background image

21 

 

Auswechseln des Trimmerfadens 

 
Gehen Sie vor wie in Abb. 5 dargestellt  
1.  Drücken Sie auf beiden Seiten des 

Fadenfachs. Der Deckel kann jetzt entfernt 
werden.  

2.  Ziehen Sie die Rolle heraus. Lassen Sie die 

Feder an der Spule. Entfernen Sie Reste des 
Fadens.  

3.  Nehmen Sie 3–4 Meter neuen Faden 

(2,4 mm) und legen Sie ihn in eine Schlaufe. 

4.  Bringen Sie die Schlaufe in der Mitte der 

Spule an und wickeln Sie den Nylonfaden um 
die Spule, sodass er ohne Verdrehung in 
jeder Nut liegt. Folgen Sie den 
Pfeilanweisungen auf dem Unterteil der 
Spule. 
Überfüllen Sie die Spule nicht! 

5.  Montieren Sie das Fadenfach wieder in 

umgekehrter Reihenfolge. Setzen Sie 
zunächst die Feder wieder ein. Führen Sie 
dann den Faden durch die beiden 
Metalllöcher des Fadenfachs.  

6.  Montieren Sie den Deckel. Stellen Sie sicher, 

dass er fest sitzt. Schneiden Sie den 
überstehenden Nylonfaden ab.  

  
Stellen Sie auch immer sicher, dass der 
Trimmerkopf fest sitzt. Bei Unklarheiten berät 
Sie Ihr Händler vor Ort. 
 
Betrieb 

 

 

Hohes Gras sollte immer von oben nach 
unten geschnitten werden. So vermeiden Sie, 
dass sich Gras um den Trimmerkopf schlingt 
und so zu Überhitzung und Beschädigung 
führt. Wenn sich Gras um den Trimmerkopf 
schlingt, muss der Motor GESTOPPT werden, 
der Zündkerzenstecker abgenommen und 
danach das Gras entfernt werden. 

 

Um den Faden nachzuführen, tippen Sie mit 
dem Trimmer leicht auf den Boden, solange 
der Motor mit Vollgeschwindigkeit läuft. 

 

Halten Sie den Trimmer in einem Winkel zur 
zu schneidenden Stelle. 

 

Die Darstellung zeigt den besten 
Schnittwinkel (Abb. 7A). 

 

Verwenden Sie zum Schneiden den Faden. 
Drücken Sie den Trimmerkopf nicht in 
ungeschnittenes Gras. 

 

Draht und Zäune belasten den Faden und 
können zum Abriss führen. 

 

Steine, Mauern und Holz führen zu sehr 
schnellem Abnutzen Fadens. Halten Sie 
Abstand von Bäumen und Büschen. Rinde, 
Bäume, Holzverschalungen und Pfosten 
können durch den Faden leicht beschädigt 
werden. 

 
 

Luftfilter 

 
Der Luftfilter muss sauber gehalten werden, um 
gutes Funktionieren und eine lange 
Nutzungsdauer zu gewährleisten. 
 
1.  Entfernen Sie den Deckel vom Luftfilter, 

indem Sie die Befestigungsschraube vom 
Deckel abschrauben.  

2.  Waschen Sie den Filter in einer milden 

Seifenlauge. Lassen Sie ihn trocknen. Gießen 
Sie ein bisschen Zweitaktöl darauf. Drücken 
Sie überschüssiges Öl heraus. Ersetzen Sie 
alte und verschlissene Filter. 

3.  Montieren Sie Filter und Deckel wieder. 

Stellen Sie sicher, dass der Filter und der 
Deckel gut sitzen. 

 

Reinigen Sie den Luftfilter alle fünf Stunden 
oder häufiger, wenn Sie an staubigen Stellen 
arbeiten. 
 
Zündkerze 

 
Diese Maschine ist mit einer Zündkerze 
ausgerüstet, mit einer Zündstrecke von 0,6 mm. 
Sie sollte einmal jährlich ersetzt werden, um gutes 
Funktionieren zu gewährleisten. 

 
Lagerung 

 

1.  Entleeren Sie den gesamten Kraftstoff in 

einen für Benzin zugelassenen Kanister. 
Lassen Sie den Motor laufen, bis er stoppt. 
 

2.  Reinigen Sie den Kopf und lagern Sie die 

Maschine an einer frostfreien Stelle außerhalb 
der Reichweite von Kindern. 

3.  Treffen Sie alle Sicherheitsvorkehrungen zur 

sicheren Lagerung und Handhabung von 
Benzin.  

 

Schmierung des Getriebes 

 
Das Getriebe ist bei Lieferung geschmiert. Es 
MUSS jedoch jeweils nach 30 Betriebsstunden 
Schmierstoff nachgefüllt werden. Füllen Sie nach 
mit Schmierstoff vom Typ: MULTIFAK EP-0. 
Verwenden Sie eine Fettpresse (nicht im 
Lieferumfang enthalten) am Schmiernippel. Siehe 
Abb. 7B. 
 

Hinweis: Die Fettpresse wird nicht mitgeliefert. 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for BC43D

Page 1: ...RTANT La bo te de vitesses doit tre lubrifi e avec du MULTIFAK EP 0 toutes les 30 heures WICHTIG Das Getriebe muss alle 30 Stunden mit MULTIFAK EP 0 geschmiert werden IMPORTANT The gearbox must be lub...

Page 2: ...en Illustrations Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Actual model may vary from the illustration shown Die Abbildung kann von Ihrem Modell abweichen Votre mod le actuel peut tre dif...

Page 3: ...3 Fig 3 A B Fig 4 Fig 5...

Page 4: ...4 A B Fig 6 A B Fig 7...

Page 5: ...ev rn sikkerheds briller og sikkerhedshjelm Use ear protection safety glasses and safety helmet Tragen Sie eine Geh rschutz eine Schutzbrille und einen Schutzhelm Brug sikkerhedshandsker Wear safety g...

Page 6: ...R r ikke ved motoren der bliver varm ved drift Stop altid motoren og tag t ndr rsh tten af inden der foretages justeringer eller reparationer Bortset fra justering af karburator Anvend kun originale r...

Page 7: ...t h rde objekt der blev ramt Denne reaktion kan v re s voldsom at brugeren mister kontrollen over redskabet Tilbageslag kan forekomme uden varsel hvis klingen s tter sig fast taber fart eller h mmes D...

Page 8: ...orbudt Bland og opbevar altid br ndstof i dunke der er godkendt til dette Bland kun br ndstof udend rs hvor der ikke forekommer gnister eller flammer V lg et bart sted sluk motoren og lad den k le af...

Page 9: ...er meget medtaget b r det udskiftes Filter og d ksel monteres igen V r opm rksom p at filter og d ksel slutter t t Luftfilteret skal renses for hver 5 time dog oftere n r du arbejder i st vede omr der...

Page 10: ...atter IKKE fejl eller mangler opst et som f lge af Manglende service og vedligeholdelse Konstruktionsm ssige ndringer At maskinen har v ret udsat for ydre p virkning Lakskader skader p skjold styr pan...

Page 11: ...og udsender kraftig r g 1 Unders g br ndstoffets blandingsforhold Brug nyt br ndstof med det rette blandingsforhold 2 Luftfilteret er beskidt Rens eller udskift 3 Karburatoren skal justeres En reparat...

Page 12: ...balance Do not reach too far out Keep the trimmer head the blade pruner hedge and other warm surfaces away from your body Keep the trimmer head the blade below your waist Never touch the area near the...

Page 13: ...t that the user loses control of the tool Throw back may occur without warning if the blade is stuck loses speed or impeded This is most likely in areas where it is difficult to see the material that...

Page 14: ...e the fuel in containers that are approved for the purpose Mix the fuel outdoors where there are no sparks or flames Choose a bare place turn off the engine and leave it to cool for 2 minutes before r...

Page 15: ...mance and durability the air filter must be kept clean 1 Remove the lid of the air filter by unscrewing the screw that fastens the lid 2 Wash the filter in mild soap water Leave it to dry Pour on a li...

Page 16: ...s NOT cover damages faults caused by Lack of service and maintenance Structural changes Exposure to unusual external conditions Damages to the bodywork deck handles panels etc If the machine has been...

Page 17: ...or must be adjusted repaired or cleaned Contact your local dealer The engine does not run on full power and smokes heavily 1 Check the mix of the fuel Use new fuel with the correct mix 2 The air filte...

Page 18: ...en Sie sich nicht zu weit vor Halten Sie den Trimmerkopf die Klinge die Gartenschere die Abschirmung und andere warme Oberfl chen vom K rper entfernt Halten Sie den Trimmerkopf die Klinge unterhalb de...

Page 19: ...es Wenn die sich drehende Klinge auf etwas trifft das sie nicht schneiden kann kann es zu einem R ckschlag kommen Die Ber hrung kann dazu f hren dass die Klinge f r einen Augenblick stoppt und das Wer...

Page 20: ...im Betanken ist Rauchen verboten 1 Schrauben Sie den Tankdeckel ab Legen Sie ihn auf eine saubere Fl che 2 Gie en Sie das l Benzin Gemisch vorsichtig in den Tank Versch tten sollte vermieden werden 3...

Page 21: ...erkopf nicht in ungeschnittenes Gras Draht und Z une belasten den Faden und k nnen zum Abriss f hren Steine Mauern und Holz f hren zu sehr schnellem Abnutzen Fadens Halten Sie Abstand von B umen und B...

Page 22: ...hervorgerufen durch Mangelnde Wartung und Instandhaltung Strukturelle Ver nderungen Ungew hnliche u ere Bedingungen Sch den an Karosserie M hdeck Lenker usw Unsachgem e Verwendung oder berladung Verwe...

Page 23: ...akt auf mit Ihrem H ndler vor Ort Der Motor l uft nicht mit voller Leistung und raucht stark 1 berpr fen Sie die Kraftstoffmischung Verwenden Sie neuen richtig gemischten Kraftstoff 2 Der Luftfilter i...

Page 24: ...e Ne vous penchez pas trop N approchez pas la t te du coupe bordures la lame les cisailles le taille haie et d autres surfaces chaudes de votre corps Maintenez la t te du coupe bordures la lame en des...

Page 25: ...ut tre assez violente pour faire perdre le contr le de l outil l utilisateur Un recul peut survenir sans avertissement si la lame est coinc e perd de la vitesse ou est entrav e Cette situation est la...

Page 26: ...oteur avant de faire le plein Ne mettez jamais de combustible sur une machine en marche ou dont le moteur est chaud temps de refroidissement minimum de 2 minutes loignez vous de plus de 3 m tres de l...

Page 27: ...tilisez le fil pour couper Ne forcez pas la t te du coupe bordures dans de l herbe qui n a pas encore t coup e Les c bles et les cl tures attaquent le fil et peuvent m me le casser Les pierres les mur...

Page 28: ...local Le moteur ne tourne pas pleine puissance et produit une paisse fum e 1 V rifiez le m lange du combustible Utilisez du combustible frais pour corriger le m lange 2 Le filtre air est sale Nettoyez...

Page 29: ...420 mm Kniv tykkelse 1 4 mm Kniv bredde 255 mm Total t rv gt 8 1 kg St vniveau Lwa 117 dB Vibrationer Ah 9 78 m s2 MODEL BC43D Machine Gear Automatic centrifugal clutch Handle V handle Engine Displace...

Page 30: ...mm Nettogewicht 8 1 kg Ger usch Lwa 117 dB Vibrationen Ah 9 78 m s2 MOD LE BC43D Machine Levier de vitesses Embrayage centrifuge automatique Poign e Poign e en V Moteur Remplacement volume cm3 43 cm3...

Page 31: ...remstillet i overensstemmelse med f lgende direktiver Is in compliance with following directives Steht im Einklang mit den folgenden Richtlinien Conforme aux directives suivantes 2006 42 EC Materielle...

Page 32: ......

Reviews: