background image

Verbindungen mit 

System

The 

Power 

of Partnership

Gustav Klauke GmbH

 • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid

T+49 +2191-907-0 • T+49 +2191-907-141 • 

www

.klauke.textron.com

Handgeführtes Elektrowerkzeug Typ ESG 45-L

(D)

 CE-09 - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwort-

lichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen 
Dokumenten übereinstimmt:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 gemäß 
den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG, 2004/108/EG

(GB)

 CE-09 - Declaration of conformity. We declare under our sole res-

ponsibility that this product is in conformity with the following standards or 
normative documents:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 in ac-
cordance with the regulations of directives 2006/42/EC, 2004/108/EC

(F)

 CE-09 - Déclaration de conformité. Nous déclarons sous notre seule 

reponsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou docu-
ments normatifs suivants:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 confor-
mément aux réglementations des directives 2006/42/CE, 2004/108/CE

(NL)

 CE-09 - Konformiteitsverklaring. Wij verklaren en wij stellen ons er al-

leen voor verantwoordelijk dat dit produkt voldoet aan de volgende normen 
of normatieve documenten:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 overeen-
komstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/42/EG, 2004/108/EG

(I)

 CE-09 - Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra esclu-

siva responsabilità che questo prodotto è conforme alle seguenti norme e 
documenti normativi:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 confor-
memente alle disposizioni delle direttive 2006/42/CE, 2004/108/CE

(E)

 CE-09 - Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra sola 

responsabilidad que este producto està en conformidad con las normas o 
documentos normativos siguientes:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 de acuer-
do con las regulaciones de las directivas 2006/42/CE, 2004/108/CE

(P)

 CE-09 - Declaração de conformidade. Declaramos sob nossa exclu-

siva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou 
documentos normativos:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 conforme 
as disposiçoes das directivas 2006/42/CE, 2004/108/CE

(S)

 CE-09 - Konformitetsdeklaration. Vi förklarar pá eget ansvar att denna 

produkt õverenstämmer med följande normer eller normativa dokument:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 enligt 
bestãmmelserna i direktiverna 2006/42/EG, 2004/108/EG

(FIN)

 CE-09 - Todistus slandardinmukaisuudesta. Asiasta vastaavana 

todistamme täten, että tämä tuote on seuraavien standardien ja standar-
doimisasiakirjojen vaatimusten mukainen:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 ja vastaa 
säädoksiä 2006/42/EU, 2004/108/EU

(N)

 CE-09 - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet at 

dette produkt er  i overensstemmelse med følgende standarder eller 
standard-dokumenter:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 i henhold 
til bestemmelsene i direktive ne 2006/42/EØF, 2004/108/EØF 

(DK)

 CE-09 - Konformitetserklæring. Vi erklærer under almindeligt ans-

vardt at dette produkt er i overensstemmelse med folgende normer eller 
normative dokumenter:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 i henhold 
til bestemmelseme i direktiverne 2006/42/EØF, 2004/108/EØF

(PL)

 CE-09 - Zgodnosc z dyrektywami CE. Swiadomi odpowiedzialnosci 

oswiadczamy, ze niniejszy produkt jest zgodny z nastepujacymi normami 
lub dokumentacja normatywna:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 zgodnie z 
postanowieniami wytycznych 2006/42/EG, 2004/108/EG

(GR)

 CE-09 - 

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Μ  αναληψη συνολικης 

δηλωνομ ⋅ οτι το πορον προιον συμϕων ι μ  τα παρακατω ποοτυπα και μ  
τα ηροτυηα ηου αναϕ ρονται στα σχ πκο  γγραϕα

EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 

συμϕωνα 

μ  τοχς κονονισμους

 2006/42/EC, 2004/108/EC

(H)

 CE-09 – Megfelel

ő

ségi nyilatkozat. Kézim

ű

ködtetés

ű

 elektromos 

kéziszerszámok: 
Teljes felel

ő

sségel kijelentjük, hogy ezek a termékek a következ

ő

 szabván-

yokkal és irányelvekkel összhangban vannak: EN 60745-1; EN 12100./1+2 
fejezet; EN ISO 13857; EN 349; EN 60204-1; EN 28662-1; EN 61000-6-3, 
EN 61000-6-2; EN 60529; prEN 1037; és megfelelnek a rendeltetés szer-
inti 2006/42/EG, 2004/108/EG irányelveknek.

(CZ)

 CE-09 – Prohlášeni o shode. Prohlašujeme na vlastni zodpovednost, 

ze tyto produkty splnuji následujici normy nebo normativni listiny:
EN 60745-1; EN 12100 T1+2; EN ISO 13857; EN 349; EN 60204-1; EN 
28662-1; EN 61000-6-3, EN 61000-6-2; EN 60529; EN 1037;
Ve shode se smernicemi 2006/42/EC, 2004/108/EC

(RO)

 CE-09 - Declara

ţ

ie de conformitate. Noi declar

ă

m pe propria 

r

ă

spundere c

ă

 acest produs este în conformitate cu urm

ă

toarele norme 

ş

documente normative:
EN 60745-1; EN 12100 T1+2; EN ISO 13857; EN 349; EN 60204-1; EN 
28662-1; EN 61000-6-3, EN 61000-6-2; EN 60529; EN 1037; potrivit 
dispozi

ţ

iilor directivelor 2006/42/EC, 2004/108/EC

Remscheid, den 01.05.2010

 ___________________________________________
 

Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Beauftragter

Summary of Contents for Klauke ESG45-L

Page 1: ...al F Mode d emploi Anzahl der Seiten YY HE 13455_B 05 2010 TE 2 Verbindungen mit System The Power of Partnership Gustav Klauke GmbH Auf dem Knapp 46 D 42855 Remscheid Telefon 49 2191 907 0 Telefax 49...

Page 2: ...Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug ESG 45 L I ACSR HE 13455_B 05 2010 5 1 4 3 7 2 optional NG2230 6 8 10 Bild pic fig 1 siehe see Tab 3 HE 15333 2K 9...

Page 3: ...1 E May S Nov Z 2012 F June T Dec 1 4 HE 7040_D Achtung Schneidgefahr Caution Sharp blades Bild pic fig 2 D 42855 Remscheid 5 Bild pic fig 3 Bild pic fig 4 BL1830 22 min RAL2 10 40 C CLICK Bild pic fi...

Page 4: ...gsanleitung Schneidwerkzeug ESG 45 L III Bild pic fig 13 Bild pic fig 15 Bild pic fig 16 Bild pic fig 14 Bild pic fig 12 2 2 CLICK CLICK OIL 350 1 Bild pic fig 18 OIL 1 2 3 Bild pic fig 17 HE 13455_B...

Page 5: ...the battery apr s mise en place de l accumulateur Selbsttest Self check autocontr le 20 sec 2Hz nach Arbeitsvorgang after working cycle apr s op ration de travail 20 sec 5Hz w hrend der bertemperatur...

Page 6: ...hydraulischen Schneidwerkzeugs 3 1 Beschreibung der Komponenten Das elektro hydraulische Schneidwerkzeug ist ein hand gef hrtes Werkzeug und besteht aus folg Komponen ten Tab 3 siehe Bild 1 Pos Bezei...

Page 7: ...lu von Drogen Alkohol oder Medi kamenten stehen 4 1 Bedienung des Werkzeugs Achtung Vor Ausl sung des Schneidvorgangs mu der Schneidkopf sicher verschlossen sein Achtung Vor Auswechselung der Messer u...

Page 8: ...he Tabelle 1 Sollte sich die St rung durch die in der Tabelle angegebenen Ma nahmen nicht abstellen lassen ist das Werkzeug an das n chst gelegene Service Center ASC zu schicken b Das Presswerkzeug ve...

Page 9: ...n manual for the user and to make sure that the user has read and understood the instruction manual 2 Warranty If the tool is operated according to its intended use and the regular maintenance service...

Page 10: ...e 1 for more details Prior to operating the unit the charging level of the battery pic 1 2 should have been tested A low charging level can be detected by the flashing of the LED pic 1 1 for 20 s at t...

Page 11: ...isplay page I pic 1 1 see table 1 If the failure can not be solved through the action recommended in table 1 return the tool to the nearest service center ASC b The tool loses oil Return the unit to t...

Page 12: ...tro hydraulique est un appareil manuel qui se compose des l ments suivants Tabl 3 cf fig 1 Pos D signation Fonction 1 Afficheur LED rouge Instrument de contr le per mettant de d terminer l tat de char...

Page 13: ...n Pour viter toute mise en marche intempes tive de l appareil enlever imp rativement l accumulateur avant de changer les lames de sertissage Eviter toute utilisation involontaire ou incontr l e Attent...

Page 14: ...ir l appareil ni retirer les scell s 6 Caract ristiques techniques Poids de l appareil complet avec l accumulateur environ 5 7 kg Force de coupe environ 60 kN Capacite de cisaillage 45 mm p ex Al St S...

Page 15: ...ion Vi f rklarar p eget ansvar att denna produkt verenst mmer med f ljande normer eller normativa dokument EN 60745 1 EN 12100 Teil 1 2 EN ISO 13857 EN 349 EN 60204 1 EN 28662 1 EN 61000 6 3 EN 61000...

Reviews: