background image

 

CE-Overensstemmelseserklæring  

 

 

DK 

CE-Declaration of conformity  

 

 

GB 

CE-Konformitätserklärung  

 

 

DE 

CE Certificat de conformité 

 

 

FR 

CE-verklaring van conformiteit 

 

 

NL 

CE-vaatimustenmukaisuustodistus   

 

SF

 

CE Certifikat o skladnosti 

 

 

SLO 

 
EU-importør 

• EU-importer • EU-importeur • Importateurs de l'UE • EU-importeur • EU 

maahantuojat

 

• EU uvoznik • 

 

Texas Andreas Petersen A/S 

 
Erklærer herved at materiel

 

 

Hereby certifies that the following 

• Bescheinigt hiermit das die 

nachfolgenden

 

• Déclare l'équipement • Verklaar hierbij dat het materiaal • todistaa täten, että • 

Potrjujem, da naslednje 

• 

 
Benzin havefræser 

• Gasoline cultivator • Benzin-Motorhacke • Motoculteur • benzine tuin cultivator 

• Bensiini peräsinvarsi • Bencin kultivator • 
 

Lilli 530TG 

Lilli 532TG 

– 

Lilli 572TG

 

 
Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver 

• Is in compliance with following 

directives 

• Steht im Einklang mit den folgenden Richtlinien • Conforme aux directives suivantes • 

Voldoet aan de volgende richtlijnen • on niiden vaatimusten mukainen, jotka sisältyvät seuraavaan 
konedirektiiviin ja siihen myöhemmin tehtyihin muutoksiin 

• Je v skladu z naslednjimi direktivami • 

  

2006/42/EC - 2004/108/EC  

 
Materiellet er udført i henhold til følgende standarder 

 

Conforms with the following standards

 

 

In 

Übereinstimmung mit den folgende Standards 

• Le matériel est fabriqué selon les normes 

suivantes 

• In overeenstemming met de volgende normen • Laitteisto on valmistettu seuraavien 

standardien mukaisesti 

• Material v skladu z naslednjimi •

 

 

EN 709 : 1997 + A4 

 

Lilli 530TG

   

L

WA

:  99 dB(A)   L

pA

:  96.97dB(A)   a

= 4.67 m/s

2

 

S/N:

 

1104000110000 -> 1204000119999 

S/N:

 

1104006710000 -> 1204006719999 

 

Lilli 532TG   L

WA

:  99 dB(A)   L

pA

:  96.97dB(A)   a

= 4.67 m/s

2

 

S/N: 1104000310000 -> 1204000319999 
S/N:

 

1104000680000 -> 1204000689999 

 

Lilli 572TG

   

L

WA

:  99 dB(A)   L

pA

:  96.97dB(A)   a

= 4.67 m/s

2

 

S/N: 1104000510000 -> 1204000599999 
S/N:

 

1104006910000 -> 1204006999999 

 

 
Texas Andreas Petersen A/S  

                     Responsible person for documentation 

Knullen 22 

• DK-5260 Odense S • Denmark                Johnny Lolk, Purchase Manager

 

 
  

 

 

                      

01.10.2011    

 

                      

 
 
 
 
Verner Hansen   
Managing Director 
 

Summary of Contents for 40053060100

Page 1: ...ur NL Gebruikseshandleiding FIN Käyttöohje SLO Navodila za uporabo РУС Руководство пользователя PL Instrukcja obsługi UA посібник користувача TR Kullanıcı kılavuzu E Manual de instrucciones CZ Návod k obsluze Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Ver 12 2 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ...

Page 2: ...Illustrations Lilli 530 532 Figur 1 Lilli 572 Figur 1A Lilli 530 532 Lilli 572 Figur 2 Lilli 530 532 Lilli 572 Figur 3 a b d e c d e b a c ...

Page 3: ...Figur 4 Figur 5 Figur 6 Figur 7 Figur 8 Figur 9 Lille 532 572 Lilli 530 Figur 10 a a a ...

Page 4: ...Figur 13 Figur 13A Figur 14 Figur 14A b a b a 532 530 572 a b 532 530 572 a b ...

Page 5: ...18 15 16 17 24 30 22 21 22 23 18 21 20 22 22 25 26 27 28 ...

Page 6: ...dig for unødige besværligheder Du bør især være opmærksom på sikkerhedsforskrifterne som er markeret med dette symbol Sikkerhedsforskrifter Ved arbejde med havefræseren bør sikkerhedsanvisningerne følges nøje Gennemlæs betjeningsvejledningen grundigt inden du starter din maskine Vær sikker på at du omgående kan stoppe maskinen og slukke motoren i tilfælde af uheld Samtlige instruktioner omkring si...

Page 7: ...benyttes samtidig Det vil ødelægge transmissionen Husk at slippe det ene greb før det andet bruges Pas på roterende knive Arbejde med maskinen på stejle skråninger er farligt Benyt kun maskinen på områder hvor den kan håndteres sikkert Montering model 530 532 1 Figur 1 viser kassens indhold a Fræser med overstyr og kabler b Fræserknive c Understyr d Sideskærme e Manual med boltsæt 2 Monter underst...

Page 8: ...ikre såler nødvendigt samt stålkappe påbudt Brug Inden brug skal alle fremmedlegemer fjernes fra området Sten glas grene og lignende kan skade fræseren Kontroller samtidig at bolte på fræseren er efterspændt Advarsel Ophold dig aldrig stiplede zone når du starter maskinen Start altid maskinen fra den prikked sikkerhedszone Se Fig 10 Start Sæt gashåndtaget på choker fuld gas Følg motorens anvisning...

Page 9: ... nødvendigt at fræse to gange over jordstykket Hvis fræseren skal bruges mellem smalle rækker af afgrøder kan de yderste fræserknive med fordel afmonteres Derved formindskes fræserbredden Jorden kan med fordel bearbejdes i 2 retninger På denne måde bliver jorden bearbejdet optimalt Figur 9 Knivene skal holde helt stille inden det andet greb aktiveres En vigtig ting er at du som bruger ikke skal ho...

Page 10: ...assen er fra fabrikken smurt med 0 2 liter TEXACO Multifak EP0 fedt som ikke skal skiftes Motor VIGTIGT Motoren er leveret uden olie og brændstof Husk påfyldning af motorolie inden start Oplysninger om brug og vedligeholdelse af motoren findes i den vedlagte motorvejledning Opbevaring Såfremt maskinen ikke skal anvendes over en længere periode bør følgende forskrifter overholdes Det vil give din m...

Page 11: ...igur 30 Hyppeplov bruges til at hyppe jord op om kartofler gulerødder og andre lignende rodfrugter Bagkonsol er nødvendig for montering Figur 20 Figur 30 Spadeklør bruges hvor jorden er løs og der skal køres med hyppeplov eller harve i stedet for hjul Figur 21 Sneskraber bruges til at skrabe sne fra et fast underlag for eksempel fliser Kan med fordel skråtstilles højre venstre Monteringsplade er n...

Page 12: ... at der ikke er sten i klemme ved knivene Fjernes ved at afmontere knivene 2 Kontroller at gaskablet ikke er gået løs 3 Kontroller at gaskablet kan aktivere motoren til fuld gas 4 Kontroller at kileremmen ikke er defekt 5 Kontroller at tilkoblingen af remmen er justeret korrekt Knivene kører videre efter frikobling 1 Stop motor kontakt forhandler Specifikationer Model 530 532 572 Længde mm 1210 12...

Page 13: ...read through these operating instructions carefully This will avoid unnecessary problems You should pay particular attention to the safety instructions which are marked with this symbol Safety instructions When operating the tiller follow these safety instructions carefully Read all of the operating instructions before starting the machine Make sure you are capable of stopping the machine immediat...

Page 14: ...the engine is running do not pull the handle for forward speed and the handle for rear speed at the same time This will damage the transmission Always release one handle before the other is used Beware of the rotating knives Working with the machine on a steep slope is dangerous Only use the machine on areas where it can be handled safely Assembly of models 530 532 1 Figure 1 shows the contents of...

Page 15: ... protection and boots with non skid soles and steel nose is compulsory Use Clean the area of all foreign items before use Stone glass branches etc can damage the tiller Check that all bolts on the tiller are tightened Warning Stay out of dashed zone while starting the engine Always start the engine from dotted safety zone See fig 10 Start Place the throttle handle on choker full throttle Follow th...

Page 16: ...difficult to break Dry and hard soil may need to be cultivated twice The outer blades can be dismounted if the tiller is used between narrow rows of plants and crops This reduces the tilling width The ground can be tilled in two directions thus achieving optimum tilling Figure 12 Always wait until the blades have stopped rotating before another handle is activated It is important that you do not t...

Page 17: ...ubricated at the factory with 0 2 litre TEXACO Multifak EP0 oil It is not necessary to renew the oil Engine IMPORTANT The engine is delivered without oil and fuel Remember to fill the engine with engine oil before starting Follow the guidelines in the user manual for correct use and maintenance of the engine Storage Follow the procedure below when the machine is to be unused for a long period This...

Page 18: ...igure 30 Ridge plough used to plough up ground for potatoes carrots and other root crops The rear bracket is necessary for fitting Figure 20 Figure 30 Digging claws used if the soil is loose and the machine is to be operated with a ridge plough or harrow instead of wheels Figure 21 Snow scraper used to scrape snow from a solid surface such as paving slabs Can be tilted to the left right The assemb...

Page 19: ... are no stones impeding the rotation of the blades 2 Ensure that the gas cable has not come loose 3 Ensure that the gas cable can fully activate the engine 4 Ensure that the belts are not damaged 5 Ensure that the connection of belts is correctly adjusted The rotors keep rotating after friction clutching 1 Stop the engine Contact your dealer Specifications Model 530 532 572 Length mm 1210 1210 121...

Page 20: ...en Ihnen viel Erfolg mit Ihrer neuen Motorhacke Wir sind davon überzeugt dass diese Maschine Ihre Erwartungen voll erfüllen wird Um Ihre Maschine optimal einsetzen zu können sollten Sie diese Bedienungsanweisung sorgfältig durchlesen Dadurch vermeiden Sie unnötige Probleme Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind Zu Ihrer Sicherheit Bei der Arbeit mi...

Page 21: ...l darf nicht mit der Motorhacke gearbeitet werden Die vom Hersteller am Gerät installierten Schalteinrichtungen dürfen nicht entfernt oder überbrückt werden z B Anbinden eines Kupplungshebels am Lenker Kontrollieren Sie vor dem Start ob Schrauben und Muttern fest angezogen sind Ziehen Sie niemals bei laufendem Gerät den Griff für Vorwärtsgeschwindigkeit und den Griff für Rückwärtsgeschwindigkeit g...

Page 22: ...enker mit den folgenden Bolzen und Handrad Achten Sie auf den Bolzen er muss durch die Feder gehen Abbildung 2 3 3 Montieren Sie den Seitenschutz mit den folgenden Bolzen und Muttern Abbildung 4 4 Montieren Sie die Messer mit den Splinten und Steckern Es ist wichtig dass die Schneide des Messers wie in Abbildung 6 a gezeigt nach vorne weist Abbildung 5 6 WICHTIG Füllen Sie Öl und Treibstoff gemäß ...

Page 23: ... und 14A Drücken Sie den hebel nach unten um den Steuerknüppel zu aktivieren Wenn Sie den Steuerknüppel nach Rechts schalten bewegt sich die machine vorwärts nach Links Rückwärts Lilli 530 und 572 ist mit einem Rückwärtsgang ausgestattet Achten Sie beim Rückwärtsfahren Es ist wichtig dass das Gebiet geräumt ist für jedes Hindernis bevor Rückwärtsfahren Nie umgekehrt die Deichsel gegen eine Wand Ba...

Page 24: ...szufinden wie tief der Bremssporn liegen sollte damit Sie in Ihrem Boden optimal arbeiten können Um den Bremssporn einzustellen müssen Sie ihn zurück und nach oben ziehen bis die gewünschte Höhe gefunden ist Bringen Sie den Bremssporn senkrecht an und er rastet ein Der Bremssporn kann auf verschiedene Bearbeitungstiefen eingestellt werden Je tiefer der Bremssporn in den Boden eindringt desto tiefe...

Page 25: ...inzufüllen bevor Sie beginnen Folgen Sie den Anweisungen in der Bedienungsanleitung für den richtigen Gebrauch und die Wartung des Motors Lagerung Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird Die Motorhacke sollte nach dem Gebrauch gereinigt werden Verwenden Sie Ihren Gartenschlauch und spritzen Sie Erde und Schmutz herunter Reinigen Sie den Rotorschaft ...

Page 26: ...erlich Abbildung 15 Abbildung 30 Furchenpflug Zum Umpflügen des Bodens für Kartoffeln Karotten und andere Wurzelfrüchte Die hintere Halterung ist für die Befestigung erforderlich Abbildung 20 Abbildung 30 Grabklauen Zum Gebrauch in lockerer Erde wenn die Maschine mit einem Furchenpflug oder einer Egge statt Rädern verwendet wird Abbildung 21 Schneeschaber Zum Abschaben von Schnee von einer festen ...

Page 27: ... ob bei den Messern Steine eingeklemmt sind 2 Überprüfen Sie ob sich das Gaskabel gelöst hat 3 Überprüfen Sie ob das Gaskabel den Motor auf Vollgas antreiben kann 4 Überprüfen Sie ob die Keilriemen nicht defekt sind 5 Überprüfen Sie ob die Zukupplung der Riemen korrekt justiert ist Die Messer laufen nach dem Auskuppeln weiter 1 Stoppen Sie den Motor Kontaktieren Sie den Händler Technische Daten Mo...

Page 28: ... à vos attentes Afin de tirer le meilleur parti de votre machine lisez attentivement les présentes instructions d utilisation Ceci pour évitera de rencontrer des problèmes que vous auriez pu éviter Faites particulièrement attention aux consignes de sécurité qui sont précédées de ce symbole Consignes de sécurité Respectez scrupuleusement ces consignes de sécurité lorsque vous utilisez le motoculteu...

Page 29: ...montées sur le motoculteur en usine par exemple n enlevez pas la manette d embrayage du guidon N oublier pas de serrer tous les boulons avant utilisation Lorsque le moteur tourne ne tirez pas la manette de marche avant et celle de marche arrière en même temps Cela endommagerait la transmission Relâchez toujours une manette avant d actionner l autre Attention aux lames rotatives L utilisation de la...

Page 30: ...ure 4 4 Montez les lames à l aide des boulons et des clavettes Il est important que le tranchant de la lame soit tourné vers l avant comme indiqué dans la figure 6 a Figures 5 6 Attention Faites le plein de la machine conformément aux instructions du manuel d utilisation Vêtements Lorsque vous utilisez le motoculteur portez des vêtements ajustés d épais gants de travail une protection sonore et de...

Page 31: ... motoculteur de creuser Dans ce cas le patin de profondeur doit toujours être réglé sur le cran supérieur Voir également la section sur le réglage du patin de profondeur Outre la vitesse du moteur la vitesse est contrôlée par le patin de profondeur situé derrière la machine Ne cultivez pas de terre très mouillée car des blocs de terre difficiles à casser peuvent se former Les sols très secs et dur...

Page 32: ...ttoyeur haute pression Entretien de la boîte de vitesses La boîte de vitesses du motoculteur est lubrifiée en usine avec 0 2 litres d huile TEXACO Multifak EP0 Il n est pas nécessaire de renouveler l huile Moteur Attention Le moteur est délivré sans huile ni carburant N oubliez pas de faire le plein avant de démarrer Suivez les instructions du manuel d utilisation pour une utilisation et un entret...

Page 33: ...our labourer le sol pour les cultures de pommes de terres de carottes et d autres légumes racines Le crochet arrière est nécessaire pour la fixation Figure 20 Figure 30 Griffes utilisées sur un sol meuble si la machine doit être utilisée avec une charrue ou une herse à la place des roues Figure 21 Racloir à neige utilisé pour racler la neige d une surface solide telle que des dalles Peut être basc...

Page 34: ...llou n entrave la rotation des lames 2 Vérifiez que le câble des gaz ne s est pas relâché 3 Vérifiez que le câble des gaz peut actionner pleinement le moteur 4 Vérifiez que les courroies ne sont pas endommagées 5 Vérifiez que la connexion aux courroies est bien réglée Les rotors continuent de tourner après l enclenchement de la friction 1 Arrêtez le moteur Contactez votre distributeur Caractéristi...

Page 35: ...uiken dient u deze handleiding aandachtig door te lezen Hiermee voorkomt u onnodige problemen Let met name op de veiligheidsvoorschriften die zijn voorzien van dit symbool Veiligheidsvoorschriften Bij het werken met deze tuinfrees dient u deze veiligheidsvoorschriften nauwgezet op te volgen Lees de volledige handleiding door voordat u de machine start In een gevarensitutuatie moet U bij machte zij...

Page 36: ...r achterwaartse snelheid Hierdoor raakt de transmissie beschadigd Laat altijd de ene hendel los voordat u de andere gebruikt Let op roterende hakmessen Op hellingen werken houdt gevaar in Werk enkel daar waar de machine nog kan onder controle gehouden worden Modellen 530 532 monteren 1 Op Afbeelding 1 ziet u de inhoud van het pakket a Tuinfrees met stuur boven en kabels b Bladen c Stuur onder d Zi...

Page 37: ...et gebruik van veiligheidsschoenen is verplicht Gebruik Verwijder voor het gebruik alle vreemde voorwerpen uit het gebied Steen glas takken e d kunnen de tuinfrees beschadigen Controleer of alle bouten op de tuinfrees stevig vastzitten Waarschuwing blijf uit de gestreepte zone bij het starten van de motor Start de motor altijd vanuit de gestippelde veiligheidszone Zie afb 10 Starten Zet de gashend...

Page 38: ...rond moet mogelijk tweemaal worden gecultiveerd De buitenste bladen kunnen worden losgekoppeld als de frees tussen smalle rijen planten en gewassen wordt gebruikt Hierdoor wordt de werkbreedte kleiner De grond kan in twee richtingen worden gefreesd waardoor een optimaal resultaat wordt bereikt Afbeelding 9 Wacht altijd totdat de bladen zijn gestopt met draaien voordat u een andere hendel activeert...

Page 39: ...st van de tuinfrees is in de fabriek gevuld met 0 2 liter TEXACO Multifak EP0 olie De olie hoeft niet te worden ververst Motor Let op De motor wordt geleverd zonder olie en brandstof Vergeet niet de motor met motorolie te vullen voordat u begint Volg de richtlijnen in de handleiding voor het juiste gebruik en onderhoud van de motor Opslag Volg de onderstaande procedure als de machine langere tijd ...

Page 40: ...et passend maken Afbeelding 15 Afbeelding 30 Ploeg gebruikt voor het losploegen van grond voor aardappelen wortelen en andere knolgewassen De achterstang is nodig voor het passend maken Afbeelding 20 Afbeelding 30 Graafwiel gebruikt als de aarde los is en de machine moet worden gebruikt met een ploeg of eg in plaats van wielen Afbeelding 21 Sneeuwkrabber gebruikt om sneeuw van een hard oppervlak t...

Page 41: ... die het draaien van de bladen verhinderen 2 Controleer of de gaskabel niet los is geraakt 3 Controleer of de gaskabel de motor volledig kan activeren 4 Controleer of de banden niet beschadigd zijn 5 Controleer of de bandverbinding juist is aangepast De rotors blijven draaien nadat de weerstand is geschakeld 1 Stop de motor Neem contact op met uw dealer Specificaties Model 530 532 572 Lengte mm 12...

Page 42: ...tuksesi Saadaksesi täyden hyödyn koneestasi sinun kannattaa lukea tämä käyttöohje huolellisesti Näin vältyt turhilta ongelmilta Huomioi erityisesti turvaohjeet jotka on merkitty tällä symbolilla Turvaohjeet Noudata turvaohjeita tarkkaan kun käytät puutarhajyrsintä Lue käyttöohje ennen kuin käynnistät koneen Varmista että tapaturman sattuessa voit pysäyttää koneen välittömästi ja sammuttaa moottori...

Page 43: ...istystä että pultit ja mutterit on kiristetty Älä koskaan vedä kummastakin kahvasta eteen ja taaksepäin samanaikaisesti kun moottori on käynnissä Yhtäaikainen käyttö voi vahingoittaa vaihteistoa Päästä toinen kahva ennen kuin käytät toista Varo pyöriviä jyrsinteriä Työskentely koneen kanssa jyrkillä rinteillä on vaarallista Käytä konetta vain alueilla joilla sitä voi käyttää turvallisesti Mallien ...

Page 44: ...eräksisillä varvassuojilla varustettuja turvakenkiä Turvakenkien käyttö on pakollista Käyttö Puhdista alue vieraista esineistä ennen käyttöä Esimerkiksi kivet lasi ja oksat saattavat vahingoittaa konetta Varmista että kaikki pultit ovat kireällä Varoitus Älä mene viivoitetulle alueelle kun käynnistät moottoria Käynnistä moottori aina pilkuilla merkityltä turva alueelta Katso kuva 10 Käynnistäminen...

Page 45: ...a Kuiva ja kova maa on ehkä jyrsittävä kahdesti Ulommat terät voidaan poistaa jos laitetta käytetään kapeilla kujilla esimerkiksi kasvimaalla Tämä pienentää jyrsintäleveyttä Parhaan tuloksen saamiseksi maa kannattaa jyrsiä molempiin suuntiin Kuva 9 Odota aina että terien pyörivä liike on pysähtynyt ennen kuin käytät toista kahvaa Älä yritä pidätellä jyrsintä Koneen käyttämisen tulisi olla vaivaton...

Page 46: ...tu tehtaalla 0 2 litralla TEXACO Multifak EP0 öljyä Vaihteistoa ei tarvitse voidella uudelleen Moottori Tärkeä Moottorissa ei ole toimitettaessa öljyä tai polttoainetta Muista täyttää moottori öljyllä ennen kuin otat koneen käyttöön Noudata moottorin käytössä ja huollossa käyttöohjetta Säilytys Tee seuraavat toimet ennen kuin viet koneen pitkäaikaiseen säilytykseen Näin varmistat koneen mahdollisi...

Page 47: ...takakiinnike Kuva 15 Kuva 30 Vakoaura Vakoauralla aurataan maata perunoille porkkanoille ja muille juurikasveille Asennukseen vaaditaan takakiinnike Kuva 20 Kuva 30 Muokkauskynnet Muokkauskynsiä käytetään pyörien sijaan kuohkeassa maassa yhdessä vakoauran tai haran kanssa Kuva 21 Lumikola Lumikolalla poistetaan lunta kiinteiltä alustoilta kuten katulaatoilta Voidaan kallistaa vasemmalle ja oikeall...

Page 48: ...imerkiksi kiviä 2 Varmista ettei kaasuvaijeri ole irronnut 3 Varmista että kaasuvaijeri mahdollistaa moottorin säätämisen koko tehoalueella 4 Varmista etteivät kiilahihnat ole vaurioituneet 5 Varmista että kiilahihnat on säädetty oikein Terät pyörivät kitkakytkimen käytön jälkeen 1 Pysäytä moottori ja ota yhteyttä jälleenmyyjään Tekniset tiedot Malli 530 532 572 Pituus mm 1210 1210 1210 Leveys mm ...

Page 49: ...anja Zato da stroj izkoristite v največji meri je potrebno pazljivo prebrati ta navodila S tem se boste izognili nepotrebnim teţavam Še posebno pozornost posvetite varnostnim opozorilom ki so označeni s temi simboli Varnostna navodila Med upravljanjem orača pazljivo sledite varnostnim navodilom Pred zagonom stroja preberite vsa navodila za upravljanje V primeru nujnega stanja se prepričajte da lah...

Page 50: ...ovlecite sočasno ročice za hitrost naprej in nazaj To bo poškodovalo prenos Vedno eno ročico sprostite preden uporabite drugo Pazljivo pred vrtečimi rezili Delo s strojem na strmem pobočju je nevarno Uporabljajte stroj le na terenu kjer se ga lahko varno upravlja Montažni modeli 530 532 1 Slika 1 kaţe vsebino embalaţe a Orač z gornjim krmilom in kabli b Rezila c Spodnje krmilo d Stranska varovala ...

Page 51: ...uporabo očistite območje vseh predmetov Kamenje steklo veje itn lahko poškodujejo orač Preverite če so vsi vijaki na oraču zategnjeni Opozorilo Ob zagonu motorja se oddaljite iz črtastega območja Motor vedno zaženite iz točkastega varnostnega območja Poglejte sl 10 Zagon Potisnite ročico plina na polni plin Sledite navodilom v priročniku za zagon Zaustavitev Potisnite ročico plina na minimalni pli...

Page 52: ... orje v dveh smereh in se na ta način dosega optimalno oranje Slika 9 Vedno sprostite eno ročico preden uporabite drugo Vedno počakajte da se rezila ustavijo preden aktivirate drugo ročico Pomembno je da ne drţite orača nazaj Za uporabo stroja mora biti sproščen Ne preobremenite orača Vedno vozite pazljivo Nastavljanje globinskega drsala Globino oranja se lahko nastavi na tri različne globine Glob...

Page 53: ...m pred zagonom Follow the guidelines in the user manual for correct use and maintenance of the engine Sledite navodilom v priročniku za uporabo za pravilno uporabo in vzdrţevanje stroja Hramba Sledite postopkom spodaj kadar se stroja ne bo uporabljalo dalj časa To bo zagotovilo dolgo ţivljenjsko dobo delovanja Uporabite vašo vrtno cev in s stroja splaknite prst in umazanijo Očistite os rotorja vsa...

Page 54: ...ižni plug se uporablja za pluţenje paradiţnika korenja in drugih pritlehnih pridelkov Za namestitev je potreben zadnji opornik Slika 20 Slika 30 Kopalni kremplji se uporablja v primeru da je prst rahla in se bo stroj uporabljalo z veriţnim plugom ali brano namesto koles Slika 21 Snežni plug se uporablja za pluţenje snega iz trdnih površin kot je tlakovana cesta Lahko se ga nagne v levo ali desno Z...

Page 55: ...jte se da kamenje ne ovira vrtenje rezil 2 Prepričajte se da se ni snela cev goriva 3 Prepričajte se da lahko cev goriva polno aktivira stroj 4 Prepričajte se da jermeni niso poškodovani 5 Prepričajte se da so jermeni pravilno nameščeni Rotorji se še vedno vrtijo po drsenju sklopke 1 Ustavite motor Kontaktirajte dobavitelja Specifikacije Model 530 532 572 Dolţina mm 1210 1210 1210 Širina mm 550 55...

Page 56: ...мального эффекта при работе с культиватором внимательно прочитайте это руководство по эксплуатации Особое внимание обратите на правила техники безопасности которые отмечены таким символом Правила техники безопасности При работе с культиватором строго следуйте правилам техники безопасности Перед работой полностью прочитайте руководство по эксплуатации Убедитесь что в случае опасной ситуации вы суме...

Page 57: ...м после употребления алкоголя или под воздействием лекарственных средств Не удаляйте и не закрывайте детали управления культиватором установленные на заводе например рычаг сцепления на рукоятке управления Не забудьте перед началом работы подтянуть все болты и гайки При эксплуатации не задействуйте одновременно рукоятки для движения вперед и назад Это повредит трансмиссию Всегда отпускайте одну рук...

Page 58: ...пежные детали 2 Установите руль используя поставляемые в комплекте крепежные детали и барашки крепления руля Обратите внимание на болт Он должен быть продет через пружину Рисунки 2 3 3 Устанавливайте защитные крылья используя поставляемые в комплекте болты и гайки Рисунок 4 4 Устанавливайте фрезы используя шплинты и пальцы с соответствующими головками Важно правильно установить фрезы режущей кромк...

Page 59: ... рычаг управления Если повернуть рычаг управления вправо или влево а затем нажать черную ручку культиватор будет двигаться вперед или назад только лилли 532 и 572 оснащен задним ходом Будьте внимательны меняя направление движения Прежде чем менять направление движения важно убедиться в отсутствии препятствий Ни в коем случае не допускайте чтобы культиватор упирался в стену дерева или другое неподв...

Page 60: ... Для регулировки сошника потяните его назад и вверх до достижения желаемой высоты Установите сошник вертикально Сошник может быть отрегулирован на разные глубины культивирования Чем глубже он входит в почву тем больше будет заглубляться культиватор Нужное положение зависит от типа обрабатываемой почвы См рисунок 7 Регулировка транспортировочных колес На культиваторе установлены транспортировочные ...

Page 61: ...е указаниям в Руководстве пользователя Хранение Если культиватор длительное время не использовался выполните приведенную ниже процедуру Это обеспечит длительный срок его службы Очистите культиватор от почвы и грязи так чтобы все поверхности были чистыми Очистите вал редуктора от травы сорняков и т п Номер шасси следует очищать только влажной тканью иначе он может быть поврежден Избегайте применени...

Page 62: ...ок 30 Окучник используется для окучивания картофеля нарезания борозд Необходима задняя сцепка для 20а Рисунок 20 Рисунок 30 Картофелекопалка используется для выкапывания картофеля моркови и других корнеплодов Необходима задняя сцепка для 20а Грунтозацепы Используются вместо пневматических колес на рыхлом грунте Рисунок 21 Отвал используется для удаления снега Имеет регулировки рабочих положений Не...

Page 63: ...ращаются 1 Убедитесь что вращению фрез не мешают посторонние предметы камни корни и т п 2 Убедитесь что трос сцепления не поврежден 3 Убедитесь что ремни не повреждены 4 Убедитесь что ремни правильно отрегулированы Фрезы продолжают вращаться после выключения сцепления 1 Отрегулируйте натяжение прижимного ролика при помощи троса сцепления При невозможности регулировки замените ремень При невозможно...

Page 64: ...aństwu uniknąć wielu różnych problemów Szczególną uwagę należy zwrócić na zasady oznaczone niniejszym znakiem Instrukcje bezpieczeństwa Przy pracy z glebogryzarką należy stosować się do niniejszej instrukcji bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać całą instrukcję obsługi przed włączeniem maszyny Sprawdzić czy w razie awarii można natychmiast zatrzymać maszynę i wyłączyć silnik Instrukcje dotycz...

Page 65: ...cześnie ciągnąć dźwigni jazdy do przodu i dźwigni jazdy do tyłu Spowoduje to uszkodzenie przekładni Zawsze zwolnić jedną dźwignię przed użyciem drugiej Uwaga na obracające się noże Praca z maszyną na stromym zboczu jest niebezpieczna Używać maszyny wyłącznie na obszarach na których możliwa jest jej bezpieczna obsługa Montaż modele 530 532 1 Na Rysunku 1 pokazano zawartość opakowania a Glebogryzark...

Page 66: ...łuchu i obuwie z podeszwami antypoślizgowymi Wzmacniana kamizelka jest obowiązkowa Eksploatacja Przed rozpoczęciem pracy oczyścić obszar ze wszystkich ciał obcych Kamienie szkło gałęzie itp mogą uszkodzić glebogryzarkę Sprawdzić czy wszystkie śruby na glebogryzarce są odpowiednio dokręcone Ostrzeżenie Podczas uruchamiania silnika należy stać poza zakreskowaną strefą Silnik należy uruchamiać zawsze...

Page 67: ...tyczący regulacji płozy ograniczania głębokości Prędkość obrotową silnika można również regulować za pomocą płozy ograniczania głębokości która znajduje się za maszyną Nie należy uprawiać bardzo mokrej gleby gdyż zaczną tworzyć się bryły których rozbicie jest trudne W przypadku gleby suchej i twardej może zajść potrzeba powtórzenia obróbki Ostrza zewnętrzne można zdemontować jeżeli glebogryzarka m...

Page 68: ... należy używać myjki wysokociśnieniowej Konserwacja skrzyni biegów Skrzynia biegów glebogryzarki jest smarowana fabrycznie ilością 0 2 litra oleju TEXACO Multifak EP0 Nie ma potrzeby wymiany tego oleju Silnik Uwaga Silnik jest dostarczany bez paliwa i oleju Pamiętać o wlaniu oleju silnikowego do silnika przed rozpoczęciem pracy Odnośnie prawidłowej eksploatacji i konserwacji silnika patrz instrukc...

Page 69: ...onsola tylna Rysunek 15 Rysunek 30 Lemiesz radło służy do przygotowywania ziemi do sadzenia ziemniaków marchewek i innych roślin korzennych Do montażu wymagana jest konsola tylna Rysunek 20 Rysunek 30 Koparka może być założona jeżeli gleba jest luźna i maszyna ma być użyta z lemieszem radłem lub broną w miejscu kół Rysunek 21 Pług śnieżny służy do zeskrobywania śniegu z litej powierzchni np z płyt...

Page 70: ... 1 Sprawdzić czy ostrza nie są zablokowane kamieniami 2 Sprawdzić czy przewód gazu nie poluzował się 3 Sprawdzić czy przewód gazu może uruchomić silnik 4 Sprawdzić czy pasy nie są uszkodzone 5 Sprawdzić czy pasy zostały prawidłowo wyregulowane Wirniki dalej wykonują ruch obrotowy po załączeniu sprzęgła ciernego 1 Zatrzymać silnik Skontaktować się z dealerem Specyfikacje Model 530 532 572 Długość m...

Page 71: ...дачі і успішної роботи на новому культиваторі Ми впевнені що якості притаманні цьому механізму цілком відповідатимуть всім вашим сподіванням Для досягнення максимального ефекту від роботи механізму уважно прочитайте цей посібник з експлуатації Це допоможе уникнути непорозумінь Особливу увагу зверніть на правила техніки безпеки які помічено цим символом Правила техніки безпеки При роботі з культива...

Page 72: ...рових людей у добрій фізичній формі придатних для роботи з механізмом Якщо відчуваєте себе стомленим працею зробіть тривалу перерву Не працюйте з культиватором після вживання алкоголю Не видаляйте й не закривайте деталі керування культиватора встановлені на заводі наприклад важіль зчеплення на рукоятці керування Не забудьте перед початком роботи затягти всі болти та гайки Під час запуску двигуна н...

Page 73: ...становлюйте верхнє кермо використовуючи болти та кермове колесо що постачаються у комплекті Зверніть увагу на болт Він має вставлятися в пружину Малюнки 2 3 3 Установлюйте бічні напрямні використовуючи болти та гайки що постачаються у комплекті Малюнок 4 4 Установлюйте фрези використовуючи шплінти та болти з відповідними головками Важливо щоби кромка фрези була направлена за рухом фрези як показан...

Page 74: ...ління Якщо нахилити важіль управління вліво або вправо а потім натиснути на чорну ручку то культиватор буде рухатися вперед або назад тільки Lilli 532и 572 оснащений заднім ходом Будьте уважні змінюючи напрямок руху Перед тим як змінювати напрямок руху важливо переконатися в відсутності перешкод Ні в якому разі не допускайте щоб культиватор впирався в стіну дерево або іншу перешкоду Якщо культиват...

Page 75: ...ановіть сошник вертикально і він увійде в паз Сошник може бути відрегульовано на різні глибини культивування Чим глибше він входить у ґрунт тим більшим буде заглиблення культиватору Правильне встановлення залежить від ґрунту що підлягає обробці Див малюнок 7 Регулювання опорних коліс На культиваторі встановлено опорні колеса Вони можуть регулюватися за висотою натягом ручки блокування та рухом кол...

Page 76: ...ж культурами наприклад морквою та картоплею щоб запобігти засипанню їх землею Бічні диски можуть також застосовуватися якщо культиватор використовується на грядці що має обмежувач або розташована впродовж стіни а також у випадку м якого ґрунту Малюнок 25 Культиватор розпушувач використовується для аерації лугів та видалення сухої трави Трава буде зеленіша та дужча що запобігатиме заболоченню Задні...

Page 77: ...ухких ґрунтах Малюнок 28 Трейлер Використовується для перевезення гілок тощо Задній кронштейн потрібен для монтажу Малюнок 18 Малюнок 30 Колеса Використовуються для монтажу додаткових компонентів наприклад грабель Малюнок 22 Задній кронштейн використовується для монтажу додаткових компонентів Малюнок 30 Усунення несправностей Двигун не запускається 1 Переконайтесь що кнопка запуску двигуна у прави...

Page 78: ...регульовано Ротори не перестають обертатися після включення зчеплення 1 Зупиніть двигун Зв яжіться зі своїм дилером Специфікація Модель 530 532 572 Довжина мм 1210 1210 1210 Ширина мм 550 550 550 Висота мм 1020 1020 1020 Суха вага кг 47 5 48 5 47 5 48 5 52 Швидкість обертання ножів об хв 160 160 160 Робоча ширина мм 300 550 300 550 300 550 Кермо Не регулюється Не регулюється Регулюється Привод впе...

Page 79: ...Makinenizden en iyi şekilde yararlanmak için bu kullanma talimatlarını dikkatle okumalısınız Böylece gereksiz sorunların önüne geçilecektir Bu sembolle belirlenmiş olan güvenlik talimatlarına özellikle dikkat etmelisiniz Güvenlik talimatları Çapa makinesini kullanırken bu güvenlik talimatlarını dikkatle izleyin Makineyi çalıştırmadan önce güvenlik talimatlarının tamamını okuyun Bir acil durumda ma...

Page 80: ... çalışırken ileri hız koluyla geri hız kolunu aynı anda çekmeyin Bu güç aktarma organlarına zarar verecektir Her zaman diğeri kullanılmadan önce kolun birini bırakın Döner bıçaklara dikkat edin Makineyle dik bir yokuşta çalışılması tehlikelidir Makineyi yalnızca güvenli bir şekilde kullanılabildiği alanlarda kullanın 530 532 modellerinin montajı 1 Şekil 1 ambalaj içeriğini göstermektedir a Üst düm...

Page 81: ...n tabanlı botlar kullanın Çelik bir yelek zorunludur Kullanımı Kullanım öncesinde alanı tüm yabancı maddelerden temizleyin Taş cam dallar vs çapa makinesine zarar verebilir Çapa makinesi üzerindeki tüm cıvataların sıkılmış olduğunu kontrol edin Uyarı Makineyi başlattığınızda bölge kesik asla kalın Her zaman noktalı emniyet bölgesinden makine başlar Şekil 10 bak Başlatma Gaz kolunu jikle tam gaz ko...

Page 82: ...yı çok ıslak toprağı işlemeyin Kuru ve sert toprağın iki kez işlenmesi gerekebilir Çapa makinesi dar bitki ve ürün sıraları arasında kullanıldığında dış bıçaklar sökülebilir Bu çapa genişliğini azaltır Toprak iki yönde çapalanabilir böylece en iyi çapalama elde edilir Şekil 9 Başka bir kolu hareket ettirmeden önce daima bıçakların dönmesi durana kadar bekleyin Çapa makinesinin yürümesini tutmaya ç...

Page 83: ...n bakımı Çapa makinesindeki dişli kutusu fabrikada 0 2 litre TEXACO Multifak EP0 yağı ile yağlanmıştır Yağın yenilenmesi gerekmez Motor Önemli Motor yağ ve yakıtı olmadan teslim edilir Çalıştırmadan önce motora motor yağı koymayı unutmayın Motorun doğru kullanımı ve bakımının yapılması için kullanım kılavuzundaki yönergeleri izleyin Depolama Makine uzun bir süre kullanılmadığında aşağıdaki prosedü...

Page 84: ...havuç ve diğer köklü ürünler için toprağı sürmek üzere kullanılır Takmak için arka mesnet gereklidir Şekil 20 Şekil 30 Kazma çeneleri toprak gevşek olduğunda ve makine tekerlekler yerine bir tonç sabanı veya tırmık ile çalıştırılacağında kullanılır Şekil 21 Kar kürüyücü kaldırım taşları gibi katı bir yüzeyden karı kürümek üzere kullanılır Sola sağa yatırılabilir Takmak için montaj plakası gereklid...

Page 85: ...yen taşlar olmadığından emin olun 2 Gaz telinin çözülmediğinden emin olun 3 Gaz telinin motoru tam olarak çalıştırabildiğinden emin olun 4 Kayışların zarar görmediğinden emin olun 5 Kayış bağlantılarının doğru ayarlandığından emin olun Sürtünmeli kavramanın devreye girmesinden sonra rotorlar dönmeye devam ediyor 1 Motoru durdurun Bayinizle irtibat kurun Teknik Özellikler Model 530 532 572 Uzunluk ...

Page 86: ... expectativas Para sacar el máximo rendimiento a su máquina lea detenidamente estas instrucciones de uso De este modo evitará problemas innecesarios Preste especial atención a las instrucciones de seguridad que van acompañadas de este símbolo Instrucciones de seguridad Cuando utilice la cultivadora siga al pie de la letra las instrucciones de seguridad siguientes Lea todas las instrucciones de man...

Page 87: ...s los tornillos y tuercas antes de empezar a trabajar Cuando el motor esté en marcha no accione al mismo tiempo el mando de marcha adelante y el mando de marcha atrás Si lo hiciera dañaría la transmisión Suelte siempre una de las palancas antes de accionar la otra Tenga cuidado con las cuchillas giratorias Es peligroso utilizar la máquina en superficies con mucha pendiente Use la máquina únicament...

Page 88: ...a Cuando trabaje con la cultivadora póngase ropas holgadas y resistentes de trabajo protección auditiva y botas con suela antideslizante Es obligatorio utilizar calzado de seguridad Usar Retire todos los objetos ajenos de la zona antes de utilizar la máquina Piedras vidrio ramas etc pueden dañar la cultivadora Asegúrese de que todos los tornillos de la cultivadora estén apretados Advertencia Perma...

Page 89: ... de la regulación de velocidad del motor la velocidad también está controlada por el patín de profundidad que hay detrás de la máquina No labre en suelos muy húmedos puesto que se formarán grumos de tierra difíciles de romper En caso de suelos duros y secos es posible que tenga que labrar dos veces Las cuchillas exteriores se pueden desmontar si la cultivadora se utiliza entre hileras de plantas o...

Page 90: ...res de alta presión para la limpieza Mantenimiento de la caja de cambio La caja de cambio de la cultivadora viene lubricada de fábrica on 0 2 l de aceite TEXACO Multifak EP0 No hace falta cambiar este aceite Motor Importante El motor se entrega sin carburante ni aceite Recuerde llenarlo de carburante y aceite antes de empezar Siga las instrucciones del manual de uso para utilizar correctamente el ...

Page 91: ... suelo para plantar patatas zanahorias y otros cultivos subterráneos Necesitará un soporte posterior para montarlo Figura 20 Figura 30 Excavadora Se utiliza si la tierra está suelta y la máquina tiene que operarse con un arado o rastro en lugar de ruedas Figura 21 Raspador de nieve Se utiliza para retirar nieve de una superficie sólida como losas de pavimento Puede inclinarse a izquierda o derecha...

Page 92: ...iran 1 Asegúrese de que no hay ninguna piedra que les impida girar 2 Asegúrese de que el cable de carburante no se haya soltado 3 Asegúrese de que el cable de carburante pueda activar el motor 4 Asegúrese de que las cintas estén en buen estado 5 Asegúrese de que las cintas estén correctamente reguladas Los rotores siguen girando después del desembragaje 1 Pare el motor Póngase en contacto con su d...

Page 93: ...ým problémům Zvláštní pozornost byste měli věnovat bezpečnostním pokynům které jsou označeny tímto symbolem Bezpečnostní pokyny Při práci s kultivátorem důsledně dodrţujte tyto bezpečnostní pokyny Neţ stroj spustíte přečtěte si celý návod k obsluze Dbejte na to abyste v případě nebezpečí mohli stroj okamţitě zastavit a vypnout motor Veškeré pokyny pro manipulaci a údrţbu kultivátoru jsou také pro ...

Page 94: ...jeť pro rychlost dozadu současně Tím byste poškodili převodovku Vţdy jednu rukojeť uvolněte a teprve pak pouţijte druhou Pozor na rotující nože Stroj pracující na příkrém svahu je nebezpečný Stroj používejte pouze v místech kde jej lze bezpečně provozovat Montážní modely 530 532 1 Obrázek 1 ukazuje obsah balení a Kultivátor s horním řízením a kabely b Čepele c Dolní řízení d Boční ochranné prvky e...

Page 95: ...ředměty Kameny sklo větve atd by mohly kultivátor poškodit Zkontrolujte ţe všechny šrouby na kultivátoru jsou dotaţeny Upozornění Při startování motoru stůjte vždy mimo čárkovaně vyznačenou zónu Motor vždy startujte z tečkovaně vyznačené bezpečné zóny Viz obr 10 Spuštění Dejte plynovou rukojeť na škrticí plynovou klapku Při spuštění postupujte podle uţivatelské příručky Zastavení Dejte plynovou ru...

Page 96: ...ltivovat dvakrát Vnější čepele lze demontovat pokud kultivátor pouţíváte mezi úzkými řadami rostlin Tím sníţíte šířku kultivace Půdu lze kultivovat ve dvou směrech abyste dosáhli optimální kultivace Obrázek 9 Vždy počkejte až se čelisti přestanou otáčet a teprve pak aktivujte jinou rukojeť Je důleţité abyste nezkoušeli kultivátor přidrţet Pouţívání stroje musí být volné Kultivátor nepřetěžujte Vžd...

Page 97: ...dovky Převodovka kultivátoru je z výroby promazána 0 2 l oleje TEXACO Multifak EP0 Olej není nutné vyměňovat Motor Pozor Motor je dodán bez oleje a paliva Před nastartováním motor naplňte olejem Postupujte podle pokynů v uţivatelské příručce pro správné pouţití a údrţbu motoru Skladování Kdyţ stroj nebudete pouţívat delší dobu postupujte podle níţe uvedených pokynů To zajistí dlouhou ţivotnost str...

Page 98: ...ka Obrázek 15 Obrázek 30 Hrobkovací rádlo pouţívá se k zorání půdy pro brambory mrkev a jiné kořenové plodiny Pro montáţ je zapotřebí zadní přípojka Obrázek 20 Obrázek 30 Vyorávací háky pouţívá se kdyţ je půda volná a stroj je nutné provozovat s hrobkovacím rádlem nebo bránami namísto kol Obrázek 21 Hrablo na sníh pouţívá se k odstranění sněhu z pevného povrchu například z dláţdění Lze sklonit dol...

Page 99: ... ţe ţádné kameny nebrání rotaci čepelí 2 Ověřte ţe se plynové táhlo neuvolnilo 3 Ověřte ţe lze pomocí táhla plynu plně aktivovat motor 4 Ověřte ţe pásy nejsou poškozeny 5 Ověřte ţe spojení pásů je správně nastaveno Rotory se otáčejí po aktivaci třecí spojky 1 Motor zastavte Obraťte se na svého prodejce Specifikace Model 530 532 572 Délka mm 1210 1210 1210 Šířka mm 550 550 550 Výška mm 1020 1020 10...

Page 100: ...ectives suivantes Voldoet aan de volgende richtlijnen on niiden vaatimusten mukainen jotka sisältyvät seuraavaan konedirektiiviin ja siihen myöhemmin tehtyihin muutoksiin Je v skladu z naslednjimi direktivami 2006 42 EC 2004 108 EC Materiellet er udført i henhold til følgende standarder Conforms with the following standards In Übereinstimmung mit den folgende Standards Le matériel est fabriqué sel...

Page 101: ...un olarak mı Se fabrica de acuerdo con las siguientes directivas Je v souladu s následujícími směrnicem i 2006 42 EC 2004 108 EC Материалы соответствуют следующим директивам Wyrób jest zgodny z następującymi normami Матеріали відповідають наступним директивам Aşağıdaki standartları ile uyumludur El equipo estará hecho de acuerdo a las siguientes normas Materiál je v souladu s následujícími EN 709 ...

Reviews: