background image

56

57

Termómetro radiocontrolado para freír y para asar

6.3 Emisor

• Con la tecla °C/°F en la parte posterior podrá seleccionar

entre la unidad de la temperatura en °C (grados Celsius) o
°F (grados Fahrenheit). 

• Mantenga pulsada la tecla 

en la parte posterior del emi-

sor. 

• El dispositivo está apagado 
• Para activar de nuevo mantenga la tecla pulsada.
• Si la sonda está todavía conectado en la pantalla aparece la

temperatura actual.

Para la información:

• Con el fin de garantizar una transmisión más rápida y mejor

de la temperatura medida, primero siempre encienda el
receptor y después el emisor. 

6.4 La medición de la temperatura interna 

• Mantenga pulsada la tecla MODE se es necesario en el ajus-

tar del modo de la temperatura.

• WELL DONE (nivel preseleccionado) aparece.
• Pulse la tecla MEAT/UP para seleccionar el tipo de carne

deseada (vea la tabla). 

• Pulse la tecla TASTE/DOWN para seleccionar el nivel de

cocción (vea la tabla).

• Mantenga pulsada la tecla MODE para ajustar una tempera-

tura individual. 

• WELL DONE (nivel preseleccionado) desaparece.
• Mantenga pulsada la tecla MEAT/UP o TASTE/DOWN para

ajustar la temperatura interna deseada. Si mantiene pulsada
la tecla accederá a la pasada rápida. 

• Inserte la sonda a una profundidad de al menos 2,5 cm en

el centro de la parte más gruesa de la carne; en caso de
carne de ave, entre el cuerpo y el muslo; el sensor no debe
tocar hueso ni cartílago ni sobresalir de la carne. Coloque la
carne en el horno y ajuste en este la temperatura deseada. 

• Si quiere Usted medir sólo la temperatura del horno colo-

que la sonda en el horno. 

6.5 Proceso de Medición

• Dirigir el cable hacia el exterior. El cable se adapta a la

forma de la junta del horno. Atención en el caso de bastido-
res y bisagras con acantos vivos.

• Fijar el emisor cerca del horno (longitud del cable approx.

80 cm) con el soporte flexible o retirar el soporte del dispo-
sitivo y colocarlo sobre una superficie plana.

• El receptor se puede utilizar ahora en un rango de hasta 

40 m.

Termómetro radiocontrolado para freír y para asar

• El dispositivo está ahora listo para funcionar.
• La indicación de la temperatura parpadea y el nivel prese-

leccionado aparece en la pantalla. 

• Introduzca inmediatamente las dos pilas 1,5 V AAA en el

compartimiento de las pilas del transmisor. Asegúrese que
las pilas estén colocadas con la polaridad correcta. Todos
los segmentos aparecen brevemente en la pantalla. 

• La temperatura actual aparece en la pantalla del emisor. 
• El emisor transmite la temperatura actual al receptor. 
• Si la recepción de la señal de radio es exitosa, suena una

señal acústica corta, el símbolo de la señal de radio parpa-
dea y la temperatura actual aparece en la pantalla del recep-
tor. 

• El emisor transmite cada 5 segundos la temperatura medida

actual al receptor. 

• Cierre el compartimiento de las pilas del emisor y receptor. 

6.1 Búsqueda manual de emisor

• Si la recepción de la señal de radio no es exitosa o si el con-

tacto se pierde entre el transmisor y el receptor (alcance 40
metros máximo, con paredes macizas, especialmente con
piezas metálicas puede reducirse considerablemente el
alcance del emisor), se emite una señal acústica en interva-
los regulares, el símbolo de la señal de radio desaparece de
la pantalla y --- °C aparece en la pantalla del receptor. 

• También puede iniciar la búsqueda de emisor manualmente.
• Mantenga pulsada la tecla MIN al receptor en el modo de

ajustar de la temperatura.

• --- °C parpadea en la pantalla del receptor. 
• Mantenga pulsada la tecla °C/°F en la parte posterior del

emisor.

• Si la recepción de la señal de radio es exitosa, suena una

señal acústica corta, el símbolo de la señal de radio parpa-
dea y la temperatura actual aparece en la pantalla del recep-
tor. 

6.2 Receptor

• Mantenga pulsada la tecla HR en el modo de ajuste de la

temperatura puede conmutar la indicación de la temperatu-
ra de °C (Celsius) a °F (Fahrenheit). 

• Mantenga pulsada la tecla 

• El dispositivo está apagado.
• Para activar de nuevo mantenga la tecla pulsada.
• La indicación de la temperatura parpadea. 
• Espere hasta que finalice el parpadeo (90 segundos) y se

muestra la temperatura actual o iniciar la búsqueda de emi-
sor manualmente.

TFA_No_14.1504_Anleit_11_21  06.11.2021  10:00 Uhr  Seite 29

Summary of Contents for 14.1504

Page 1: ...e diff rents niveaux de cuisson en fonction du type de viande Sono disponibili diversi livelli di cottura a seconda del tipo di carne Al naar gelang het soort vlees staan u verschillende gaarniveaus t...

Page 2: ...Fig 2 2 3 Fig 1 B7 A1 G3 G1 B1 B2 B6 B3 B5 C1 C2 B4 D1 G2 E1 F2 F1 E2 F3 TFA_No_14 1504_Anleit_11_21 06 11 2021 10 00 Uhr Seite 2...

Page 3: ...und aktuell gemessene Temperatur Tasten B1 ON OFF Taste B2 MODE Taste B3 HR Taste B4 TASTE DOWN Taste Funk Grill Bratenthermometer Vielen Dank dass Sie sich f r dieses Ger t aus dem Hause TFA entschie...

Page 4: ...altet Zum Einschalten halten Sie die Taste wieder gedr ckt Die Temperaturanzeige blinkt Warten Sie bis das Blinken beendet ist 90 Sekunden und die aktuell gemessene Temperatur erscheint oder starten S...

Page 5: ...der R ckseite des Senders gedr ckt Das Ger t ist ausgeschaltet Zum Einschalten halten Sie die Taste wieder gedr ckt Ist der F hler noch angeschlossen erscheint auf dem Display die aktuell gemessene T...

Page 6: ...ver wenden setzen Sie die beidseitigen Befestigungshilfen in die oberen Aussparungen am Empf nger ein Um die Halterung als St nder zu verwenden setzen Sie die beidseitigen Befestigungshilfen in die un...

Page 7: ...lle die bei unsachgem er Entsorgung der Umwelt und der Gesundheit Schaden zuf gen k nnen und wertvolle Rohstoffe wie Eisen Zink Mangan oder Nickel die wiedergewonnen werden k nnen Als Verbraucher sind...

Page 8: ...ton B6 MIN button B7 START STOP button Radio controlled grill and meat thermometer Thank you for choosing this instrument from TFA 1 Before you use this product Please make sure you read the instructi...

Page 9: ...r F Fahrenheit as temperature unit Press and hold the button at the back of the transmitter The instrument is turned off Press and hold the button to turn on the instrument If the probe is still conne...

Page 10: ...ation To guarantee a better and quicker transmission of the last measured temperature turn on at first the receiver and then the transmitter 6 4 Measuring of the core temperature Press and hold eventu...

Page 11: ...range Count up and max 23 hours count down timer and 59 minutes Radio controlled grill and meat thermometer Should water or steam enter the socket it could affect the contact with the probe Dry the pl...

Page 12: ...ir e est atteinte Minuteur et chronom tre Sonde en acier fin avec env 80 cm de c ble 4 Pour votre s curit L appareil est destin uniquement l utilisation d crite ci dessus Ne l utilisez jamais d autres...

Page 13: ...par les enfants de moins de trois ans Les piles contiennent des acides nocifs pour la sant et peuvent tre mortelles dans le cas d une ingestion Si une pile a t aval e elle peut entra ner des br lures...

Page 14: ...cepteur D posez les appareils sur une table vitez la proximit de sources de parasitage appareils lectroniques ou appareils radio Afin d assurer une transmission meilleure et plus rapide de la temp ra...

Page 15: ...s et de la sonde utilisez un chiffon doux humide N utilisez pas de solvants ou d agents abrasifs Prot gez le contre l humidit Thermo sonde radio pilot e de cuisson et pour griller Ins rez la sonde au...

Page 16: ...ON DANGER Une limination incorrecte des piles cause des dommages pour l environnement et la sant 11 Caract ristiques techniques R cepteur Plage de mesure de viande 0 C 300 C 32 F 572 F C F r versible...

Page 17: ...Non sono consentite riparazioni alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo Avvertenza Pericolo di lesioni Indossare guanti resistenti al calore quando si entra in con tatto con il sensore...

Page 18: ...rtata dei bambini Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini sotto i tre anni Le batterie contengono acidi nocivi per la salute Se ingerite le batterie possono essere mortali Se una batteria...

Page 19: ...ro radiocontrollato per arrosto e per grigliare Inserire immediatamente le 2 batterie AAA da 1 5 V nel vano batterie del trasmettitore Accertarsi di aver rispettato la corretta polarit Tutti i segment...

Page 20: ...Diminuite la distanza tra il breve segnale acustico trasmettitore e il ricevitore verr emesso al massimo 40 m Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare La visualizzazione della temperatu...

Page 21: ...biente Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di raccolta in vigore Smaltimento del dispositivo elettrico Rimuovere dal dispositivo le batterie estraibili e le batterie ricaric...

Page 22: ...gaarniveaus vooraf gepro grammeerd Een individuele temperatuurinstelling is mogelijk Alarmsignaal om aan te geven dat de gewenste temperatuur bereikt is Timer en stopwatch functie Roestvrij staal sond...

Page 23: ...r dan drie jaren ingeslikt kunnen worden Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn Als een batterij wordt ingeslikt kan dit binnen 2 uu...

Page 24: ...atterijvak open aan de achterkant van het ontvanger Leg de apparaten op een tafel Vermijd de nabijheid van eventuele stoorbronnen elektronische apparaten en radio grafische installaties Om een betere...

Page 25: ...apparaten op een droge plaats 8 1 Batterijwissel Vervang de batterijen van de ontvanger MAIN of de zender REMOTE als het batterijsymbool op het display verschijnt Draadloze braad grillthermometer 6 5...

Page 26: ...m Gewicht 67 g alleen het apparaat Draadloze braad grillthermometer Attentie Bij een batterijwissel moet het contact tussen zender en ontvanger weer worden hersteld dus altijd beide appara ten van nie...

Page 27: ...decuado para el mbito de aplicaci n descrito anteriormente No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones No est permitido realizar reparaciones transformaciones o mo...

Page 28: ...alcance de los ni os Las piezas peque as pueden ser tragadas por los ni os menores de tres a os Las pilas contienen cidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren Si se ingiere una...

Page 29: ...trolado para fre r y para asar El dispositivo est ahora listo para funcionar La indicaci n de la temperatura parpadea y el nivel prese leccionado aparece en la pantalla Introduzca inmediatamente las d...

Page 30: ...i n de aver as Ninguna indicaci n Activar los dos aparatos Primero el receptor y despu s el emisor Term metro radiocontrolado para fre r y para asar Si la temperatura interna ha alcanzado la temperatu...

Page 31: ...n incorrecta Cambiar las pilas Compruebe el contacto del enchufe a la toma que est completamente seco La pantalla parpadea y Reducir la distancia entre suena una se al ac stica el emisor y el recepto...

Page 32: ...omento de la impresi n y pue den ser modificados sin previo aviso Los actuales datos t cnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el n mero de art culo en nuestra p gina web Dec...

Reviews: