background image

11 

 

 

pourraient entrer en contact avec une source 
d'inflammation.  

 

Conservez l'essence et le moteur à l'écart des appareils, 
lampes témoin, barbecues, appareils électriques, outils 
électriques, etc. 

 

Si le réservoir de combustible doit être purgé, cette 
opération doit avoir lieu à l'extérieur.  

 

Entretien et rangement 

 

Le moteur doit être coupé lors des travaux de 
maintenance et de nettoyage, du changement d'outils et 
du transport par d'autres moyens que son propre 
déplacement. 

 

Vérifiez régulièrement le serrage de tous les boulons et 
écrous. Resserrez-les si nécessaire. 

 

Le moteur doit avoir complètement refroidi avant d'être 
rangé à l'intérieur ou couvert. 

 

Si la machine n'est pas utilisée pendant un certain 
temps, veuillez consulter les consignes de ce manuel.  

 

Si nécessaire, les étiquettes de sécurité et de consignes 
doivent être entretenues et remplacées. 

 

Utilisez uniquement des pièces de rechange ou 
accessoires d'origine. En cas d'utilisation d'autres pièces 
ou accessoires, la garantie ne s'applique plus. 

 

Remplacez les pots d'échappement défectueux. 

 

Divers 

 

Les engrenages sont livrés graissés. Vérifiez néanmoins 
qu'ils soient bien graissés avant chaque utilisation. 

 

Le moteur n'est pas livré avec le plein d'huile. 

 

Les dispositifs de commande réglés en usine, comme le 
câble d'embrayage monté sur la poignée, ne doivent pas 
être retirés ou mis à jour. 

 

Ne purgez le réservoir de combustible qu'à l'extérieur. 
L'essence est extrêmement inflammable et ses 
émanations sont explosives. 

 

Vérifiez que la machine est bien sécurisée lors de son 
transport sur une plate-forme, etc. 

 

Baissez la commande des gaz pendant l'arrêt du moteur 
et fermez le robinet de carburant. 

 

Montage 

 
Veuillez suivre les étapes dans l'ordre indiqué : 

(Votre modèle actuel peut être différent des illustrations.) 
 

1.  Identification de la machine 

A. Cordon 

coupe-herbe 

B.  Tête de coupe de l'herbe 
C.  Le commutateur de homme mort 
D.  Bouton Start / Stop 
E.  Papillon des gaz 
F. Poignée 
G. Moteur 
H. Ensemble 
I. 

Écran pour coupe-herbes  

J.  Écran de protection pour utilisateur 

 

2. 

Montage de la poignée Suivez le montage représentée 
dans malade. 2 A. 
 

3. 

Montage de la partie supérieure et la partie inférieure de 
la tondeuse Voir malade. numéro 2 B. Suivez le 
montage montré à mal. 2 
 

4. 

Montage du capot de protection. 
Suivez la procédure indiquée en mal. 3 

 

5. 

Montage de la Tête de coupe de l'herbe 
Voir malade. 4 

 

6. 

Pour changer la ligne de coupe à suivre malade. 5. 

 

Vêtements 

 
Lorsque vous utilisez la machine, portez des vêtements de 
travail serrés, des gants de travail, des protections 
phoniques et des bottes antidérapantes munies d'embouts 
en acier.  

 
Démarrage et arrêt du machine 

 
Démarrer et arrêter 
 
Pour démarrer un moteur froid. 
1.  Ajouter tondeuse sur une surface plane et solide. 
2.  Réglez le commutateur sur (I), voir Fig. 6A. 
3.  Appuyer 8-10 fois sur la couche de fond au-dessous du 

filtre à air.Voir Fig. 6B 

4.  Régler le starter à la position de départ, voir Fig. 7 
5.  Tirez lentement sur la corde du démarreur du moteur 

jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. Ensuite, 
tirez une longue rangée. Ne laissez jamais le cordon de 
démarreur running back par lui-même, toujours suivre à 
la main. Répétez jusqu'à 3 fois jusqu'à ce qu'un essai 
d'allumage entendu. 

6.  Déplacez le levier de starter en position de marche, voir 

Fig. 8 

7.  Tirez sur la corde de démarrage mentionnée au 

paragraphe 5 jusqu'à ce que le moteur démarre 
 

À partir d'un moteur chaud 
1.  1 Placer le starter en position de marche, voir Fig. 8A 
2.  2 Tirer la corde de démarreur jusqu'à ce que le moteur 

démarre. 

 
Pour arrêter le moteur 
1. Relâcher 

l'accélérateur. 

2.  Placez l'interrupteur sur (O), voir Fig. 6A 
 

Vos mains peuvent subir des vibrations lors de 
l'utilisation de la machine. Nous vous 
recommandons donc de faire une pause toutes 
les 2 heures. 

 

Nettoyage  

 
Le machine doit être nettoyé après utilisation. Utilisez un 
tuyau d'arrosage pour retirer la terre et la crasse. Retirez 
toute herbe, etc. de l'arbre du rotor. Le numéro de série ne 
devra être nettoyé qu'avec un chiffon humide afin d'éviter 
une usure trop importante. Evitez d'utiliser un nettoyeur 
haute pression. 
 

Rangement 

 

• 

Si la machine est rangée et non utilisée pendant 
une période prolongée, suivez les instructions ci-
dessous. Elles permettront de prolonger la vie de 
votre machine. 

• 

Utilisez un tuyau d'arrosage pour retirer la terre et la 
crasse. Retirez toute herbe, etc. de l'arbre du rotor. 
Le numéro de série ne devra être nettoyé qu'avec 
un chiffon humide afin d'éviter une usure trop 
importante. Evitez d'utiliser un nettoyeur haute 
pression. 

• 

Essuyez le machine à l'aide d'un chiffon humide 
afin que les toutes les surfaces soient propres. 
Essuyez les surfaces à l'aide d'un chiffon 
légèrement huileux afin d'éviter la rouille.  

• 

Rangez toujours la machine dans un endroit propre 
et sec. 

 
 

 

Summary of Contents for GTU26S

Page 1: ...GTU26S DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Benutzerhandbuch FR Manuel d utilisation Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 15 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ...

Page 2: ...Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrations ill 1 A B ill 2 ...

Page 3: ...ill 3 ill 4 ill 5 ...

Page 4: ...A B ill 6 ill 7 Ill 8 ill 9 Start I Stop O Primer ...

Page 5: ...er eksplosion Vær opmærksom på mulige farer ved arbejde på vanskelig jord Det er påkrævet at bære støvler med skridsikre såler og stålkappe Undgå at bære løstsiddende tøj Betjening Start altid motoren fra sikkerhedszonen Forlad ikke sikkerhedszonen under betjening af maskinen hvis det er nødvendigt at forlade sikkerhedszonen skal motoren slukkes før zonen forlades Stop straks motoren ved kontakt m...

Page 6: ...øglen 6 For at skifte trimmersnøre se ill 5 Beklædning Ved arbejdet med maskinen er tætsiddende arbejdstøj solide arbejdshandsker høreværn og støvler med skridsikre såler samt stålkappe er påbudt Brændstof Advarsel Dette produkt er udstyret med en 2 taktsmotor der kræver 2 taktssmøringsolie tilsat benzinen Brug altid blyfri benzin minimum oktan 95 Anvend ikke færdigblandet benzin olie fra benzinst...

Page 7: ...kun tørres over med en fugtig klud da man ellers kan risikere at serie nummeret bliver beskadiget Undgå at bruge en højtryksrenser til rengøringen Opbevaring Såfremt maskinen ikke skal anvendes over en længere periode bør følgende forskrifter overholdes Det vil give din maskine en længere levetid Brug haveslangen og spul jord og snavs af Frigør akslen for senegræs m m Stelnummeret må kun tørres ov...

Page 8: ...zone After striking a foreign object stop the engine immediately remove the spark plug cap and inspect the machine thoroughly for damage Repair the damage before continuing If the machine should start to vibrate abnormally stop the engine and check immediately for the cause Vibration is generally a warning of damage Always disengage the levers turn off the engine and remove the spark plug when the...

Page 9: ... 5 Mounting the trimmer head See ill 4 Lock the axle with the allen key 6 For changing the trimmer line follow ill 5 Clothing When using the machine wear close fitting work clothes hard wearing work gloves ear defenders and non slip boots with steel toecaps Fuel This product is equipped with a two stroke engine that demands two stroke oil added to the petrol Always use unleaded gasoline Never use ...

Page 10: ...r Avoid using a high pressure washer during cleaning Storage If the machine is likely to be stored unused for prolonged periods follow the instructions below This will ensure longer machine lifetime Use a garden hose to wash off soil grass and dirt Remove any grass etc from the shaft The chassis number should only be cleaned with a damp cloth to avoid unnecessary wear Avoid using a high pressure w...

Page 11: ...n Sie lose Kleidung Betrieb Starten Sie immer den Motor in einer Sicherheitszone Verlassen Sie die Sicherheitszone nicht während Sie die Maschine bedienen Wenn es erforderlich ist die Sicherheitszone zu verlassen dann stellen Sie zuvor den Motor aus Wenn ein Fremdkörper getroffen wurde stoppen Sie sofort den Motor entfernen Sie den Zündkerzenstecker und untersuchen Sie die Maschine gründlich auf B...

Page 12: ...er Abbildung Die Abbildung kann von Ihrem Modell abweichen 1 Identifizierung der Teile A Trimmer faden B Trimmer Kopf C Sicherungschalter D Schalter E Gashebel F Griff G Motor H Kupplung I Schutzschirm für den schäre J Schutzschirm für den Benutzer 2 Montage des Lenkers Verfahren Sie in Schritten wie in Abbildung 2 A dargestellt 3 Montage des Trimmer Rohr an die Kupplung Verfahren Sie in Schritten...

Page 13: ...t nicht rund 1 Überprüfen Sie dass frisches Benzin im Tank ist Der Trimmer Kopf dreht sich nicht 1 Überprüfen und entfernen Sie Schilfgras von dem Trimmer Kopf Lärm Vibration und Vorsichtsmaßnahmen 1 Langfristige Einwirkung von Lärm über 85 dB A ist schädlich Tragen Sie beim Gebrauch der Maschine immer Gehörschutz 2 Verringern Sie die Motordrehzahl und dadurch auch Vibration und Lärm 3 Um den Lärm...

Page 14: ...le moteur avant de quitter la zone Après avoir heurté un corps étranger arrêtez immédiatement le moteur retirez le capuchon de la bougie et inspectez minutieusement la machine pour détecter un éventuel dégât Réparez le dégât avant de continuer Si la machine commence à vibrer de manière anormale arrêtez le moteur et identifiez immédiatement la cause de ce problème Les vibrations signalent généralem...

Page 15: ...rocédure indiquée en mal 3 5 Montage de la Tête de coupe de l herbe Voir malade 4 6 Pour changer la ligne de coupe à suivre malade 5 Vêtements Lorsque vous utilisez la machine portez des vêtements de travail serrés des gants de travail des protections phoniques et des bottes antidérapantes munies d embouts en acier Démarrage et arrêt du machine Démarrer et arrêter Pour démarrer un moteur froid 1 A...

Page 16: ...protections phoniques lorsque vous utilisez la machine 2 Réduisez la vitesse du moteur afin de diminuer les vibrations et le niveau sonore 3 Pour réduire encore davantage le niveau sonore utilisez la machine uniquement dans les environnements ouverts 4 Vous pouvez réduire l intensité des vibrations en tenant fermement la poignée 5 Portez toujours des vêtements de travail serrés des gants de travai...

Page 17: ...ns In Form und Ausführung der Maschinen Richtlinie entspreche Correspondent aux specifications de la directive machines et aux modifications conséquentes Är i överensstämmelse med de gällande EU riktlinjerna отвечает требованиям определяемым Директивой машин и её поправками Odpowiadają następującej obowiązującej dyrektywie UE i jej późniejszym modyfikacjom splňuje podmínky specifikací směrnice pro...

Reviews: