på batteriet Indikator for fyldt græsopsamler Den praktiske indikator Fig 8 22 på græsopsamleren angiver når den er fyldt med græs og skal tømmes Kniv Inspektion af kniv Tip plæneklipperen med fronten opad Efterse klingen for skader revner og overdreven rust eller korrosion Kontrollér at knivbolten er fastspændt Bemærk En sløv...

Page 11: ...ontakter Batteri Reklamationsretten omfatter IKKE fejl eller mangler opstået som følge af Manglende service og vedligeholdelse Konstruktionsmæssige ændringer At maskinen har været udsat for ydre påvirkning Lakskader skader på skjold styr paneler m m At maskinen er blevet misligholdt eller overbelastet Forkert håndtering og opbevaring af batteri Montering anvendelse af uoriginale reservedele Andre ...

Page 12: ...te the machine at daylight or in fully illuminated areas Ensure a stable foothold and always keep a firm hold on the handles Always walk never run Do not operate the machine when barefoot or wearing sandals Exercise extreme caution when changing direction on slopes Never attempt to make any adjustments while the engine is running Use extreme caution when reversing or pulling the machine backwards ...

Page 13: ...ndications Important To protect the battery from total discharge the machine will stop when the battery is nearly empty The machine must not be started up again after automatic shutdown as it can damage the battery The battery must be recharges before the work can continue Charging A full charge takes around 60 min for 2 0 Ah batteri and 120 min for 4 0 Ah battery Only use the original charger Do ...

Page 14: ...es a more energy effective use of the power from the battery Indicator for full grass collector The practival indicator Fig 8 22 on the grass collectors tells when it is full of grass and need to be emptied Blade Inspection of the blade Tilt the mower with the front upwards Inspect blade for damage cracks or excessive rust or corrosion Check that the blade bolt is tightened Note A dull blade can b...

Page 15: ...OT cover damages faults caused by Lack of service and maintenance Structural changes Exposure to unusual external conditions Damages to the bodywork deck handles panels etc If the machine has been improperly used or overloaded Wrong handling or storage of the battery Use of unoriginal spare parts Other conditions where Texas cannot be held responsible Whether a case is a warranty claim or not is d...

Page 16: ...h zu vibrieren stoppen Sie die Maschine und untersuchen Sie sofort die Ursache Vibration ist im Allgemeinen ein Hinweis auf eine Beschädigung Vor allen Reparaturen Einstellungen oder Überprüfungen stellen Sie immer den Motor ab und vergewissern Sie sich dass alle bewegten Teile vollkommen stillstehen Teile der Maschine werden im Betrieb sehr heiß Es besteht Verbrennungsgefahr Greifen Sie niemals a...

Page 17: ...dienen nur zur indikativen Anzeige und sind keine präzisen Leistungsangaben Wichtig Zum Schutz des Akkus vor Tiefenentladung stoppt das Gerät wenn der Akku fast leer ist Das Gerät darf nach einer automatischen Abschaltung nicht wieder gestartet werden Andernfalls kann der Akku beschädigt werden Der Akku muss vor dem Fortsetzen der Arbeit aufgeladen werden Aufladen Eine vollständige Ladung eines 2 ...

Page 18: ...nweis Solange der Mäher betrieben wird muss der Motorbremsbügel betätigt werden Stoppen 1 Lassen Sie die Bügel für Motorbremse los um den Rasenmäher und den Motor auszuschalten Hinweis Die Messer drehen sich nach dem Stoppen noch bis zu 2 Sekunden lang weiter Batterie entfernen Um die Batterie zu entfernen drücken Sie die Batteriesperrtaste 12 der Batterie und ziehen Sie die Batterie heraus Abb 6 ...

Page 19: ...dingungen Die Gewährleistungsfrist beträgt zwei Jahre für private Endanwender in EU Ländern Bei kommerzieller Nutzung beträgt die Gewährleistungsfrist nur ein Jahr Die Gewährleistung deckt Material und oder Herstellungsfehler ab Einschränkungen und Anforderungen Normaler Verschleiß und Austausch von Verschleißteilen fallen NICHT unter die Gewährleistungsregelung Verschleißteile die NICHT über eine...

Page 20: ...passeggeri Non permettere mai a nessuno di passare davanti alla macchina durante il lavoro Utilizzare la macchina solo alla luce del giorno o in aree completamente illuminate Garantire un punto d appoggio stabile e mantenere sempre una presa salda sulle maniglie Andare a passo d uomo Non utilizzare la macchina a piedi nudi o con i sandali Prestare estrema attenzione quando si cambia direzione in p...

Page 21: ...mente carico 75 100 LED 1 LED 2 LED 3 sono accesi La batteria è carica al 50 75 LED 1 LED 2 sono accesi La batteria è carica dal 25 al 50 Il LED 1 è acceso La batteria è carica dallo 0 al 25 Il LED 1 lampeggia La batteria è scarica Caricare la batteria Nota le spie sono solo indicazioni indicative e non sono indicazioni di alimentazione accurate Importante Per proteggere la batteria dalla scarica ...

Page 22: ...il pulsante di rilascio della batteria 12 ed estrarla Tempo di lavoro Il tempo di lavoro a pieno carico dipende da diversi fattori come l altezza dell erba le dimensioni dell area di taglio e le modalità di taglio scarico posteriore o raccolta Velocità del motore variabile Il motore regola le rotazioni delle lame in base al carico lunghezza e spessore dell erba Sentirai quindi che la velocità del ...

Page 23: ...abbricazione Restrizioni e requisiti La normale usura e la sostituzione delle parti soggette ad usura NON sono coperte dalla garanzia Parti soggette ad usura NON coperte per più di 12 mesi Lama barra Protezione della punta della lama Batteria Se la batteria non viene conservata correttamente al riparo dal gelo e ricaricata ogni 3 mesi la durata è garantita solo per 6 mesi La garanzia NON copre i d...

Page 24: ...pecifications of the machine directive and subsequent modifications Steht im Einklang mit den folgenden Richtlinien è costruito secondo le seguenti direttive comunitarie e successive modifiche 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC Annex III 2005 88 EC Materiellet er udført i overensstemmelse med følgende standarder Conforms with the following standards In Übereinstimmung mit den folgende Standards Conf...

Reviews: