background image

18 

 

Montage 

 

Auspacken: Abbildung 2 

Ziehen Sie den Rasenmäher seitlich aus dem Karton. 
Der Karton enthält: 

1 Rasenmäher 
1 Batterie 
1 Ladegerät 

 

Warnhinweis: Stellen Sie sicher, dass die 
Bowdenzüge nicht eingeklemmt sind. 

 

Griffstange und Höheneinstellung: Abbildung 3+4 

1.  Befestigen Sie die Flügelmutter durch das Innere 

des Seitenbügels in der unteren Griffstange. 

2.  Befestigen Sie die obere Griffstange auf der 

unteren. Verwenden Sie hierzu eine 
Flügelschraube, die durch das Innere der 
Griffstange gesteckt wird. 

3.  Verlegen Sie den Bowdenzug und befestigen Sie 

ihn mit den Kabelklemmen. 

 
Montage des Grasfangkorbs: Abbildung 5 

1.  Lassen Sie den Rahmen des Grasfangkorbs 

einrasten. Die praktische Anzeige am 
Grasfangkorb gibt an, wenn der Korb mit Gras 
gefüllt ist und geleert werden muss. 

 

Mulchkeil: Abbildung 6 

1.  Führen Sie den Mulchkeil ein und entfernen Sie 

den Auswurfschutz, wenn Sie mit der 
Mulchfunktion mähen möchten.  
Hinweis: Verwenden Sie den Grasfangkorb nicht! 

 

Wichtig: Denken Sie daran, den Mulchkeil zu 
entfernen, wenn Sie den Grasfangkorb benutzen. 

 

Bowdenzug-Einstellungen 

 

Folgende Bowdenzüge müssen möglicherweise neu 
justiert werden: 

1.  Antriebs-Bowdenzug (nur Razor 4220TR-Li) 
 

Batterie 

 

Warnung

: Versuchen Sie niemals, die Verbindung zu 

trennen, kurzzuschließen oder sie extremer Hitze / 
Feuer auszusetzen, da dies zu Verletzungen und 
dauerhaften Schäden an der Batterie führen kann! 
Opladning 

 
Augladen 

 

Verwenden Sie nur das Original-Ladegerät mit  
Art. nr. 90066658 (Standard Ladegerät) order 
90066657 (Schnell Ladegerät). 

 

Bevor Sie den Akku zum ersten Mal verwenden, 
wird empfohlen, den Akku vollständig aufzuladen. 

 
Die Batterie hat am Ende eine Energieanzeige. 
Drücken Sie die Taste und eine Reihe von LEDs 
leuchtet auf (Abbildung 7): 

 

4 Lichter: 100% Batterieleistung 

 

3 Lichter: 75% Batterieleistung 

 

2 Lichter: 50% Batterieleistung 

 

1 Licht: Weniger als 25% Batterieleistung 

 
Hinweis: Anzeigeleuchten sind nur hinweisende 
Anzeigen und nicht genaue Leistungsanzeigen. 

 

Wichtig 

Um die Batterie vor Tiefentladung zu schützen, stoppt 
die Maschine, wenn die Batterie fast leer ist. 
Starten Sie die Maschine nach dem automatischen 
Herunterfahren nicht neu, da dies die Batterie 
beschädigen könnte. Die Batterie muss aufgeladen 
werden, bevor Sie fortfahren. 
 

Lithium Batterien dürfen nicht mit dem 
Hausmüll entsorgt werden. Batterien sollte 
in Ihrem örtlichen Recycling-Zentrum sicher 
verwertet werden. 

 

Aufladen 

 

 

Verwenden Sie nur das Original-Ladegerät, das mit 
dem Produkt geliefert wird und versuchen Sie 
nicht, andere Arten von Batterien im Ladegerät 
aufzuladen als das Original-Batteriepaket. Art. Nr. 
90066660 (2.5Ah) oder 90066659 (4.0Ah). 

 

Das Ladegerät muss trocken und leicht (zwischen 
10-25 Grad) aufbewahrt werden und muss in 
Innenräumen verwendet werden. Es wird an eine 
normale 230-V-Steckdose angeschlossen. 

 

Bevor Sie den Akku zum ersten Mal verwenden, 
wird empfohlen, den Akku vollständig aufzuladen. 

 

Die Oberfläche der Batterie kann während des 
Ladevorgangs heiß werden. Das ist ganz normal. 

 

Akku und Ladegerät dürfen während des 
Ladevorgangs nicht abgedeckt werden. 

 
Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein und lassen 
Sie ihn einrasten, um ihn zu verriegeln. 
 
Auf dem Ladegerät befinden sich 4 Kontrollleuchten, 
die den Status und den Ladezustand der Batterie 
anzeigen (Abbildung 8): 

 

Konstantes Rotes Licht

: Das Ladegerät ist zum 

Laden bereit, aber der Akku ist nicht richtig 
angeschlossen 

 

Blinkendes rotes Licht

: Batterieausfall oder 

Überhitzung (lassen Sie einen heißen Akku vor 
dem Laden immer kühl) 

 

Blinkendes Grünes Licht:

 Batterieladung 

 

Konstantes grünes Licht

: Der Akku ist 

vollständig geladen und muss vom Ladegerät 
entfernt werden.

 

 
Das Ladegerät schaltet sich aus, wenn der Akku voll 
ist. Es wird jedoch nicht empfohlen, den Akku zu 
laden mehr als 24 Stunden. 
Soweit möglich, wird empfohlen, den Akku vollständig 
leer zu fahren und jedes Mal vollständig aufzuladen, 
da dies die Lebensdauer des Akkus verlängert. Aber 
halbe aufladen ist auch ok. 
 
Um den Akku aus dem Ladegerät zu entfernen, halten 
Sie den Knopf gedrückt und ziehen Sie den Akku 
heraus. 
 
Während der Winterlagerung sollte die Batterie 
teilweise aufgeladen und zwischen 10 und 20 Grad 
gehalten werden. Achten Sie darauf, dass die 
Belüftungsöffnungen sauber und frei von Schmutz 
sind. 
 
Das vollständige Aufladen dauert ca. 75 Minuten 
(2.5Ah Batterie). 
 
 

Summary of Contents for RAZOR 4200Li

Page 1: ...Razor 4200Li Razor 4220TR Li Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 19 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung ...

Page 2: ...2 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrationer Illustrations Abbildungen 1 2 ...

Page 3: ...3 3 4 5 ...

Page 4: ...4 6 7 8 9 ...

Page 5: ...5 10 11 12 ...

Page 6: ...6 13 14 ...

Page 7: ...aning and before leaving the machine unattended Entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen die Maschine reinigen und bevor Sie die Maschine unbeaufsichtigt lassen Rør ikke roterende dele Do not touch rotating parts Rotierende Teile nicht berühren Advarsel Indsæt ikke hænder eller fødder under klipperskjoldet Warning Do not place hands or feet under cutting deck W...

Page 8: ... medbringes til det lokale genbrugscenter og bortskaffes på korrekt vis der Waste electrical products must not be disposed of with the household waste This tool should be taken to your local recycling center for safe treatment Elektrische Altgeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Dieses Gerät sollte in Ihrem örtlichen Recycling Zentrum sicher verwertet werden Bortskaffelse af lithium...

Page 9: ... aldrig tilskuere at opholde sig foran enheden Betjen kun maskinen i dagslys områder Sørg for godt fodfæste og hold godt fast i håndtagene Gå løb aldrig Undlad at betjene maskinen med bare fødder eller iført sandaler Udvis ekstra forsigtighed ved ændring af retning på skråninger Forsøg aldrig at foretage justeringer når motoren kører Udvis ekstra forsigtighed når du skubber eller trækker maskinen ...

Page 10: ... ikke helt præcise power angivelser Vigtigt For at beskytte batteriet mod total afladning vil maskinen standse når batteriet næsten er fladt Maskinen må ikke startes igen efter automatisk standsning da det kan beskadige batteriet Batteriet skal oplades inden arbejdet fortsættes Bortskaffelse af lithium batterier må ikke ske sammen med almindeligt husholdningsaffald Batterier skal medbringes til de...

Page 11: ...med vælge hvilket batteri der skal benyttes Illustration 11 Arbejdstid Arbejdstiden pr opladning afhænger af flere faktorer såsom græsset længde klippehøjde klippemetoden bioklip opsamling sideudkast Kniv Inspektion af kniv Tip plæneklipperen med fronten opad Efterse klingen for skader revner og overdreven rust eller korrosion Kontrollér at knivbolten er fastspændt Bemærk En sløv kniv kan slibes M...

Page 12: ...gelfuld udførelse dvs fabrikationsfejl eller materiale og funktionsfejl Forbehold og krav Normal slitage og udskiftning af sliddele er IKKE omfattet af reklamationsretten Sliddele hvor der IKKE garanteres for holdbarheden over 12 måneder Knive Kabler Sikringer og kontakter Batteri Reklamationsretten omfatter IKKE fejl eller mangler opstået som følge af Manglende service og vedligeholdelse Konstruk...

Page 13: ...e at daylight or in fully illuminated areas Ensure a stable foothold and always keep a firm hold on the handles Always walk never run Do not operate the machine when barefoot or wearing sandals Exercise extreme caution when changing direction on slopes Never attempt to make any adjustments while the engine is running Use extreme caution when reversing or pulling the machine backwards Due to vibrat...

Page 14: ...nd is not accurate power indications Important To protect the battery from total discharge the machine will stop when the battery is nearly empty The machine must not be started up again after automatic shutdown as it can damage the battery The battery must be recharges before the work can continue Waste lithium batteries must not be disposed of with the household waste Batteries should be taken t...

Page 15: ...hich battery that should be used Illustration 11 Working time The working time per full charge depends of several factors like length of grass cutting height and cutting methods mulching collection side discharge Blade Inspection of the blade Tilt the mower with the front upwards Inspect blade for damage cracks or excessive rust or corrosion Check that the blade bolt is tightened Note A dull blade...

Page 16: ... The warranty covers material and or fabrication faults Restrictions and requirements Normal wear and replacement of wearing parts are NOT covered by the warranty Wearing parts which are NOT covered for more than 12 months Blades Cables Fuses Switches Battery The warranty does NOT cover damages faults caused by Lack of service and maintenance Structural changes Exposure to unusual external conditi...

Page 17: ...ie die Maschine und untersuchen Sie sofort die Ursache Vibration ist im Allgemeinen ein Hinweis auf eine Beschädigung Vor allen Reparaturen Einstellungen oder Überprüfungen stellen Sie immer den Motor ab und vergewissern Sie sich dass alle bewegten Teile vollkommen stillstehen Teile der Maschine werden im Betrieb sehr heiß Es besteht Verbrennungsgefahr Greifen Sie niemals an Motorteile oder den Au...

Page 18: ...rie fast leer ist Starten Sie die Maschine nach dem automatischen Herunterfahren nicht neu da dies die Batterie beschädigen könnte Die Batterie muss aufgeladen werden bevor Sie fortfahren Lithium Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Batterien sollte in Ihrem örtlichen Recycling Zentrum sicher verwertet werden Aufladen Verwenden Sie nur das Original Ladegerät das mit dem Produkt ...

Page 19: ...u 3 Sekunden lang weiter Batterie entfernen Um die Batterie zu entfernen drücken Sie die Entriegelungstaste unter der Batterie und ziehen Sie die Batterie heraus Abbildung 13 In der Motoreinheit ist Platz für eine zusätzliche Batterie Dies kann gekauft werden Wenn 2 Batterien verwendet werden wählen Sie manuell die zu verwendende Batterie aus Dies geschieht durch Drehen der Schüssel gegen L order ...

Page 20: ...Ja Seitenauswurf Nein Fangkorb 45 L Gewicht 21 kg Vibration 6 360 m s2 K 1 5 m s2 Schalldruckpegel LpA 82 1 dB A K 2 5 dB Schallleistungspegel LWA 93 41 dB A K 2 5 dB Garantierter LwA 96 dB A Batterie Typ 40V Lithium Ion Kapazität 2 5 Ah 90 Wh Volle Ladezeit 75 min Standard Gewährleistungsbedingungen Die Gewährleistungsfrist beträgt zwei Jahre für private Endanwender in EU Ländern Bei kommerzielle...

Page 21: ...ht im Einklang mit den folgenden Richtlinien 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC 2011 65 EU Materiellet er udført i overensstemmelse med følgende standarder Conforms with the following standards In Übereinstimmung mit den folgende Standards EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 77 2010 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN55014 2 2015 EN ISO 14982 2009 EN ISO 5395 1 2013 EN ISO 5395 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...24 ...

Reviews: