background image

www.texas.dk 

10

Problemløsning 

Der kan opstå problemer, når man bruger brændekløveren, og derfor anbefaler vi, at du 
bruger problemløsningen, der er vist i skemaet. Hvis processen bliver udført af en 
uautoriseret person gælder garantien ikke, og producenten vil blive frataget ethvert ansvar 
for skade på personer, dyr og genstande. 
 

PROBLEM 

MULIG ÅRSAG 

PROBLEMLØSNING 

Brændet kløves ikke 

Brændet er ikke placeret  
korrekt 
 
Brændet overskrider tilladte 
dimensioner, eller brændet 
er for hårdt for maskinens 
evner 
 
Kilen kløver ikke 
 
Olien lækker 
 
 
Hydraulisk tryk er for lavt 

Placer brændet korrekt 
 
Prøv på  kløve et lille stykke, 
eller brug andre midler til at 
formindske brændets stør-
relse 
 
 
Slib kilen, check efter skaller 
og pletter 
Find lækagen ved at bruge 
et stykke papir, kontakt din 
forhandler 
Kontakt din forhandler 

Brændefremføreren kører 
frem i ryk eller med stærke 
vibrationer 

Luft i kredsløbet 

Check oliemængden. Påfyld 
hvis nødvendigt. Hvis pro-
blemet vedvarer, skal du 
kontakte din forhandler 

Olien lækker fra cylinderen 
eller fra udvendige  punkter 

Lækage i tanken 
 
 
Oliepakning er slidt 

Tjek at udluftningsskruen er 
blevet strammet før du flytter 
maskinen (fig. 6) 
Kontakt din forhandler 

 

VÆR VENLIG AT LÆSE DET FØLGENDE GRUNDIGT 

 

ALLE REPARATIONER OG UDSKIFTNINGER SKAL UDFØRES AF ET AUT. SERVICE-
VÆRKSTED  OG IKKE AF KØBEREN. KØBEREN PÅTAGER SIG ALLE RISICI OG FA-
RER, SOM OPSTÅR VED KØBERENS REPARATIONER, UDSKIFTNINGER OG IN-
STALLATIONEN AF DISSE. 

 

Bemærk: 
 
Vi påtager os ikke ansvar for evt. trykfejl. 
Vi forbeholder os ret til at ændre specifikationer uden forvarsel. 
Standard leveringsspecifikationer kan kræve, at nogle dele skal samles selv.

 

Summary of Contents for Power Split 700 H

Page 1: ...2006 1 Power Split 700 H DK Betjeningsvejledning GB User Manual DE Bedienungsanleitung F Mode d emploi Texas A S Knullen 2 DK 5260 Odense S Denmark Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ...

Page 2: ...spare dig for unødige besværligheder Du bør især være opmærksom på sikkerhedsforskrifterne som er markeret med dette symbol Registrering af produkt Reservedele Registrer dit produkt online på Mit Texas Mit Texas findes på www texas dk Efter registrering kan Texas give dig en endnu bedre service Når du har registreret dit produkt sørger Texas for at tilknytte relevant infor mation til produktet sås...

Page 3: ...ersoner som er fortrolige med betjeningen af maskinen Betjeningsvejledningen skal under alle omstændigheder medleveres Sørg for at holde dine hænder væk fra brændeknuden og kilerne hele tiden Rør aldrig ved maskinens bevægende dele når maskinen er tændt Brændekløveren må kun betjenes af personer som er udhvilede raske og i god form Hvis arbejdet er udmattende bør der holdes jævnlige pauser Efter i...

Page 4: ...rktøjet Prøv aldrig på at kløve brændestykker som er for store eller for små til at passe ordentligt til maskinen Prøv aldrig på at kløve brænde som indeholder søm eller andre metalstykker Ryd op mens du arbejder Kløvet træ og træsplinter som flyder rundt kan skabe et farligt arbejds miljø Fortsæt aldrig med at arbejde i et rodet arbejdsområde som kan få dig til at glide eller falde Hold tilskuere...

Page 5: ...n forlængerledning som er over 20 meter lang Hvis du er i tvivl kontakt en elektriker Prøv ikke på selv at lave elektriske reparationer Opmontering af maskine Tag alle komponenter ud af papkassen og læg alle komponenterne pænt så de kan identi ficeres og tjekkes for eventuel beskadigelse under transport Skulle en af komponenterne være beskadiget skal du kontakte din forhandler med det samme Fig 1 ...

Page 6: ... du skal kløve store stykker må du ikke kløve brænde der er længere end den viste størrelse Prøv ikke på at kløve friskt grønt brænde Tørt brænde er meget lettere at kløve og vil ikke sidde fast i maski nen så tit som friskt brænde vil 3 Placer strømledningen Find en passende stikkontakt og find en passende for længerledning hvis nødvendigt Læg ledningen i en rute fra brændekløveren til stik konta...

Page 7: ...lde trykket i mere end et par sekunder Dette kan skade værktøjet Det er bedre at prø ve på at placere brændet på en anden måde på kløveren eller at sætte brændet væk 9 Stabl mens du arbejder Dette vil give et mere sikkert arbejdsområde ved at der ikke bliver rodet og du vil forhindre faren for at falde eller beskadige strømkablet 10 Husk at stramme udluftningsskruen når du er færdig Anbefalet stør...

Page 8: ...indst fire liter olie Tip derefter maskinen for at tømme olien ned i beholderen 4 Tip brændekløveren den anden vej med oliepåfyldningshullet opad C Brug en ren tragt til at hælde frisk hydraulisk olie i tanken i en mængde som tidligere beskrevet i betjeningsvejledningen Vær sikker på kun at bruge ren hydraulisk olie af høj kvalitet som er lavet specielt til dette formål 5 Rens oliepinden og sæt de...

Page 9: ...e der har sat sig fast eller forsøge at frigøre brændeknuden med dine egne hænder når maskinen kører Spørg aldrig andre om hjælp når du skal frigøre brænde der har sat sig fast Prøv ikke på at frigøre brændet ved at slå på det med et værktøj Dette kan beska dige brændekløveren Alle beskrevne sikkerhedsregler i ovennævnte kapitel gælder når man skal udføre ovennævnte proces Producenten er ikke ansv...

Page 10: ...letter Find lækagen ved at bruge et stykke papir kontakt din forhandler Kontakt din forhandler Brændefremføreren kører frem i ryk eller med stærke vibrationer Luft i kredsløbet Check oliemængden Påfyld hvis nødvendigt Hvis pro blemet vedvarer skal du kontakte din forhandler Olien lækker fra cylinderen eller fra udvendige punkter Lækage i tanken Oliepakning er slidt Tjek at udluftningsskruen er ble...

Page 11: ... are able to stop the machine and turn off the engine immediately in case of an accident All instructions regarding safety and maintenance of the log splitters are meant for your own safety A log splitter must not be used for other work than as described in the manual Use only accessories and original spare parts Mounting of non approved parts can lead to increased risk of accident Any responsibil...

Page 12: ...og splitter Hydraulic systems Never use the machine if there is a leakage in the hydraulic system Before using the log splitter check for hydraulic leaks Be sure that the tool and your work area is clean and free of oil spills Hydraulic fluid can create hazards causing you to slip and fall your hands to slip while using the machine or cause a fire hazard Electric safety Never operate the machine i...

Page 13: ...a voltage drop that will prevent the engine from supplying full power and reduce the machine s function it is essential that the conductors in the cable conform the following specifications 0 20 meters diameter of conductor 1 5 mm2 Never use extension cords which are more than 20 meters long If any doubts please consult a qualified electrician Do not attempt any electrical repairs yourself Assembl...

Page 14: ...se refer to Figure 1 when you follow these instructions 1 Plan your work site Work safely and save efforts by planning your work beforehand Place the logs where they can be easily reached Choose a site where you can stack the split wood or load it onto a nearby truck or other carrier 2 Prepare the logs for splitting This log splitter splits wood in the length of 520 mm and a diameter of 50 350 mm ...

Page 15: ... down with both hands The log pusher B will compress the log and push it against the wedge J which splits the logs When the logs have been split you shall release both handles this will allow the log pusher B to withdraw 9 Warning If the log does not split immediately do not force it by maintaining the thrust for more than a few seconds This can damage the tool It is better to try re positioning t...

Page 16: ...t 4 Litre of oil Afterwards tip the machine in order to empty the oil into the con tainer 4 Tip the log splitter the other way with the oil fill drain port up C By using a clean funnel you shall fill with a suitable quantity of fresh hydraulic oil Be sure to use only clean and high quality hy draulic oil specifically made for this purpose 5 Clean the oil stick and insert it in the fuel tank in ord...

Page 17: ...is process by using progressively larger wedges until the jammed log is freed Warning You must never hammer on the jammed log or place your hands near the log when you attempt to free it Never ask another person for assistance when you are freeing a jammed log Do not try to free the log by hitting it with a tool and keeping the foot blocked this could cause breakage of the engine cover or the oil ...

Page 18: ...or use other remedies to reduce the size of the log Sharpen the wedge and in spect for burrs and nicks Locate the leakage by using a piece of paper contact your dealer Contact your dealer The log pusher advances jerkily or with strong vibra tions Air in the circuit Inspect the oil level Fill up if necessary If the problem continues contact your dealer Oil leaks from the ram or from other external ...

Page 19: ... Gebrauch der Maschine die Bedienungsanleitung gründlich durch Sorgen Sie dafür dass Sie die Maschine im Falle eines Unfalls sofort anhalten und den Motor ausschalten können Alle Anweisungen bezüglich Sicherheit und Wartung des Holzspalters dienen Ihrer eigenen Sicherheit Ein Holzspalter darf nicht für andere Arbeiten benutzt werden als die in der Anleitung beschriebenen Nur Original Zubehör und E...

Page 20: ...ie den Spalter länger als 5 Sekunden mit Druck am Zylinder zu belasten Überhitztes Öl unter Druck kann die Maschine beschädigen Halten Sie die Maschine an Drehen Sie das Spaltgut 90 Grad und versuchen Sie es erneut Wenn das Holz auch weiterhin nicht gespalten werden kann überschreitet die Härte des Holzes die Kapazität der Maschine und muss ent fernt werden um den Holzspalter nicht zu beschädigen ...

Page 21: ... verringern das Risiko von Verletzungen erheblich Werden normale Sicherheitsvorkehrungen jedoch übersehen oder ignoriert besteht für den Benutzer die Gefahr persönlicher Verletzung oder der Beschädigung von Gegenständen Elektrische Verbindungen Schließen Sie die Hauptleitung an eine Standardsteckdose an die der auf dem Typen schild genannten Spezifikation entspricht Verlängerungsleitung Wenn eine ...

Page 22: ...schraube Montage des Holzspalters Packen Sie den Holzspalter vorsichtig gemeinsam mit einer weiteren Person aus Nehmen Sie den Handgriff aus dem Karton befestigen Sie ihn am Sockel für den Hand griff und ziehen Sie ihn gut fest Bringen Sie das Schutzschild mit 2 Schrauben und 2 Muttern am Blech an und ziehen Sie gut fest Der Holzspalter ist jetzt für den Gebrauch bereit Kleidung Tragen Sie bei der...

Page 23: ...kdose und sorgen Sie dafür dass sie während der Arbeit nicht beschädigt oder nass wird 4 Bringen Sie den Spalter auf sichere Weise an Gewährleisten Sie dass der Spalter sicher auf einer ebenen und abgestützten Unterlage in einer Höhe von 60 75 cm steht und frei von Gegenständen die die Bewegungsfreiheit des Benutzers ein schränken Benutzen Sie den Spalter niemals auf dem Boden da Sie durch Splitte...

Page 24: ...i gung der Maschine 10 Beachten Sie dass die Entlüftungsschraube nach beendeter Arbeit festgezo gen werden muss Empfohlene Holzgrößen für das Spalten Der Durchmesser des Spaltguts ist nur richtungsweisend Ein kleines Holzstück kann schwer zu spalten sein wenn es Astlöcher hat oder die Fasern besonders hart sind Ein größeres Holzstück kann gespalten werden wenn die Fasern weich und lose sind Versuc...

Page 25: ...en Trichters die an gegebene Menge neuen Hydrauliköls ein Gewährleisten Sie dass nur sauberes hoch qualitatives Hydrauliköl das speziell für die sen Zweck geeignet ist verwendet wird 5 Reinigen Sie den Ölstab und setzen Sie ihn in den Tank ein um zu überprüfen dass sich der Ölstand zwischen den beiden Markierun gen am Stab befindet 6 Reinigen Sie den Ölstab und den O Ring gründlich und setzen Sie ...

Page 26: ...t Warnhinweis Schlagen Sie nie auf das verklemmte Spaltgut und versuchen Sie nicht es mit den Hän den zu lösen Bitten Sie beim Lösen eines verklemmten Spaltguts nie andere Personen um Hilfe Versuchen Sie nicht das Spaltgut zu lösen indem Sie mit einem Werkzeug darauf schlagen während der Fuß blockiert ist Dies kann die Motorabdeckung oder die Ölpumpenabdeckung etc beschädigen Alle im Kapitel oben ...

Page 27: ...s Spaltgut kleiner zu machen Schärfen Sie den Keil und untersuchen Sie auf Grate und Flecken Finden Sie das Leck mithilfe eines Blatts Papier informie ren Sie Ihren Händler Händler informieren Die Holzvorführung läuft ruckartig oder mit starken Vibrationen Luft im Kreislauf Ölstand überprüfen Wenn nötig nachfüllen Besteht das Problem weiter ist der Händ ler zu informieren Öl tropft aus dem Kolben ...

Page 28: ... aux consignes de sécurité marquées du symbole Enregistrement du produit Pièces détachées Merci d enregistrer votre produit en ligne sur Mit Texas Mon Texas Vous trouverez Mit Texas Mon Texas sur le site www texas dk Cet enregistrement permettra à Texas de vous offrir un service encore meilleur Lorsque vous enregistrez votre produit Texas vous donne accès à toutes les informations pertinentes tell...

Page 29: ...ilisée par des mineurs Porter toujours des protections auditives oculaires lunettes et gants de travail Ne jamais faire fonctionner la machine sans surveillance Mettre le courant hors tension Ne jamais quitter la machine avant qu elle soit complètement arrêtée La machine ne peut être prêtée qu à des personnes familiarisées avec son utilisation Dans tous les cas le mode d emploi doit accompagner la...

Page 30: ...ppropriés Ne jamais utiliser la machine sans qu elle soit raccordée à une prise avec mise à la terre avec une alimentation correspondant à celle indiquée sur l étiquette et protégée par un coupe circuit de 13 amp Risques physiques Fendre des bûches occasionne des risques physiques particuliers Ne jamais utiliser la machine sans être équipé des protections appropriées gants de sécurité chaussures d...

Page 31: ...n contact avec l eau Le câble de rallonge entraîne une baisse de tension et empêche le moteur d atteindre son plein régime ce qui réduit ainsi la fonction de la machine Il est donc important que les fils du câble possèdent les spécifications suivantes 0 à 20 mètres diamètre du fil 1 5 mm2 Ne jamais utiliser des câbles de rallonge de plus de 20 mètres de long En cas de doute prendre contact avec un...

Page 32: ...ve et des bottes à semelles antidérapantes Fonctionnement et possibilités de réglage 1 Prévoir l emplacement de travail Planifier le travail avant de commencer permet de travailler en sécurité et d économiser des forces Placer le bois de manière à ce qu il soit facilement accessible Prévoir un endroit pour empiler les bûches coupées ou une remorque ou autre près de l endroit où les bûches coupées ...

Page 33: ...tème d alimentation en bois B touchent les extrémités de la bûche 7 Utiliser les deux mains Quand on est prêt à démarrer appuyer sur le bouton de démarrage du moteur F d une main et simultanément abaisser la poignée C Le dispositif d acheminement du bois B va appuyer sur la bûche et la pousser contre le coin J qui fend la bûche Quand la bûche est fendue relâcher les deux poignées C Ce qui va perme...

Page 34: ...le de viscosité identique Entretien Attention Avant d effectuer un entretien il est important de débrancher la prise électrique Remplacement de l huile hydraulique Se conformer à l huile hydraulique recommandée aux pages précédentes du Mode d emploi 1 S assurer que le dispositif d entraînement du bois est revenu complètement en arrière 2 Dévisser la jauge à huile A et la retirer ainsi que le joint...

Page 35: ...irer le bois coincé 1 Relâcher les deux poignées pour que le dispositif d entraînement du bois B revienne complètement en arrière 2 Introduire sous la bûche un coin de bois triangulaire et pousser le coin avec le dispositif d entraînement du bois sous la bûche coincée 3 Répéter l opération avec des coins toujours plus grands jusqu à ce que la bûche coincée se libère Attention Ne jamais taper sur u...

Page 36: ...n est pas placée correctement La bûche dépasse les dimensions autorisées ou est trop dure pour les performances de la machine Le coin ne fend pas Fuite d huile Pression hydraulique trop faible Placer la bûche correctement Essayer de fendre un petit morceau ou utiliser d autres moyens pour réduire la dimension de la bûche Aiguiser le coin contrôler s il y a des écailles ou des taches Identifier la ...

Page 37: ...EUR L ACHETEUR SUPPORTE TOUS LES RISQUES ET DOMMAGES SURVENANT LORS DE RÉPARATIONS DE REMPLACEMENTS DE PIÈCES ET DE L INSTALLATION DE CELLES CI EFFECTUÉS PAR L ACHETEUR LUI MÊME Attention Sous réserve d erreur d impression éventuelles Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans avis préalable Les spécifications de livraison standard peuvent nécessiter l assemblage de certaines...

Page 38: ...it 700H Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver Is in compliance with the specifications of the machine directive and subsequent modifications 89 336 EEC 73 23 EEC 93 68 EEC 98 37 EEC Materiellet er udført i henhold til følgende standarder Conforms with the following standards EN 609 1 A1 2003 Texas Andreas Petersen A S Knullen 2 DK 5260 Odense S 22 05 2006 Verner Hansen Administ...

Reviews: