background image

23 

 

Fehlerbehebung 

 

FEHLER 

MÖGLICHE URSACHE

BEHEBUNG 

Der Motor startet nicht. 

1. Kein Funke. 

Überprüfen Sie die Zündkerze. Nehmen Sie die 
Zündkerze heraus, stecken Sie den Zündstecker auf die 
Zündkerze und legen Sie die Zündkerze auf den 
Metallzylinder. Ziehen Sie am Starter und überprüfen Sie 
den oberen Teil der Zündkerze auf Funkenbildung. Wenn 
keine Funken entstehen, wiederholen Sie den Vorgang 
mit einer neuen Zündkerze. Wenn auch dann keine 
Funken entstehen, nehmen Sie Kontakt auf mit Ihrem 
Händler vor Ort. 

2. Kein Kraftstoff. 

Drücken Sie den Einspritzknopf. Wenn das Problem 
weiter besteht, nehmen Sie Kontakt auf mit Ihrem Händler 
vor Ort. 

 

3. Motor "ertrunken". 

Entfernen Sie die Zündkerze und drehen Sie den 
Trimmer, so dass das Zündkerzenloch nach unten zeigt. 
Stellen Sie den Choke auf "RUN" und ziehen Sie 10-15 
Mal am Starter. Reinigen Sie die Zündkerze und setzen 
Sie sie wieder ein. Sie können die Zündkerze auch 
auswechseln. Ziehen Sie 3 Mal am Starter mit dem Choke 
in "RUN"-Stellung. Wenn der Motor nicht startet, stellen 
Sie den Choke auf "Choke" und starten Sie normal. Wenn 
der Motor noch immer nicht startet, wiederholen Sie den 
Vorgang mit einer neuen Zündkerze. 

4. Am Starter muss fester 
gezogen werden als nach Kauf 
der Maschine.  

Nehmen Sie Kontakt auf mit Ihrem Händler vor Ort. 

Der Motor startet aber 
beschleunigt nicht. 

Der Vergaser muss eingestellt 
werden. 

Nehmen Sie Kontakt auf mit Ihrem Händler vor Ort. 

Der Motor startet, aber 
läuft nur mit Vollgas und 
mit halbem Choke. 

Der Vergaser muss eingestellt, 
repariert oder gereinigt werden.

Nehmen Sie Kontakt auf mit Ihrem Händler vor Ort. 

Der Motor läuft nicht mit 
voller Leistung und 
raucht stark. 

1. Überprüfen Sie die 
Kraftstoffmischung. 

Verwenden Sie neuen, richtig gemischten Kraftstoff. 

2. Der Luftfilter ist schmutzig. 

Reinigen oder ersetzen. 

3. Der Vergaser muss 
eingestellt werden. 

Nehmen Sie Kontakt auf mit Ihrem Händler vor Ort. 

Der Motor startet, läuft 
und beschleunigt, aber 
kann nicht im Leerlauf 
laufen. 

Der Vergaser muss eingestellt 
werden. 

Nehmen Sie Kontakt auf mit Ihrem Händler vor Ort. 

Der Faden kann nicht 
ausgezogen werden. 

1. Der Faden ist 
zusammengeschmolzen. 

Ersetzen. Vielleicht verwenden Sie das Werkzeug zu 
nahe an Steinen und Mauern.   

2. Zu wenig Faden. 

Füllen Sie Faden nach. 

3. Der Faden ist kurz durch 
Abnutzung. 

Ziehen Sie mehr Faden heraus, indem Sie abwechselnd 
den Fadenkopf drücken und loslassen.  

4. Der Faden hat sich 
verheddert. 

Entfernen Sie den Faden von der Spule und legen Sie ihn 
wieder ein.

5. Die Motordrehzahl ist zu 
langsam. 

Ziehen Sie bei Vollgas mehr Faden heraus. 

Gras hat sich um den 
Getriebekopf oder den 
Fadenkopf gewickelt. 

1. Hohes Gras wurde unten 
abgeschnitten. 

Schneiden Sie das Gras von oben nach unten. 

2. Der Trimmer wird nicht bei 
Vollgas benutzt.  

Benutzen Sie den Trimmer bei Vollgas. 

Der Spulenkopf lässt 
sich schwer drehen. 

Die Fäden sind schmutzig, 
beschädigt oder voller Gras.

Reinigen Sie die Fäden und schmieren oder ersetzen Sie 
den Spulenkopf. Entfernen Sie alles Gras. 

Öl entweicht mit dem 
Abgas 

1. Der Trimmer wird nicht bei 
Vollgas benutzt. 

Benutzen Sie ihn mit Vollgas 

2. Überprüfen Sie die 
Kraftstoffmischung.

Verwenden Sie neuen Kraftstoff mit der richtigen 
Zweitaktmischung.

3. Der Luftfilter ist schmutzig. 

Reinigen oder ersetzen. 

4. Der Vergaser muss 
eingestellt werden. 

Nehmen Sie Kontakt auf mit Ihrem Händler vor Ort. 

‘ 

 
 

Summary of Contents for BC43D

Page 1: ...RTANT La bo te de vitesses doit tre lubrifi e avec du MULTIFAK EP 0 toutes les 30 heures WICHTIG Das Getriebe muss alle 30 Stunden mit MULTIFAK EP 0 geschmiert werden IMPORTANT The gearbox must be lub...

Page 2: ...en Illustrations Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Actual model may vary from the illustration shown Die Abbildung kann von Ihrem Modell abweichen Votre mod le actuel peut tre dif...

Page 3: ...3 Fig 3 A B Fig 4 Fig 5...

Page 4: ...4 A B Fig 6 A B Fig 7...

Page 5: ...ev rn sikkerheds briller og sikkerhedshjelm Use ear protection safety glasses and safety helmet Tragen Sie eine Geh rschutz eine Schutzbrille und einen Schutzhelm Brug sikkerhedshandsker Wear safety g...

Page 6: ...R r ikke ved motoren der bliver varm ved drift Stop altid motoren og tag t ndr rsh tten af inden der foretages justeringer eller reparationer Bortset fra justering af karburator Anvend kun originale r...

Page 7: ...t h rde objekt der blev ramt Denne reaktion kan v re s voldsom at brugeren mister kontrollen over redskabet Tilbageslag kan forekomme uden varsel hvis klingen s tter sig fast taber fart eller h mmes D...

Page 8: ...orbudt Bland og opbevar altid br ndstof i dunke der er godkendt til dette Bland kun br ndstof udend rs hvor der ikke forekommer gnister eller flammer V lg et bart sted sluk motoren og lad den k le af...

Page 9: ...er meget medtaget b r det udskiftes Filter og d ksel monteres igen V r opm rksom p at filter og d ksel slutter t t Luftfilteret skal renses for hver 5 time dog oftere n r du arbejder i st vede omr der...

Page 10: ...atter IKKE fejl eller mangler opst et som f lge af Manglende service og vedligeholdelse Konstruktionsm ssige ndringer At maskinen har v ret udsat for ydre p virkning Lakskader skader p skjold styr pan...

Page 11: ...og udsender kraftig r g 1 Unders g br ndstoffets blandingsforhold Brug nyt br ndstof med det rette blandingsforhold 2 Luftfilteret er beskidt Rens eller udskift 3 Karburatoren skal justeres En reparat...

Page 12: ...balance Do not reach too far out Keep the trimmer head the blade pruner hedge and other warm surfaces away from your body Keep the trimmer head the blade below your waist Never touch the area near the...

Page 13: ...t that the user loses control of the tool Throw back may occur without warning if the blade is stuck loses speed or impeded This is most likely in areas where it is difficult to see the material that...

Page 14: ...e the fuel in containers that are approved for the purpose Mix the fuel outdoors where there are no sparks or flames Choose a bare place turn off the engine and leave it to cool for 2 minutes before r...

Page 15: ...mance and durability the air filter must be kept clean 1 Remove the lid of the air filter by unscrewing the screw that fastens the lid 2 Wash the filter in mild soap water Leave it to dry Pour on a li...

Page 16: ...s NOT cover damages faults caused by Lack of service and maintenance Structural changes Exposure to unusual external conditions Damages to the bodywork deck handles panels etc If the machine has been...

Page 17: ...or must be adjusted repaired or cleaned Contact your local dealer The engine does not run on full power and smokes heavily 1 Check the mix of the fuel Use new fuel with the correct mix 2 The air filte...

Page 18: ...en Sie sich nicht zu weit vor Halten Sie den Trimmerkopf die Klinge die Gartenschere die Abschirmung und andere warme Oberfl chen vom K rper entfernt Halten Sie den Trimmerkopf die Klinge unterhalb de...

Page 19: ...es Wenn die sich drehende Klinge auf etwas trifft das sie nicht schneiden kann kann es zu einem R ckschlag kommen Die Ber hrung kann dazu f hren dass die Klinge f r einen Augenblick stoppt und das Wer...

Page 20: ...im Betanken ist Rauchen verboten 1 Schrauben Sie den Tankdeckel ab Legen Sie ihn auf eine saubere Fl che 2 Gie en Sie das l Benzin Gemisch vorsichtig in den Tank Versch tten sollte vermieden werden 3...

Page 21: ...erkopf nicht in ungeschnittenes Gras Draht und Z une belasten den Faden und k nnen zum Abriss f hren Steine Mauern und Holz f hren zu sehr schnellem Abnutzen Fadens Halten Sie Abstand von B umen und B...

Page 22: ...hervorgerufen durch Mangelnde Wartung und Instandhaltung Strukturelle Ver nderungen Ungew hnliche u ere Bedingungen Sch den an Karosserie M hdeck Lenker usw Unsachgem e Verwendung oder berladung Verwe...

Page 23: ...akt auf mit Ihrem H ndler vor Ort Der Motor l uft nicht mit voller Leistung und raucht stark 1 berpr fen Sie die Kraftstoffmischung Verwenden Sie neuen richtig gemischten Kraftstoff 2 Der Luftfilter i...

Page 24: ...e Ne vous penchez pas trop N approchez pas la t te du coupe bordures la lame les cisailles le taille haie et d autres surfaces chaudes de votre corps Maintenez la t te du coupe bordures la lame en des...

Page 25: ...ut tre assez violente pour faire perdre le contr le de l outil l utilisateur Un recul peut survenir sans avertissement si la lame est coinc e perd de la vitesse ou est entrav e Cette situation est la...

Page 26: ...oteur avant de faire le plein Ne mettez jamais de combustible sur une machine en marche ou dont le moteur est chaud temps de refroidissement minimum de 2 minutes loignez vous de plus de 3 m tres de l...

Page 27: ...tilisez le fil pour couper Ne forcez pas la t te du coupe bordures dans de l herbe qui n a pas encore t coup e Les c bles et les cl tures attaquent le fil et peuvent m me le casser Les pierres les mur...

Page 28: ...local Le moteur ne tourne pas pleine puissance et produit une paisse fum e 1 V rifiez le m lange du combustible Utilisez du combustible frais pour corriger le m lange 2 Le filtre air est sale Nettoyez...

Page 29: ...420 mm Kniv tykkelse 1 4 mm Kniv bredde 255 mm Total t rv gt 8 1 kg St vniveau Lwa 117 dB Vibrationer Ah 9 78 m s2 MODEL BC43D Machine Gear Automatic centrifugal clutch Handle V handle Engine Displace...

Page 30: ...mm Nettogewicht 8 1 kg Ger usch Lwa 117 dB Vibrationen Ah 9 78 m s2 MOD LE BC43D Machine Levier de vitesses Embrayage centrifuge automatique Poign e Poign e en V Moteur Remplacement volume cm3 43 cm3...

Page 31: ...remstillet i overensstemmelse med f lgende direktiver Is in compliance with following directives Steht im Einklang mit den folgenden Richtlinien Conforme aux directives suivantes 2006 42 EC Materielle...

Page 32: ......

Reviews: