background image

                            

 
 
 
 

 
 

 

 

 

 
 

BCP 4300 

 
 
 

 

 

 
 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

DK   Betjeningsvejledning 
GB   User manual 
DE

 

 

 

Bedienungsanleitung 

Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark                                                                 Version 15.2
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 

Summary of Contents for BCP 4300

Page 1: ...BCP 4300 DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 15 2 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ...

Page 2: ...2 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrations 1 2 3 4 5 ...

Page 3: ...3 6 7 8 9 10 11 ...

Page 4: ...4 12 13 14 15 16 17 18 19 A B C D F ...

Page 5: ...5 20 21 22 23 24 25 ...

Page 6: ...Wear safety shoes boots Tragen Sie Sicherheitsschuhe stiefel Rotationsretning Rotation direction Drehrichtung Risiko for flyvende objekter Hold afstand til dyr og mennesker Risk for flying objects Keep distance to animals and humans Gefahr durch fliegende Gegenstände Halten Sie Abstand zu Tieren und Personen Kør ikke det roterende trimmerhoved klinge ind i hårde objekter som f eks sten Du not pres...

Page 7: ... opstår farer for andre personer og deres ejendom Inspicer grundigt det område hvor udstyret skal anvendes og fjern eventuelle fremmedlegemer Undlad at påfylde brændstof indenfor eller mens motoren kører Spildt benzin er yderst brandfarlig påfyld aldrig mens motoren stadig er varm Aftør spildt benzin før start af motoren Den kan forårsage brand eller eksplosion Vær opmærksom på mulige farer ved ar...

Page 8: ...ises til instrukserne i denne brugsanvisning Vedligehold eller udskift sikkerheds og instruktionsmærkater efter behov Brug kun originale reservedele eller tilbehør Hvis der ikke anvendes originale dele eller tilbehør bortfalder garantien Diverse Gearene leveres smurte Sørg dog for at alt er smurt korrekt før hver brug Fabriksmonterede styreanordninger f eks kabler monteret på håndtaget må ikke fje...

Page 9: ...toren startes Hold minimum 2 minutters pause før optankning af brændstof Optankning Rygning er forbudt Bland og opbevar altid brændstof i dunke der er godkendt til dette Bland kun brændstof udendørs hvor der ikke forekommer gnister eller flammer Vælg et bart sted sluk motoren og lad den køle af minimum 2 minutter før optankning Løsn brændstofdækslet langsomt for at tage trykket af og undgå at bræn...

Page 10: ...ekstra meget på snøren og kan endda knække den Sten og mure kantsten og træ kan slide snøren meget hurtigt Gå rundt om træer og buske Bark og træornamenter træbeklædning og stolper kan nemt blive beskadiget af snøren Luftfilter For korrekt ydelse og holdbarhed bør luftfilteret holdes rent 1 Fjern luftfilterdækslet Fig 16 ved at skrue skruen A af der fastholder dækslet B 2 Luftfilteret C vaskes i l...

Page 11: ...eriale og funktionsfejl Forbehold og krav Normal slitage og udskiftning af sliddele er IKKE omfattet af reklamationsretten Sliddele hvor der IKKE garanteres for holdbarheden over 12 måneder Klinger Snørespoler trimmerhoveder Kabler Kontakter Membraner pakninger Tændrør Motorvæsker olie benzin fedt Startsnor Filtre Hvis du starter motoren uden påfyldning af korrekt olieblandet benzin vil denne bliv...

Page 12: ...ware of hazards while working on difficult soil hence extremely stony or hard soil Boots with non slip soles with steel jacket is required Avoid loose fitting clothes Operation Always start the engine at the working zone Do not leave the working zone while operating the machine if it is necessary to leave the working zone turn off the engine before leaving the zone After striking a foreign object ...

Page 13: ...line is extremely flammable and the fumes are explosive Ensure that the machine is properly secured when transported on a flatbed etc Identification of the parts Se Fig 1 and illustration 1 Trimmerhead 2 Gear lock 3 Bevel gear 4 Blade guard 5 Shaft tube 6 Handlebar clamp 7 Handlebar 8 Right handle 9 Throttle trigger 10 Start Stop switch 11 Safety switch 12 Spark plug cover 13 Recoil starter handle...

Page 14: ...d slowly to let out any pressure and to avoid that any fuel spills out under the lid Wipe off any spilled fuel Move the machine more than 3 meters away from the place where you put fuel on the engine before it is started Fig 25 Start Stop How to start a cold engine 1 Place the brush cutter on a flat surface 2 Set the start stop switch to I Se Fig 8 3 Push the primer bulb 7 times It is located behi...

Page 15: ...act of this type can cause damage and wear to the trimmer head Wire and fences are hard on the line and may even cause it to break Stones and walls and wood cause the line to be worn down very fast Walk around trees and bushes Bark and trees wood boarding and poles are easily damaged by the line Air filter For correct performance and durability the air filter must be kept clean 1 Remove the lid of...

Page 16: ... Restrictions and requirements Normal wear and replacement of wearing parts are NOT covered by the warranty Wearing parts which are NOT covered for more than 12 months Blades Spools with nylon line trimmerheads Cables Switches Membranes gaskets Spark plugs Engine liquids oil gasoline grease Starter cords Filters If you start the engine without adding correct fuel mix of gasoline and 2 stroke oil i...

Page 17: ...tums Überprüfen Sie sorgfältig die Umgebung in der die Ausrüstung eingesetzt werden soll Nötigenfalls entfernen Sie alle Fremdkörper Tanken Sie kein Benzin in geschlossenen Räumen oder bei laufendem Motor Verschüttetes Benzin ist hochentzündlich tanken Sie nie wenn der Motor noch heiß ist Wischen Sie ggf verschüttetes Benzin auf bevor Sie den Motor starten Es könnte einen Brand oder eine Explosion...

Page 18: ...räten Elektrowerkzeugen usw Der Kraftstofftank darf nur im Freien entleert werden Wartung und Aufbewahrung Zur Wartung und Reinigung zum Austausch von Werkzeugen und beim Transport ohne eigene Motorkraft muss der Motor abgestellt werden Überprüfen Sie regelmäßig dass alle Schrauben und Muttern gut angezogen sind Ziehen Sie sie nötigenfalls an Vor dem Lagern in geschlossenen Räumen oder unter einer...

Page 19: ...zin Öl Gemische die älter sind als 90 Tage Das könnte beim Motor zu Startproblemen führen Lassen Sie niemals das gleiche Gemisch länger als 30 Tage lang im Tank Wenn Sie die Maschine für länger als 30 Tage einlagern sollten Sie den Tank entleeren Beim Betanken ist Rauchen verboten 1 Schrauben Sie den Tankdeckel ab Legen Sie ihn auf eine saubere Fläche 2 Gießen Sie das Öl Benzin Gemisch vorsichtig ...

Page 20: ...ge für einen Augenblick stoppt und das Werkzeug plötzlich von dem getroffenen harten Gegenstand zurückgeworfen wird Dieser Rückschlag kann so heftig sein dass der Benutzer die Kontrolle über das Werkzeug verliert Rückschlag kann ohne Vorwarnung auftreten wenn die Klinge verklemmt an Geschwindigkeit verliert oder gehemmt ist Das geschieht am häufigsten in Bereichen in denen das zu schneidende Mater...

Page 21: ...ehen bis sich der Schneidaufsatz nicht mehr dreht 3 Die Leerlaufdrehzahl ist ordnungsgemäß eingestellt wenn der Motor in allen Positionen sanft und gleichmäßig läuft und ein eindeutiger Unterschied zu der Drehzahl festgestellt werden kann ab der sich der Schneidaufsatz dreht Falls die Leerlaufdrehzahl nicht so eingestellt werden kann dass der Schneidaufsatz stoppt Wenden Sie sich bitte an Ihren Hä...

Page 22: ...hervorgerufen durch Mangelnde Wartung und Instandhaltung Strukturelle Veränderungen Ungewöhnliche äußere Bedingungen Schäden an Karosserie Mähdeck Lenker usw Unsachgemäße Verwendung oder Überladung Verwendung von falschem Öl Benzin oder anderen Flüssigkeiten die den in der Bedienungsanleitung empfohlenen widersprechen Schlechtes oder verunreinigtes Benzin das die Verunreinigung des Kraftstoffsyste...

Page 23: ... gas og udsender kraftig røg 1 Undersøg brændstoffets blandingsforhold Brug nyt brændstof med det rette blandingsforhold 2 Luftfilteret er beskidt Rens eller udskift 3 Karburatoren skal justeres En reparatør skal kontaktes Motoren starter kører og accelererer men vil ikke gå i tomgang Karburatoren skal justeres En reparatør skal kontaktes Snøren kan ikke fremtrækkes 1 Snøren er smeltet sammen Udsk...

Page 24: ...tor must be adjusted repaired or cleaned Contact your local dealer The engine does not run on full power and smokes heavily 1 Check the mix of the fuel Use new fuel with the correct mix 2 The air filter is dirty Clean or replace 3 The carburetor needs adjustment Contact your local dealer The engine starts runs and accelerates but Cannot run idle The carburetor needs adjustment Contact your local d...

Page 25: ...ntakt auf mit Ihrem Händler vor Ort Der Motor läuft nicht mit voller Leistung und raucht stark 1 Überprüfen Sie die Kraftstoffmischung Verwenden Sie neuen richtig gemischten Kraftstoff 2 Der Luftfilter ist schmutzig Reinigen oder ersetzen 3 Der Vergaser muss eingestellt werden Nehmen Sie Kontakt auf mit Ihrem Händler vor Ort Der Motor startet läuft und beschleunigt aber kann nicht im Leerlauf lauf...

Page 26: ...and subsequent modifications In Form und Ausführung der Maschinen Richtlinie entspreche Correspondent aux specifications de la directive machines et aux modifications conséquentes Är i överensstämmelse med de gällande EU riktlinjerna отвечает требованиям определяемым Директивой машин и её поправками Odpowiadają następującej obowiązującej dyrektywie UE i jej późniejszym modyfikacjom splňuje podmínk...

Reviews: