HE16802_B © 05/2016
EK 120/32**M
Li-ion
®
#884676B996
#884598C990
(BL1840) 36 min.
RAL40
(BL1815) 15 min.
RAL1
10 - 40°C
®
Li-ion & Ni-MH 7.2-18V
DC18RC
Alle Bedienungsanleitungen auch unter www.klauke.de abrufbar
All manuals are also available on www.Klauke.com
Tab. 1
Wann/When/Quand/Quando/
cuándo/Wanneer/
Когда
это
происходит
/Kiedy
Warum/Why/Pourqoui/Porquê/
¿por qué?/Waarom/
Причина
/Dlaczego
20 sec
nach Arbeitsvorgang
after working cycle
après opération de travail
Después del proceso de trabajo
após o processo de trabalho
na bedrijfscyclus
после
цикла
опрессовки
po zako
ń
czeniu pracy
2 x
nach Einsetzen des Akkus
after inserting the battery
après mise en place de l’accumulateur
después de insertar la batería
após inserir a bateria
na het plaatsen van de accu
при
установке
аккумулятора
po wsadzeniu baterii
Selbsttest
Self check
autocontrôle
Zelftest
Autoteste
zelftest
Перегрев
инструмента
test
20 sec/2Hz
nach Arbeitsvorgang
after working cycle
après opération de travail
Después del proceso de trabajo
após o processo de trabalho
na bedrijfscyclus
после
цикла
опрессовки
po zako
ń
czeniu pracy
20 sec/5Hz
während der Übertemperatur
while exceeding the temp. limit
pendant surchauffe
en caso de temperatura excesiva
durante a temperatura excessiva
tijdens te hoge temperatuur
при
высокой
температуре
внутри
корпуса
przy przegrzaniu
Werkzeug zu heiß
Unit too hot
outil surchauffé
Herramienta demasiado caliente
ferramenta demasiado quente
gereedschap te heet
Перегрев
инструмента
urz
ą
dzenie za gor
ą
ce
20 sec
20 sec/2Hz
nach Arbeitsvorgang
after working cycle
après opération de travail
Después del proceso de trabajo
após o processo de trabalho
na bedrijfscyclus
после
цикла
опрессовки
po zako
ń
czeniu pracy
+
1 x
1 x
nach Arbeitsvorgang
after working cycle
après opération de travail
Después del proceso de trabajo
após o processo de trabalho
na bedrijfscyclus
после
цикла
опрессовки
po zako
ń
czeniu pracy
Fehler: der notwendige Pressdruck wurde nicht erreicht. Es handelt sich um eine manuelle Unterbrechung der Pressung
bei stehendem Motor.
Error: the required pressure has not been reached. The operator has interrupted the pressing cycle manually while the
motor was not running.
ERREUR: Pression necessaire pas atteinte. Il s‘agît d‘une interruption manuelle de la sertissage au moteur arrêté.
Error: No se ha alcanzado la presión necesaria o el operador ha interrumpido el ciclo a mano mientras el motor ha
parado.
Falha: a pressão de prensagem necessária não foi alcançada. Trata-se de uma interrupção manual da prensagem com
o motor parado.
Foutmelding: De benodigde persdruk wordt niet bereikt. De gebruiker heeft de verkrimping handmatig stopgezet
aangezien de motor niet actief is.
Ошибка
:
не
было
достигнуто
требуемое
усилие
опрессовки
или
оператор
прервал
процесс
опрессовки
вручную
,
когда
двигатель
остановился
.
B
łą
d: konieczne ci
ś
nienie nie zosta
ł
o osi
ą
gni
ę
te. U
ż
ytkownik przerwa
ł
cykl pracy r
ę
cznie w chwili, gdy silnik nie by
ł
w
łą
czony
3 x
3 x
nach Arbeitsvorgang
after working cycle
après opération de travail
Después del proceso de trabajo
após o processo de trabalho
na bedrijfscyclus
после
цикла
опрессовки
po zako
ń
czeniu pracy
Schwerwiegender Fehler: Pressdruck wurde bei laufendem Motor nicht erreicht.
Serious Error: The pressure has not been reached while the motor was running.
Erreur Grave: Pression pas atteinte au moteur courant.
Error grave: No se ha alcanzado presión mientras el motor estaba en marcha
Falha grave: a pressão de prensagem não foi alcançada com o motor em funcionamento.Urgente foutmelding: De
persdruk werd bij een werkende motor niet bereikt.
Серьезная
ошибка
:
не
было
достигнуто
требуемое
усилие
опрессовки
во
время
работы
двигателя
Powa
ż
ny b
łą
d: konieczne cisnienie nie zosta
ł
o osiagni
ę
te podczas pracy silnika
NL
P
RUS
PL
D
GB
F
E
V