background image

Digitales Thermo-Hygrometer 

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt aus dem Hause TFA entschie-
den haben.

1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten

Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.

Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch
Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen
Mängelrechte durch Fehlgebrauch. Für Schäden, die aus Nichtbeachtung
dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen,
die sich aus solchen ergeben können.

Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!

Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!

2. Einsatzbereich 

• Zur Kontrolle von Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit für ein gesun-

des Wohnklima 

• Mit Komfortzone, Höchst- und Tiefstwerten 

3. Zu Ihrer Sicherheit

• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich

geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anlei-
tung beschrieben wird. 

• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist

nicht gestattet.

Vorsicht! 

Verletzungsgefahr:

• Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von

Kindern auf. 

• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Ver-

schlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann
dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum
Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder
anderweitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische
Hilfe in Anspruch.

• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen

oder aufladen. Explosionsgefahr!

• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batte-

rien möglichst schnell ausgetauscht werden. 

• Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige

Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!

Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!

• Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen, Vibrationen und

Erschütterungen aus. 

• Vor Feuchtigkeit schützen!

4. Inbetriebnahme

• Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display.
• Ziehen Sie das Batteriefach heraus (siehe Markierung) und entfernen Sie

den Batterieunterbrechungsstreifen. Schieben Sie das Batteriefach wie-
der in das Gehäuse zurück. Das Batteriefach sitzt richtig im Gehäuse,
wenn ein Klicken zu hören ist. 

• Alle Segmente werden kurz angezeigt.
• Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
• Das obere Display zeigt Ihnen die Innentemperatur an.
• Das untere Display zeigt Ihnen die Luftfeuchtigkeit und die Komfortstufe an.
• Um das Gerät auszuschalten, entfernen Sie die Batterie.

5. Höchst- und Tiefstwerte

• Drücken Sie die MAX/MIN-Taste.
• MAX erscheint auf dem Display.
• Die höchste Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit seit der letzten Rück-

stellung werden angezeigt.

• Drücken Sie die Taste noch einmal.
• MIN erscheint auf dem Display.
• Die niedrigste Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit seit der letzten

Rückstellung werden angezeigt.

• Um wieder die Anzeige mit den aktuellen Werten zu erhalten, drücken

Sie die Taste noch einmal. Das Gerät verlässt automatisch den MAX/MIN-
Modus, wenn keine Taste gedrückt wird.

• Die Maxima- und Minimawerte werden alle 24 Stunden automatisch

zurückgestellt.

6. Temperatur-Anzeige

• Mit der °C/°F Taste können Sie °C (Celsius) oder °F (Fahrenheit) als Tempe-

ratureinheit auswählen.

Digital Thermo-Hygrometer

Thank you for choosing this instrument from TFA. 

1. Before you use this product

Please make sure you read the instruction manual carefully. 

• Following and respecting the instructions in your manual will prevent

damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from
defects due to incorrect use. 

• We shall not be liable for any damage occurring as a result of non-follow-

ing of these instructions. Likewise, we take no responsibility for any incor-
rect readings or for any consequences resulting from them.

• Please take particular note of the safety advice!
• Please keep this instruction manual safe for future reference.

2. Field of operation 

• For checking indoor temperature and humidity to provide a healthy

room climate

• With comfort level, maximum and minimum values 

3. For your safety

• The product is exclusively intended for the field of application described

above. It should only be used as described within these instructions. 

• Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are pro-

hibited.

Caution! 

Risk of injury:

• Keep this instrument and the battery out of reach of children. 
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a

battery is swallowed, this can lead to serious internal burns and death
within two hours. If you suspect a battery could have been swallowed or
otherwise caught in the body, seek medical help immediately.

• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or

recharged. Risk of explosion!

• Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage

caused by leaking. 

• Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses when han-

dling leaking batteries.

Important information on product safety!

• Do not place the unit near extreme temperatures, vibration or shock. 
• Protect it from moisture.

4. Getting started

• Pull off the protective foil on the display.
• Pull out the battery compartment (see marking) and remove the insula-

tion strip. Push the battery compartment back into the housing. The com-
partment is properly inserted in the housing, if a click is heard. 

• All LCD segments will light up for about a few seconds 
• The unit is ready for use.
• The upper display shows the indoor temperature.
• The lower display shows the indoor humidity and the comfort level.
• Take out the battery to shut down the instrument.

5. Maximum and minimum values

• Press the MAX/MIN button.
• MAX appears on the display.
• The highest indoor temperature and humidity are displayed since the last

reset.

• Press the button again.
• MIN appears on the display.
• The lowest indoor temperature and humidity are displayed since the last

reset.

• To go back to the present values, press the button once more. The instru-

ment will automatically quit the MAX/MIN mode if no button is pressed.

• There is an automatic reset of maximum and minimum values every 

24 hours.

6. Temperature indication 

• Press the °C/°F button to change between °C (Celsius) or °F (Fahrenheit)

as temperature unit.

7. Comfort level

• On the display appears a Smiley to indicate the comfort level.

DRY

< 40%

OPTIMAL INDOOR CLIMATE

40 - 70%

20 °C…25 °C

Digitales Thermo-Hygrometer 

7. Komfortstufe

• Auf dem unteren Display erscheint ein Smiley zur Anzeige der Komfort-

stufe des Raumklimas. 

TROCKEN

< 40%

KOMFORT

40 - 70%

20 °C…25 °C

FEUCHT 

> 70%

Keine Anzeige

40 - 70%

< 20 °C, >25 °C

8. Aufstellen

• Sie können das Gerät mit dem ausklappbaren Ständer auf einer glatten

Oberfläche aufstellen.

9. Pflege und Wartung 

• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine

Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden! 

• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwen-

den.

• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.

10. Fehlerbeseitigung

Problem

Lösung

Keine Anzeige 

➜ 

Batterie polrichtig einlegen 
(+ Pol nach oben)

➜ 

Batterie wechseln 

Unkorrekte Anzeige

Batterie wechseln

Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert,
wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben

.

11. Entsorgung

Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und
Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. 

Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll! 
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte
Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim
Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationalen
oder lokalen Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei

Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsor-
gung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekenn-
zeichnet. 
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten
Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben. 

12. Technische Daten

Messbereich:
Innentemperatur:

0 °C…+50 °C (+32 °F…+122 °F) 
°C/°F umschaltbar

Genauigkeit:

±1°C bei 0°C…+40°C, ansonsten ±2 °C

Luftfeuchtigkeit:

20… 95 %rF

Genauigkeit:

±5 % bei 40 …80 %rF, ansonsten ±8 %

Anzeige LL.L:

Werte sind zu niedrig

Anzeige HH.H:

Werte sind zu hoch

Spannungsversorgung:

1x CR 2025 Knopfzell-Batterie

Größe:

80 x 100 x 11 mm

Gewicht:

71,4 g (inkl. Batterie)

TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland

Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht
werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige
Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem
Produkt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld. 

www.tfa-dostmann.de

11/20

Bedienungsanleitung
Instruction manual 
Mode d'emploi

Kat. Nr. 30.5027

Kat. Nr. 30.5027.02

Kat. Nr. 30.5027.01

Instruction manuals

www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals

TFA_No_30.5027_Anl_D_GB_F_11_20  19.11.2020  18:34 Uhr  Seite 1

Summary of Contents for 30.5027.02

Page 1: ...attery is swallowed this can lead to serious internal burns and death within two hours If you suspect a battery could have been swallowed or otherwise caught in the body seek medical help immediately Batteries must not be thrown into a fire short circuited taken apart or recharged Risk of explosion Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leaking Wear chemica...

Page 2: ...chage LL L Les valeurs sont trop faibles Affichage HH H Les valeurs sont trop élevées Alimentation Pile bouton 1 x CR 2025 Mesure de boîtier 80 x 100 x 11 mm Poids 71 4 g pile incluse TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Allemagne La reproduction même partielle du présent mode d emploi est strictement interdite sans l accord explicite de TFA Dostmann Les caractéristiques tech...

Page 3: ...ie de gezondheid schaden Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn Als een batterij wordt ingeslikt kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot fataal letsel leiden Als u denkt dat de batterijen zijn ingeslikt of in een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken Batterijen niet in het vuur gooien niet kortsluiten niet ui...

Page 4: ...r el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente 12 Datos técnicos Gama de medición Temperatura interior 0 C 50 C 32 F 122 F seleccionable C F Precisión 1 C a 0 C 40 C si no 2 C Humedad del aire 20 95 rH Precisión 5 a 40 80 rH si no 8 Indicación LL L Los valores son demasiado bajos Indic...

Reviews: