background image

HE.8217_C © 10/2011

Bedienungsanleitung

3

SDG45 / SDG45C

D

1. Anschluß des Schneidkopfes (Bild 1.2) über die Schnellkupplung (Bild 1.3) an eine Fuß-/Elektropumpe und voll-

ständiges Ausrollen des Hochdruckschlauches.

2. Ablauf siehe Bilder 3-12.
3. Positionieren Sie den Schneidkopf so, daß er im rechten Winkel zum zu trennenden Kabel liegt. Der Schneidkopf 

muß so an das Kabel angelegt werden, daß sich seine Lage während der gesamten Schneiddauer nicht ändert.

4. Das auf dem Kolben sitzende bewegliche Schneidmesser fährt auf das Kabel zu. Der Schneidvorgang ist beendet, 

wenn sich die beiden Schneidmesser (Bild 1.1) vollständig überdecken.

5. Nach vollständiger Trennung des Kabels wird der Rückstellhebel an der Fußpumpe betätigt und die Schneidmes-

ser (Bild 1.1) werden in ihre Ausgangslage zurückgefahren.

4.2. Anwendungsbereich

Mit unserem hydraulischen Kabelschneider können alle bekannten nicht armierten und armierten Kabel (z.B. DIN 
48204 (ACSR), Gruben- und Seekabel) bis zu einem maximalen Außendurchmesser von 45 mm geschnitten wer-
den.

Achtung

Beim Trennen von armierten Kabeln und Leitern ist eine Schutzbrille zu tragen.

Achtung

Das Schneiden von feindrähtigen und feinstdrähtigen Kabeln kann zum Klemmen der Schneidmesser füh-
ren.

Vor Arbeitsbeginn ist ein spannungsfreier Zustand des zu schneidenden Kabels sicherzustellen.

Achtung

Es dürfen keine unter Spannung stehenden Teile geschnitten werden.

Um den unterschiedlichen Einsatzbereichen des Schneidkopfes rechnung zu tragen, stehen unterschiedliche 
Schlauchlängen von 3, 4, 5, 6, 8 und 10 m zur Verfügung.

Summary of Contents for Klauke SDG45

Page 1: ...r of Partnership Gustav Klauke GmbH Auf dem Knapp 46 D 42855 Remscheid Telefon 49 2191 907 0 Telefax 49 2191 907 141 www klauke textron com HE 8217_C 10 2011 TE 2 D Bedienungsanleitung GB Instruction...

Page 2: ...HE 8217_C 10 2011 SDG45 SDG45C Bedienungsanleitung Instruction Manual I 1 Bild pic 1 SDG45C optional 3a 3 2...

Page 3: ...k max operating pressure 700 bar max Schneid max cutting 45 mm Achtung F r Cu Al Kabel mit Armierung f r Stahlseile und Al Stahlseile Attention For Cu Al conductors with armouning for steel ropes and...

Page 4: ...HE 8217_C 10 2011 SDG45 SDG45C Bedienungsanleitung Instruction Manual III Bild pic fig 3 Bild pic fig 5 Bild pic fig 7 Bild pic fig 4 Bild pic fig 6 Bild pic fig 8 1 2 9 CLICK...

Page 5: ...HE 8217_C 10 2011 SDG45 SDG45C Bedienungsanleitung Instruction Manual IV Bild pic fig 9 Bild pic fig 10 O I L OIL Bild pic fig 11 1 Bild pic fig 12 2...

Page 6: ...meiden Anwendungstechnische Hinweise Bitte unbedingt beachten um Sch den am Werkzeug zu vermeiden 1 Einleitung Vor Inbetriebnahme Ihres Kabelschneidwerkzeuges lesen Sie sich die Bedienungsanleitung so...

Page 7: ...Tabelle 1 siehe Bild 1 Pos Bez Funktion 1 Schneidmesser zum Trennen von stahlarmierten Kabeln Leiter bis zu einem max von 45 mm 2 Schneidkopf Arbeitseinheit der Kabelschneidvorrichtung 3 Kupplungsmuf...

Page 8: ...R ckstellhebel an der Fu pumpe bet tigt und die Schneidmes ser Bild 1 1 werden in ihre Ausgangslage zur ckgefahren 4 2 Anwendungsbereich Mit unserem hydraulischen Kabelschneider k nnen alle bekannten...

Page 9: ...t und verhindert Ausf lle durch Materialerm dung Achtung Lassen Sie besch digte Teile vor dem Einsatz des Ger tes von qualifiziertem Fachpersonal oder durch unser Klauke Service Center ASC reparieren...

Page 10: ...se instructions in order to avoid human injuries and environmental damages Operational warnings Please do not disregard them to avoid damaging the pump unit 1 Introduction Before starting to use the t...

Page 11: ...tool consists of the following components tab 1 see pic 1 Pos Description Function 1 Blades two guillotine shaped blades to cut reinforced cables conductors 45 mm 2 Cutting head Body of the working un...

Page 12: ...urn the blades pic 1 1 into the starting position 4 2 Explanation of the application range The hydraulic cutting tool is able to cut copper and aluminium cables as well as conductors with fortificatio...

Page 13: ...d avoids failures through fatigue Attention Have the power tool repaired by a qualified expert or by a Klauke Service Center ASC 4 4 Reference as to which spare parts can be exchanged by the customers...

Page 14: ...producto est en conformidad con las normas o documentos normativos siguientes EN 12100 Teil 1 2 EN ISO 13857 EN 349 EN 982 EN 1037 de acuerdo con las regulaciones de las directivas 2006 42 CE P CE 11...

Page 15: ...jelentj k hogy ezek a term kek a k vetkez szabv nyokkal s ir nyelvekkel sszhangban vannak EN 12100 Teil 1 2 EN ISO 13857 EN 349 EN 982 EN 1037 s megfelelnek a rendeltet s szerinti 2006 42 EG ir nyelve...

Reviews: