background image

 

26 

 

Odzież 

 
Podczas pracy z glebogry

zarką należy nosić 

odpowiednio  

dopasowaną odzież roboczą, mocne 

rękawice robocze,  wyposażenie ochrony słuchu i obuwie 
z podeszwami  

antypoślizgowymi. Wzmacniana 

kamizelka jest obowiązkowa. 
 

Eksploatacja 

 
Przed rozpoczęciem pracy, oczyścić obszar ze 
wszystkich ciał obcych. Kamienie, szkło, gałęzie itp. 
mogą uszkodzić glebogryzarkę. Sprawdzić, czy 
wszystkie śruby na glebogryzarce są odpowiednio 
dokręcone.  
 
Ostrzeżenie: Podczas uruchamiania silnika należy stać 
poza zakreskowaną strefą! Silnik należy uruchamiać 
zawsze ze strefy zaznaczonej kropkami patrz rys. 10 
 
Włączanie: Ustawić dźwignię gazu w położeniu 
ssanie/pełny gaz. Włączyć silnik w sposób opisany w 
instrukcji obsługi.  
 
Zatrzymywanie: 

Ustawić dźwignię gazu w położeniu 

minimalny gaz.

Wyłączyć silnik w sposób opisany w 

instrukcji obsługi.  
 
Rysunek 

14: Aby używać uchwyt czarny, drążek sterowy 

musi być wcześniej aktywowany. Przez przesunięcie 
drążka sterowego w prawo lub lewo a następuje 
aktywowanie uchwytu czarnego, maszyna będzie 
poruszała się do przodu lub do tyłu.  
 
Należ zachować uwagę podczas zawracania. Przed 
rozpoczęciem zawracania ważne jest aby obszar był 
wolny od jakichkolwiek przeszkód. Nigdy nie wolno 
zawracać maszyną w pobliżu ściany, drzewa lub innej 
stałej przeszkody. 
 
Jeżeli glebogryzarka ma tendencję do wkopywania się w 
ziemię, to można wykonać jedną z kilku rzeczy. Można 
zmienić ustawienie ostrza prawego i lewego. Oznacza to, 
że glebogryzarka będzie używać odwrotnej części ostrza 
do uprawy gleby, dzięki czemu nie będzie wkopywać się 
z taką łatwością. Ponadto można zamontować osłony 
bo

czne. Ich obecność zapobiega wkopywaniu się 

glebogryzarki w ziemię.  
 
W takiej sytuacji płozę ograniczania głębokości należy 
bezwzględnie ustawić na górnym nacięciu. Patrz także 
rozdział dotyczący regulacji płozy ograniczania 
głębokości. 
 
Prędkość obrotową silnika można również regulować za 
pomocą płozy ograniczania głębokości, która znajduje 
się za maszyną. 
 
Nie należy uprawiać bardzo mokrej gleby, gdyż zaczną 
tworzyć się bryły, których rozbicie jest trudne. W 
przypadku gleby suchej i twardej może zajść potrzeba 
powtórzenia obróbki.  
 
Ostrza zewnętrzne można zdemontować, jeżeli 
glebogryzarka ma być używana pomiędzy wąskimi 
grządkami. Ogranicza to szerokość uprawy. 
 
Glebę można uprawiać w dwóch kierunkach, aby 
uzyskać optymalny rezultat. Rysunek 12.  

 
Przed 

użyciem drugiej dźwigni należy bezwzględnie 

poczekać na całkowite zatrzymanie się ostrzy. 
 
Jest rzeczą ważną, aby operator nie przytrzymywał 
glebogryzarki. Obsługa maszyny winna być relaksująca.  
 
Nie przeciążać glebogryzarki. Zachować właściwą 
ostrożność podczas pracy. 
 

Regulacja płozy ograniczania głębokości 

 
Płozę ograniczania głębokości można ustawić na jedną z 
trzech głębokości uprawy. Im głębiej płoza jest osadzona 
w glebie, tym głębiej pracują ostrza i tym wolniej porusza 
się maszyna. Odpowiednia głębokość uprawy zmniejszy 
obciążenie robocze. Prawidłowa głębokość uprawy 
zależy od gleby - zalecamy wykonanie kilku prób w celu 
ustalenia optymalnego położenia płozy ograniczania 
głębokości. Aby wyregulować płozę ograniczania 
głębokości, należy pociągnąć ją do tyłu i do góry, aż do 
uzyskania odpowiedniej wysokości. Ustawić płozę 
pionowo, aby zablokowała się w nacięciu. Płozę 
ograniczania głębokości można ustawić na różne 
głębokości uprawy. Im głębiej płoza jest osadzona w 
glebie, tym 

głębiej pracuje glebogryzarka.Odpowiednie 

ustawienie zależy od gleby.  

 

Patrz Rysunek 7. 
 

Regulacja kółek wsporczych  

 
Kółka wsporcze są zamontowane na glebogryzarce. 
Można ustawić je na odpowiedniej wysokości poprzez 
pociągnięcie uchwytu blokującego i przesunięcie 
pierścienia w górę lub w dół.  Kółka pierścienia można 
użyć w celu ustabilizowania maszyny podczas uprawy 
oraz zabezpieczenia maszyny przed opadnięciem w 
miękką glebę. 
 
Patrz Rysunek 8 
 

Czyszczenie glebogryzarki  

 
Po użyciu glebogryzarkę należy oczyścić. Użyć węża 
ogrod

owego, aby zmyć glebę i brud. Usunąć trawę itp. z 

wału wirnika. Numer podwozia należy oczyścić wyłącznie 
za pomocą wilgotnej szmatki - w przeciwnym razie może 
dojść do jego uszkodzenia. Nie należy używać myjki 
wysokociśnieniowej.  

 

                

Konserwacja skrzyni biegów 

 
Skrzynia biegów glebogryzarki jest smarowana 
fabrycznie ilością 0,2 litra oleju TEXACO Multifak EP0. 
Nie ma potrzeby wymiany tego oleju. 
 

Silnik 

 

Uwaga

: Silnik jest dostarczany bez paliwa i oleju. 

Pamiętać o wlaniu oleju silnikowego do silnika przed 
rozpoczęciem pracy.  
 
Odnośnie prawidłowej eksploatacji i konserwacji silnika, 
patrz instrukcja obsługi.  
 

 

Summary of Contents for 40053294900

Page 1: ...teur NL Gebruikseshandleiding FIN Käyttöohje SLO Navodila za uporabo РУС Руководство пользователя PL Instrukcja obsługi UA посібник користувача TR Kullanıcı kılavuzu E Manual de instrucciones CZ Návod k obsluze Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 13 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ...

Page 2: ...Illustrations Figur 1 Figur 2 Figur 3 a b d e c ...

Page 3: ...Figur 4 Figur 5 Figur 6 Figur 7 Figur 8 Figur 9 Figur 10 Figur 14 a a a ...

Page 4: ...inen tages i brug bør forhandleren eller anden fagkyndig instruere i brugen Den der betjener maskinen er ansvarlig for andre personer i arbejdsområdet Brug aldrig maskinen når andre især børn eller dyr er i nærheden Mindreårige må ikke betjene maskinen Maskinen må kun lånes ud til personer som er fortrolig med betjening af maskinen Betjeningsvejledningen skal under alle omstændigheder medleveres F...

Page 5: ... jordspyd Jordspyddet kan indstilles til fræsning i 3 forskellige dybder Jo dybere jordspyddet sidder jo dybere arbejder fræserknivene og desto langsommere kører maskinen fremad Den korrekte fræserdybde er nøglen til det lette arbejde Indstillingen af jordspyddet varierer efter jordbunds forholdene og vi anbefaler at du foretager flere forsøg med hvor dybt jordspyddet skal stå for at du kan arbejd...

Page 6: ...ikke rotere 1 Kontroller der ikke er sten fastklemt mellem knivene 2 Afmonter knivene for at frigøre fastklemte sten 3 Kontroller kablerne er i god stand og monteret korrekt 4 Kontroller at remmen er i god stand og monteret korrekt 5 Kontroller remstrammeren er justeret korrekt Knivene vil ikke stoppe med at rotere 1 Stop motoren og kontakt din forhandler Specifikationer Model HMH 5500S Længde mm ...

Page 7: ...ved parts Before using the machine for the first time the dealer or other knowledgeable person must instruct in its use When using the tiller you are responsible for any third party in the area where the machine is in operation Never use the tiller in the presence of others especially children or animals Do not allow minors to operate the tiller The tiller may only be lent to persons who are famil...

Page 8: ...rload your tiller Always drive carefully Adjusting the depth skid The depth skid can be adjusting for tilling in three different depths The deeper the depth skid sits in the soil the deeper the tilling blades will work and the slower the machine will advance The right cultivating depth will lighten your workload The correct tilling depth depends on the soil and we recommend you make several attemp...

Page 9: ...rotate 1 Check for stones lodged between the blades 2 Release any stones by removing the blades 3 Check the cables are in good working order and fitted correctly 4 Check the belt is in good working order and fitted correctly 5 Ensure the belt tensioner is adjusted correctly The blades will not stop 1 Stop the engine and contact your dealer Specifications Model HMH 5500S Length mm 1210 Width mm 550...

Page 10: ... Unfallgefährdung führen und ist deshalb nicht zulässig Bei einem Unfall oder in einem anderen Schadensfall der durch nicht genehmigte Teile verursacht wurde besteht kein Haftungsanspruch Vor der erstmaligen Benutzung eines neuen Gerätes muss die Einweisung durch den Verkäufer oder einen anderen Fachkundigen erfolgen Der Bedienende ist im Arbeitsbereich der Motorhacke gegenüber Dritten verantwortl...

Page 11: ...beiten Sie nicht in sehr nasser Erde da sich sonst Erdschollen bilden die schwer zu durchbrechen sind Trockener und harter Boden muss möglicherweise zweimal bearbeitet werden Die äußeren Messer können demontiert werden wenn die Motorhacke in engen Zwischenräumen von Pflanzen und Feldfrüchten eingesetzt wird Dadurch reduziert sich die Bearbeitungsbreite Der Boden kann in zwei Richtungen bearbeite w...

Page 12: ...chten Tuch gereinigt werden da sie sonst abfallen kann Vermeiden Sie den Verwendung von Hochdruckreinigern Reinigen Sie das Gehäuse mit öligen Lappen Umhüllen Sie das Gerät mit Kunststofffolie und bewahren Sie es an einem trockenen Ort auf Fehlersuche Der Motor springt nicht an 1 Kraftstoffeinstellung kontrollieren 2 Zündkerze prüfen 3 Alter des Benzins im Tank kontrollieren 4 Weitere Hinweise zur...

Page 13: ...Avant la première utilisation de la machine le distributeur ou une autre personne agréée doit former l utilisateur Lorsque vous utilisez le motoculteur vous être responsable des tiers se trouvant à proximité de la machine en fonctionnement N utilisez jamais le motoculteur en présence de tiers en particulier d enfants ou d animaux Ne laissez pas de mineurs utiliser le motoculteur Le motoculteur ne ...

Page 14: ... cultures Cela réduit la largeur de travail Le sol peut être travaillé dans deux directions pour un résultat optimal Figure 9 Attendez toujours que les lames aient cessé de tourner avant d actionner une autre manette Il est important de ne pas essayer de retenir le motoculteur Vous devez être détendu lorsque vous utilisez la machine Ne surchargez pas votre motoculteur Conduisez le toujours avec pr...

Page 15: ...rvoir est rempli d essence fraîche 4 Reportez vous aux instructions séparées sur le moteur pour tout autre dépannage Le moteur ne fonctionne pas normalement 1 Assurez vous que la commande d accélération n est pas réglée au maximum 2 Assurez vous que le réservoir est rempli d essence fraîche Les lames ne tournent pas 1 Assurez vous que des pierres ne sont pas coincées entre les lames 2 Détachez les...

Page 16: ...De bediener is in het werkbereik van de motorfrees verantwoordelijk tegenover derden Gebruik de machine nooit als er anderen en in het bijzonder kinderen of dieren te kort bij zijn Laat jongeren niet met de machine werken De tuinfrees enkel doorgeven of uitlenen aan personen die vertrouwd zijn met het gebruik ervan Geef in ieder geval de veiligheidsvoorschriften en handleiding mee De door de fabri...

Page 17: ...epteregeling in de grond zit hoe dieper de freesbladen werken en hoe langzamer de machine vooruit gaat Bij de juiste cultiveerdiepte wordt uw werk lichter De juiste freesdiepte is afhankelijk van de grond U wordt aangeraden verschillende pogingen te doen om te zien welke diepte moet worden gebruikt zodat u optimaal in de grond kunt werken Om het te regelen de dieptevoet achterwaarts naar boven tre...

Page 18: ...De bladen draaien niet 1 Controleer of er geen stenen zijn die het draaien van de bladen verhinderen 2 Controleer of de gaskabel niet los is geraakt 3 Controleer of de gaskabel de motor volledig kan activeren 4 Controleer of de banden niet beschadigd zijn 5 Controleer of de bandverbinding juist is aangepast De rotors blijven draaien nadat de weerstand is geschakeld 1 Stop de motor Neem contact op ...

Page 19: ...stä Älä käytä konetta muiden henkilöiden erityisesti lasten äläkä eläinten lähettyvillä Alaikäiset eivät saa käyttää konetta Koneen saa antaa vain sellaisten henkilöiden käyttöön jotka ovat perehtyneet sen toimintaan Käyttöohje on aina annettava koneen käyttäjälle Puutarhajyrsintä saavat käyttää vain hyväkuntoiset ja terveet henkilöt Jos työ on rasittavaa käyttäjän on pidettävä lepotaukoja Konetta...

Page 20: ...lä Mitä syvemmällä kannukset ovat maaperässä sitä syvemmällä jyrsinterät muokkaavat maata ja sitä hitaammin kone etenee Oikea muokkaussyvyys keventää työtä Oikea muokkaussyvyys valitaan maaperän mukaan Suosittelemme että kokeilet useita asetuksia niin löydät parhaiten maaperään sopivan asetuksen Kannukset säädetään vetämällä taakse ja ylöspäin kunnes haluttu korkeus on löytynyt Aseta kannukset pys...

Page 21: ...eivät pyöri 1 Varmista ettei terien pyörimisen esteenä ole esimerkiksi kiviä 2 Varmista ettei kaasuvaijeri ole irronnut 3 Varmista että kaasuvaijeri mahdollistaa moottorin säätämisen koko tehoalueella 4 Varmista etteivät kiilahihnat ole vaurioituneet 5 Varmista että kiilahihnat on säädetty oikein Terät pyörivät kitkakytkimen käytön jälkeen 1 Pysäytä moottori ja ota yhteyttä jälleenmyyjään Tekniset...

Page 22: ... s strojem Orač lahko uporabljajo le osebe ki so seznanjene z delovanjem stroja Vedno predajte naprej varnostna in navodila za upravljanje Samo spočitim zdravim in primernim osebam dovolite upravljanje stroja Če je delo utrujajoče si vzemite odmor Ne upravljajte stroja pod vplivom alkohola Ne odstranite ali pokrijte kontrole ki so tovarniško nameščena na stroju npr odstranitev vzvoda sklopke iz kr...

Page 23: ...o olajšala delo Pravilna globina oranja je odvisna od prsti zato priporočamo da nekajkrat poizkusite kako globoko naj gre drsalo tako da lahko optimalno obdelujete prst Za nastavljanje globine drsala ga potegnite nazaj in gor do želene višine Postavite globinsko drsalo navpično tako da pade v zarezo Globinsko drsalo se lahko nastavi na različne globine oranja Globlje kot gre drsalo globlje bo oran...

Page 24: ...e da v gorivu ni umazanije Rezila se ne vrtijo 1 Prepričajte se da kamenje ne ovira vrtenje rezil 2 Prepričajte se da se ni snela cev goriva 3 Prepričajte se da lahko cev goriva polno aktivira stroj 4 Prepričajte se da jermeni niso poškodovani 5 Prepričajte se da so jermeni pravilno nameščeni Rotorji se še vedno vrtijo po drsenju sklopke 1 Ustavite motor Kontaktirajte dobavitelja Specifikacije Mod...

Page 25: ...любое повреждение или травму вызванные использованием неоригинальных деталей Перед первым использованием культиватора дилер или другое лицо имеющее требуемую квалификацию должны провести инструктаж по его эксплуатации При использовании культиватора Вы отвечаете за безопасность всех лиц находящихся рядом с вами Никогда не используйте культиватор если рядом с ним находятся люди особенно дети Следует...

Page 26: ...вую фрезы Это означает что культиватор будет использовать реверс фрезы для культивирования и таким образом не будет сильно заглубляться Кроме того могут быть использованы диски защиты растений а также промежуточное положение транспортировочных колес Смотрите также раздел о регулировке сошника Не культивируйте очень влажную почву поскольку образуются комья грунта которые будет трудно разбить Сухую ...

Page 27: ...ежден Избегайте применения очистки моющими средствами под высоким давлением Для предотвращения коррозии металлические неокрашенные части должны быть протерты промасленной тканью Храните культиватор в сухом и чистом месте Устранение неисправностей Двигатель не запускается 1 Убедитесь что в баке есть топливо и топливный краник открыт 2 Осмотрите свечу зажигания при необходимости замените 3 Проверьте...

Page 28: ...zeprowadzić stosowny instruktaż Podczas pracy z glebogryzarką operator jest odpowiedzialny za wszelkie osoby postronne znajdujące się w obszarze jej eksploatacji Zabrania się używania glebogryzarki w pobliżu osób postronnych a w szczególności dzieci lub zwierząt Zabrania się aby glebogryzarka była używana przez osoby niepełnoletnie Glebogryzarka może być powierzana wyłącznie osobom które zapoznały...

Page 29: ...za zewnętrzne można zdemontować jeżeli glebogryzarka ma być używana pomiędzy wąskimi grządkami Ogranicza to szerokość uprawy Glebę można uprawiać w dwóch kierunkach aby uzyskać optymalny rezultat Rysunek 12 Przed użyciem drugiej dźwigni należy bezwzględnie poczekać na całkowite zatrzymanie się ostrzy Jest rzeczą ważną aby operator nie przytrzymywał glebogryzarki Obsługa maszyny winna być relaksują...

Page 30: ...n świecy zapłonowej 3 Sprawdź czy w zbiorniku jest świeża benzyna 4 Dalsze wskazówki patrz oddzielna instrukcja obsługi silnika Silnik nie pracuje równomiernie 1 Upewnij się że sterownik przepustnicy nie jest ustawiony na maks 2 Sprawdź czy w zbiorniku jest świeża benzyna Ostrza nie chcą się obracać 1 Sprawdź czy pomiędzy ostrzami nie utkwiły kamienie 2 Usuń wszelkie kamienie demontując zespoły no...

Page 31: ...ершим використанням механізму дилер або інша особа яка має відповідну кваліфікацію повинні провести інструктаж щодо його застосування При використанні культиватора ви відповідаєте за безпеку всіх людей що перебувають поряд з вами Ніколи не працюйте поблизу інших людей особливо дітей Також слід уникати роботи поблизу від тварин Не допускайте неповнолітніх до експлуатації культиватору Передавайте ку...

Page 32: ...игуна швидкістю можна керувати і за допомогою сошника який встановлюється ззаду машини Не культивуйте в дуже вологому ґрунті оскільки утворюються грудки ґрунту які буде важко розбити Сухий же та твердий ґрунт можливо прийдеться культивувати двічі Зовнішні фрези можна зняти якщо культиватор використовується у вузьких міжряддях Це зменшує ширину полоси культивування Максимальний ефект досягається пі...

Page 33: ...Культиватор завжди треба зберігати в сухому та чистому місці Усунення несправностей Двигатель не запускается 1 Убедитесь что в баке есть топливо и топливный краник открыт 2 Осмотрите свечу зажигания при необходимости замените 3 Проверьте наличие топлива в баке 4 Дополнительные инструкции по устранению неисправностей приведены в отдельном руководстве к двигателю Двигатель работает неравномерно 1 Уб...

Page 34: ...r Makineyi ilk kez kullanmadan önce satıcı veya bilgili başka birisi size makinenin kullanımını öğretmelidir Çapa makinesini kullanırken makinenin kullanıldığı alanda bulunan üçüncü şahıslardan sorumlu olursunuz Makineyi hiçbir zaman başkalarının özellikle çocuklar ve hayvanların bulunduğu yerlerde kullanmayın Küçük çocukların makineyi kullanmasına izin vermeyin Çapa makinesi sadece makinenin kull...

Page 35: ...üklemeyin Her zaman dikkatli sürün Derinlik kızağının ayarlanması Derinlik kızağı üç farklı derinlikte çapa yapmak üzere ayarlanabilir Derinlik kızağı toprakta derine oturdukça çapalama bıçakları daha derinde çalışacak ve makine daha yavaş ilerleyecektir Doğru işleme derinliği iş yükünüzü hafifletecektir Doğru çapalama derinliği toprağa bağlıdır ve kızağın ne kadar derin olması konusunda birkaç de...

Page 36: ...emin olun Bıçaklar dönmüyor 1 Bıçakların dönüşünü engelleyen taşlar olmadığından emin olun 2 Gaz telinin çözülmediğinden emin olun 3 Gaz telinin motoru tam olarak çalıştırabildiğinden emin olun 4 Kayışların zarar görmediğinden emin olun 5 Kayış bağlantılarının doğru ayarlandığından emin olun Sürtünmeli kavramanın devreye girmesinden sonra rotorlar dönmeye devam ediyor 1 Motoru durdurun Bayinizle i...

Page 37: ...quina por primera vez el distribuidor u otra persona instruida debe enseñarle a utilizarla El operario de la cultivadora es el responsable de cualquier tercero que se encuentre en la zona en que se maneja la máquina No utilice nunca la cultivadora si hay otras personas especialmente niños o animales No permita que la cultivadora sea manejado por menores La cultivadora sólo debería prestarse a pers...

Page 38: ... utiliza entre hileras de plantas o cultivos estrechas porque al hacerlo se reduce el ancho de labrado El suelo se puede labrar en dos direcciones lo cual permite conseguir un labrado óptimo Figura 9 No active la otra palanca hasta que las cuchillas hayan parado de girar Es importante no intentar retener la cultivadora use la máquina en posición relajada No sobrecargue su cultivadora Úsela siempre...

Page 39: ...de la ignición esté colocada correctamente 4 Asegúrese de que la válvula de carburante esté abierta 5 Asegúrese de que el choker esté abierto 6 Consulte el manual de usuario para obtener más información El motor funciona de un modo irregular 1 Asegúrese de que el choker esté desactivado 2 Asegúrese de que no haya impurezas en el carburante Las cuchillas no giran 1 Asegúrese de que no hay ninguna p...

Page 40: ...sete odpovědnost vůči jakékoli třetí straně v místě kde stroj provozujete Kultivátor nikdy nepoužívejte v přítomnosti jiných osob zvláště dětí nebo zvířat Nedovolte aby kultivátor používaly nezletilé osoby Kultivátor můžete zapůjčit pouze osobám které vědí jak jej obsluhovat Vždy předávejte bezpečnostní pokyny a návod k obsluze Stroj nechejte obsluhovat pouze osobami které jsou odpočinuté zdravé a...

Page 41: ...vení hloubkové zarážky Hloubkovou zarážku lze nastavit tak aby kultivace probíhala v jedné ze tří různých hloubek Čím hlouběji je hloubková zarážka na půdě tím hlouběji budou kultivační čepele pracovat a tím pomaleji bude stroj postupovat Když zvolíte správnou kultivační hloubku ulehčíte si práci Správná kultivační hlouba závisí na půdě a doporučujeme vám abyste provedli několik pokusů abyste zjis...

Page 42: ...enzínu nejsou žádné nečistoty Čepele se neotáčejí 1 Ověřte že žádné kameny nebrání rotaci čepelí 2 Ověřte že se plynové táhlo neuvolnilo 3 Ověřte že lze pomocí táhla plynu plně aktivovat motor 4 Ověřte že pásy nejsou poškozeny 5 Ověřte že spojení pásů je správně nastaveno Rotory se otáčejí po aktivaci třecí spojky 1 Motor zastavte Obraťte se na svého prodejce Specifikace Model HMH 5500S Délka mm 1...

Page 43: ...in compliance with following directives Steht im Einklang mit den folgenden Richtlinien Conforme aux directives suivantes Voldoet aan de volgende richtlijnen on niiden vaatimusten mukainen jotka sisältyvät seuraavaan konedirektiiviin ja siihen myöhemmin tehtyihin muutoksiin Je v skladu z naslednjimi direktivami 2006 42 EC 2004 108 EC Materiellet er udført i henhold til følgende standarder Conforms...

Page 44: ...st zgodny z następującymi dyrektywam Відповідає вимогам наступної директиви Aşağıdaki yönetmeliklere uygun olarak mı Se fabrica de acuerdo con las siguientes directivas Je v souladu s následujícími směrnicem i 2006 42 EC 2004 108 EC Материалы соответствуют следующим директивам Wyrób jest zgodny z następującymi normami Матеріали відповідають наступним директивам Aşağıdaki standartları ile uyumludur...

Reviews: