background image

SPRING – 

Wireless weather station

18

19

• Check the transmission of the signal from the outdoor transmitter to the base station (transmission

range of up to 60 m free field). Within ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received
signal is naturally weakened. 

• If necessary choose another position for the outdoor transmitter and/or base station.

9. Care and maintenance 

• Clean the instruments with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents. 
• Remove the batteries and pull out the plug of the socket, if you do not use the products for a long period

of time. 

• Keep the instruments in a dry place.

9.1 Battery replacement

• Change the batteries of the outdoor transmitter when the battery symbol appears on the display of the

outdoor values. 

• Change the batteries of the base station when the battery symbol appears on the display of the indoor

values. 

Please note:

When the batteries are changed, the contact between outdoor transmitter and base station

must be restored – so always insert new batteries into both units or start a manual outdoor transmitter
search.

10. Troubleshooting

Problems

Solution

No indication

Operation with mains plug:

on the weather station

➜ 

Connect the base station to mains adapter

Backlight is activated permanently 

Control the power adapter

Operation with batteries:

Ensure that the batteries polarity are correct

Press any button to activate the backlight briefly

Change the batteries

No reception of 

No outdoor transmitter is installed

the outdoor transmitter

Check batteries of external transmitter

Display “---“ 

(do not use rechargeable batteries!)

Restart the outdoor transmitter and the base station according to 
the manual 

Start the outdoor transmitter search manually according to the 
manual

Choose another place for the outdoor transmitter and/or the base 
station

Reduce the distance between the outdoor transmitter and the base 
station

Check if there is any source of interference

Incorrect indication

Change the batteries

11. Waste disposal

This product has been manufactured using high-grade materials and components which can be recycled
and reused. 

Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in household waste. As a con-
sumer, you are legally required to take them to your retail store or to an appropriate collection
site depending on national or local regulations in order to protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead 

SPRING – 

Wireless weather station

7.4 Weather forecast symbols

• There are 6 different weather symbols (sunny, slightly cloudy, cloudy, rainy, stormy and snowfall). 
• The weather forecast relates to a range of 12 hours and indicates only a general weather trend. For

example, if the current weather is cloudy and the rain symbol is displayed, it does not mean the product
is faulty because it is not raining. It simply means that the air pressure has dropped and the weather is
expected to get worse but not necessarily rainy. 

• The sun symbol also appears at night if there is a starry night. 

Important note!

• Please note that the forecast symbol will become more defined in the course of operation. The forecast

symbol is active right from the start, however, the reliability of the forecasts increases with the amount
of data collected. To begin with, the sensor must adapt initially to the reference level at the site. The fore-
cast symbol will become at its most reliable after about 30 days.

7.5 Setting of the outdoor temperature and indoor temperature alarm

• Press the 

ALERTS

button in normal mode.

• HIGH and 60 °C (default) or the last adjusted upper temperature limit appear on the display. 
• Press and hold the 

ALERTS

button.

• The temperature display will be flashing .
• Press the 

or 

button to set the desired upper limit. 

• Confirm with the 

ALERTS

button. 

• LOW and -40°C (default) or the last adjusted lower temperature limit appear on the display. 
• The temperature display will be flashing.
• Press the 

or 

button to set the desired lower limit.

• Confirm with the 

ALERTS

button.

• Set the upper and lower limit for the indoor temperature in the same way. 

(Measuring range: 0°C…+50°C / +32°F…+122°F)

7.5.1 Activate and deactivate the outdoor and indoor temperature alarm

• To activate or deactivate the respective alarm functions, press the 

ALERTS

button in normal mode. 

• HIGH and the last adjusted upper temperature limit is indicated.
• Press the 

button to activate the alarm function.

• Press the 

button to deactivate the alarm function.

• The alarm symbol appears/disappears on the display above HIGH.
• Press the 

ALERTS

button again to go to the next alarm function and to return to normal mode. 

7.5.2 Case of alarm 

• In the case of an alarm the corresponding symbol will be flashing and an alarm sound is activated. 
• You can stop the alarm by pressing any button.

7.6 Display of the dew point

• Press the 

HEAT/DEW 

button, to show the current dewpoint temperature. 

• On the display appears DEW-POINT and the temperature. 
• The display automatically switches back to the current display of temperature and humidity. 

This interdependency of temperature and relative humidity is expressed by means of the dew-point:
If the air is cooled continuously at constant absolute humidity, then the relative humidity will steadily
increase up to a maximum of 100%. If the air is cooled further, then the excess water vapour is sepa-
rated out in the form of water droplets. 

8. Positioning and fixing of the base station and the outdoor transmitter

• With the foldable leg at the back of the base station, the base station can be placed onto any flat surface.
• With the hanging holes at the back of the base station, the base station can be wall mounted at the

respective location. Avoid the vicinity of any interfering field like computer monitors or TV sets and solid
metal objects.

• The outdoor transmitter can be placed onto any flat surface or wall mounted at the respective location by

the hanging hole at the back of the unit. Choose a shady and dry position for the transmitter. (Direct sun-
shine falsifies the measurement and continuous humidity strains the electronic components needlessly). 

TFA_No. 35.1129_Anleit_12_20  22.12.2020  11:13 Uhr  Seite 10

Summary of Contents for 35.1129

Page 1: ...obre su producto los puede encontrar bajo el n mero de art culo en nuestra p gina web Declaraci n UE de conformidad Por la presente TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioel ctrico 35 1129 01...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3 2 3 A 3 A 4 A 6 A 5 A 10 A 1 A 2 A 11 C 4 A 12 A 8 B 3 C 3 C 5 C 2 C 1 B 4 B 5 B 6 B 7 A 7 A 9 B 1 B 2 D 4 D 1 D 3 D 2 TFA_No 35 1129_Anleit_12_20 22 12 2020 11 13 Uhr Seite 2...

Page 3: ...digungen des Ger tes und die Gef hrdung Ihrer gesetzlichen M ngelrechte durch Fehlgebrauch F r Sch den die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden bernehmen wir keine Haftung E...

Page 4: ...n gedr ckt um in den Einstellmodus zu gelangen Die Zeitzone 0 Voreinstellung blinkt im Display Mit der oder Taste k nnen Sie die Zeitzonenkorrektur 12 12 vornehmen Die Zeitzonenkorrektur wird ben tigt...

Page 5: ...zt eingestellte Au entemperatur Obergrenze wird auf dem Display angezeigt Dr cken Sie die Taste um die Alarmfunktion zu aktivieren Dr cken Sie die Taste um die Alarmfunktion zu deaktivieren SPRING Fun...

Page 6: ...erscheinen DEW POINT und die Temperatur Das Display wechselt automatisch wieder zur ck zur aktuellen Anzeige von Temperatur und Luftfeuchtig keit Der Zusammenhang von Temperatur und relativer Luftfeuc...

Page 7: ...voltage of 230V The mains socket must be installed near the equipment and it must be easily accessible The base station and the mains adapter must not come into contact with water or moisture Only su...

Page 8: ...ception is not successfully received at 3 00 clock it shall be held further attempts until 5 00 clock You can also activate the DCF reception manually Press the TIME SET button The DCF reception symbo...

Page 9: ...sch Technis che Bundesanstalt Braunschweig It has a time deviation of less than one second in one million years The time is coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via frequency signal D...

Page 10: ...ny The sun symbol also appears at night if there is a starry night Important note Please note that the forecast symbol will become more defined in the course of operation The forecast symbol is active...

Page 11: ...uit hors de la port e de personnes enfants compris inaptes valuer les risques pos sibles li s au maniement d appareils lectriques Retirez imm diatement la fiche de la prise en cas de d faut ou si l ap...

Page 12: ...tion 3 heures du matin n aurait pas de succ s un nouvel essai de r ception sera effectu 5 heures ou bien toutes les heures jusqu ce qu il r ussisse Si aucune r ception n est possible vous pouvez activ...

Page 13: ...apr s une r ception r ussie du signal DCF aucun r glage manuel n est n cessaire Si votre horloge radio pilot e ne peut pas recevoir le signal DCF par exemple en raison de la pr sence de perturbations...

Page 14: ...midit maximale pour l int rieur et l ext rieur depuis la derni re r actualisation apparaissent Appuyez sur la touche en mode normal MIN appara t sur l cran La temp rature et l humidit minimale pour l...

Page 15: ...rche de l metteur manuellement conform ment aux instruc tions S lectionnez une autre position pour l metteur et ou de la station de base Diminuez la distance entre l metteur ext rieur et la station de...

Page 16: ...il dispositivo e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorretto i diritti del consumatore che vi spettano per legge Decliniamo ogni responsabilit per i danni derivanti dal mancato rispetto delle pr...

Page 17: ...il fuso orario differisce da quello tedesco ad esempio 1 un ora dopo Premendo nuovamente il tasto TIME SET possibile modificare uno dopo l altro le impostazioni per la lingua nella quale verr indicat...

Page 18: ...alizzazione in modalit normale 7 5 2 Eventualit di allarme In caso di allarme il simbolo corrispondente inizia a lampeggiare e viene emesso un segnale acustico Spegnere il segnale acustico con un tast...

Page 19: ...situato nella parte posteriore possibile disporre la stazione base su superfi ci piane Con le alette di fissaggio sul retro la stazione base pu essere fissati alla parete della stanza Evitare l in sta...

Page 20: ...orschriften ge nstalleerd stop contact met een netspanning van 230V Het stopcontact moet zich dicht bij de apparatuur bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn Basisapparaat en netvoeding mogen niet m...

Page 21: ...een ontvangst mogelijk is kunt u de DCF ontvangst ook handmatig starten Druk op de TIME SET toets Het DCF ontvangstsymbool knippert Er zijn 3 verschillende radiografische ontvangstsymbolen knippert on...

Page 22: ...an 1 seconde in een miljoen jaar De tijd is geco deerd en wordt vanuit Mainflingen in de buurt van Frankfurt aan de Main door een DCF 77 77 5 kHz fre quentiesignaal uitgezonden met een bereik van onge...

Page 23: ...isch de MAX MIN modus als er geen toets wordt ingedrukt Houd de toets ingedrukt wanneer op het display de maximum waarden verschijnen om de betreffen de waarden te verwijderen Houd de toets ingedrukt...

Page 24: ...onderdelen die kunnen worden gerecycled en hergebruikt Batterijen en accu s mogen niet met het huisvuil worden weggegooid Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu s bij...

Page 25: ...rome ter a sus derechos por vicios prevista legalmente debido a un uso incorrecto No asumimos responsabilidad alguna por los da os originados por el incumplimiento de estas ins trucciones de uso Del m...

Page 26: ...ormal durante tres segundos para acceder al modo de ajuste La zona horaria 0 nivel preseleccionado parpadea en la pantalla Puede ajustar la zona horaria 12 12 con la tecla o La correcci n de la zona h...

Page 27: ...cla Para desactivar la funci n de la alarma pulse la tecla El s mbolo de alarma aparece desparece en la pantalla sobra HIGH Pulse la tecla ALERTS para regolar las alarmas individuales y para volver al...

Page 28: ...emisor exterior Con el soporte desplegable en el lado posterior se puede colocar la estaci n b sica sobre una superficie plana Con las anillas de suspensi n en el lado posterior puede fijar la estaci...

Reviews: