background image

SPRING – 

Stazione meteo radiocontrollata

34

35

• Per tornare alla visualizzazione dei valori attuali, premere ancora una volta il tasto 

• L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità MAX/MIN se non si preme alcun tasto.
• Tenere premuto il tasto 

per 3 secondi durante la visualizzazione dei valori massimi per cancellarli. 

• Tenere premuto il tasto 

per 3 secondi durante la visualizzazione dei valori minimi per cancellarli. 

• I valori massimi e minimi verranno memorizzati e a mezzanotte vengono resettati automaticamente.

7.3.2 Frecce della tendenza 

• La freccia della tendenza mostra se la temperatura e l'umidità sono in aumento, in discesa o stazionarie.

7.4 Previsioni del tempo

• La stazione meteo visualizza 6 simboli meteo diversi (soleggiato, parzialmente nuvoloso, coperto, piovo-

so, tempestoso e neve). 

• La previsione tramite l'indicazione del simbolo si riferisce ad un periodo di tempo di 12 ore e indica solo

una tendenza atmosferica. Se ad esempio in questo momento è nuvoloso e viene segnalata pioggia, non
si tratta di un funzionamento difettoso dell'apparecchio, bensì di una indicazione che la pressione del-
l'aria è scesa e c'è da aspettarsi un peggioramento del tempo, anche se non necessariamente la pioggia. 

• Il simbolo del sole viene visualizzato durante la notte se vi è una notte stellata. 

Nota importante!

• Si prega di notare che il simbolo della previsione diviene più preciso nel corso dell'operazione. Il simbolo

della previsione è attiva sin dall'inizio, ma l'affidabilità delle previsioni aumenta con la quantità dei dati
raccolti. Il sensore deve inizialmente essere impostato sul livello di riferimento del luogo.

• La migliore affidabilità possibile del simbolo della previsione è raggiunta di solito dopo 30 giorni. 

7.5 Impostazione dell'allarme temperatura esterna e interna

• Premere il tasto 

ALERTS

in modalità normale.

• HIGH e 60°C (predefinito) o il limite superiore della temperatura esterna impostato vengono visualizzato

sul display.

• Tenere premuto il tasto 

ALERTS

.

• La visualizzazione della temperatura inizia a lampeggiare.
• Impostare con il tasto 

il limite massimo desiderato. 

• Confermare con il tasto 

ALERTS

.

• LOW e -40°C (predefinito) o il limite inferiore di temperatura esterna impostato vengono visualizzato sul

display.

• La visualizzazione della temperatura inizia a lampeggiare.
• Impostare con il tasto 

il limite inferiore desiderato. 

• Confermare con il tasto 

ALERTS

• Impostare il limite superiore e inferiore della temperatura interna procedendo nello stesso modo.

(Campo di misura: 0°C…+50°C)

7.5.1 Attivazione e disattivazione dell'allarme temperatura esterno e interno

• Premere il tasto 

ALERTS

nella modalità normale per attivare/disattivare i singoli allarmi. 

• HIGH e il limite superiore di temperatura esterna impostato vengono visualizzati sul display.
• Premere il tasto 

per attivare la funzione dell'allarme. 

• Premere il tasto 

per disattivare la funzione dell'allarme. 

• Sul display appare/scompare il simbolo dell'allarme sopra HIGH. 
• Premere il tasto 

ALERTS

per continuare a regolare i singoli allarmi e per tornare alla visualizzazione in

modalità normale. 

7.5.2 Eventualità di allarme

• In caso di allarme il simbolo corrispondente inizia a lampeggiare e viene emesso un segnale acustico. 
• Spegnere il segnale acustico con un tasto qualsiasi.

7.6 Indicazione punto di rugiada

• Premendo il tasto 

HEAT/DEW 

è possibile visualizzare il punto di rugiada attuale.

• Sul display vengono visualizzati DEW-POINT e la temperatura. 

SPRING – 

Stazione meteo radiocontrollata

7.1.1 Impostazione della lingua nella quale verrà indicato il giorno della settimana

• In modalità impostazione è possibile scegliere la lingua nella quale verrà indicato il giorno della settima-

na. 

• Premere il tasto 

• Impostazione della lingua: Tedesco (GE) (predefinita), Francese (FR), Italiano (IT), Olandese (NE), Spa-

gnolo (SP), Danese (DA) e Inglese (EN). 

• Confermare con il tasto 

TIME SET

7.1.2 Impostazione del display 24 o 12 ore 

• In modalità impostazione è possibile scegliere fra la visualizzazione del display 24 o 12 ore. 
• Premere il tasto 

.

• Nel formato 12 ore compare AM (prima di mezzogiorno) e PM (dopo mezzogiorno) sul display. 
• Confermare con il tasto 

TIME SET

.

7.1.3 Impostazione della visualizzazione della temperatura 

• In modalità impostazione è possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura in °C (gradi Cel-

sius) o °F (gradi Fahrenheit).

• Premere il tasto 

.

• Confermare con il tasto 

TIME SET

.

7.2 Funzione sveglia 

• Premere il tasto 

ALARM

.

• AL e 0:00 (predefinito) o l'ultima ora impostata della sveglia vengono visualizzati sul display.
• Tenere premuto per 3 secondi il tasto 

ALARM

.

• L’indicazione dell’ora inizia a lampeggiare e appare il simbolo della sveglia.
• È possibile impostare l'ora con il tasto 

• Premere nuovamente il tasto 

ALARM

ed impostare i minuti con il tasto 

• Per tornare alla visualizzazione in modalità normale premere ancora una volta il tasto 

ALARM

.

• La funzione sveglia è attivata.
• Il simbolo della sveglia appare sul display accanto all'ora attuale.
• Premere il tasto 

ALARM

in modalità normale per disattivare o attivare la funzione sveglia.

• Sul display viene visualizzata l'ora dell'allarme attuale e AL.
• Premere nuovamente il tasto 

ALARM

. Il simbolo della sveglia scompare o appare.

• Quando l'orario di allarme inserito viene raggiunto, la sveglia comincia a suonare. 
• Il simbolo della sveglia inizia a lampeggiare. 
• Per arrestare l’allarme, premere un tasto qualunque.
• Se non viene interrotto, il segnale si disattiva automaticamente dopo 2 minuti e si riattiva nuovamente

alla stessa ora.

• Il simbolo resta fisso sul display.
• Quando suona la sveglia innestare la funzione snooze con il tasto 

SNOOZE/LIGHT (HI – LOW - OFF)

.

• Quando la funzione snooze è attivata, Zz inizia a lampeggiare. 
• Il suono della sveglia verrà interrotto per 10 minuti.
• Premere il tasto 

ALARM

per disattivare la funzione snooze.

• Il simbolo Zz scompare.

7.3 Temperatura e umidità
7.3.1 Valori massimi e minimi 

• Premere il tasto 

nella modalità normale. 

• Sul display appare MAX.
• Vengono visualizzate la temperatura massima e l'umidità massima dell'aria, interne ed esterne, raggiunte

dopo l'ultimo azzeramento.

• Premere il tasto 

nella modalità normale.

• Sul display appare MIN.
• Vengono visualizzate la temperatura minima e l'umidità minima dell'aria, interne ed esterne, raggiunte

dopo l'ultimo azzeramento. 

TFA_No. 35.1129_Anleit_12_20  22.12.2020  11:14 Uhr  Seite 18

Summary of Contents for 35.1129

Page 1: ...obre su producto los puede encontrar bajo el n mero de art culo en nuestra p gina web Declaraci n UE de conformidad Por la presente TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioel ctrico 35 1129 01...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3 2 3 A 3 A 4 A 6 A 5 A 10 A 1 A 2 A 11 C 4 A 12 A 8 B 3 C 3 C 5 C 2 C 1 B 4 B 5 B 6 B 7 A 7 A 9 B 1 B 2 D 4 D 1 D 3 D 2 TFA_No 35 1129_Anleit_12_20 22 12 2020 11 13 Uhr Seite 2...

Page 3: ...digungen des Ger tes und die Gef hrdung Ihrer gesetzlichen M ngelrechte durch Fehlgebrauch F r Sch den die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden bernehmen wir keine Haftung E...

Page 4: ...n gedr ckt um in den Einstellmodus zu gelangen Die Zeitzone 0 Voreinstellung blinkt im Display Mit der oder Taste k nnen Sie die Zeitzonenkorrektur 12 12 vornehmen Die Zeitzonenkorrektur wird ben tigt...

Page 5: ...zt eingestellte Au entemperatur Obergrenze wird auf dem Display angezeigt Dr cken Sie die Taste um die Alarmfunktion zu aktivieren Dr cken Sie die Taste um die Alarmfunktion zu deaktivieren SPRING Fun...

Page 6: ...erscheinen DEW POINT und die Temperatur Das Display wechselt automatisch wieder zur ck zur aktuellen Anzeige von Temperatur und Luftfeuchtig keit Der Zusammenhang von Temperatur und relativer Luftfeuc...

Page 7: ...voltage of 230V The mains socket must be installed near the equipment and it must be easily accessible The base station and the mains adapter must not come into contact with water or moisture Only su...

Page 8: ...ception is not successfully received at 3 00 clock it shall be held further attempts until 5 00 clock You can also activate the DCF reception manually Press the TIME SET button The DCF reception symbo...

Page 9: ...sch Technis che Bundesanstalt Braunschweig It has a time deviation of less than one second in one million years The time is coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via frequency signal D...

Page 10: ...ny The sun symbol also appears at night if there is a starry night Important note Please note that the forecast symbol will become more defined in the course of operation The forecast symbol is active...

Page 11: ...uit hors de la port e de personnes enfants compris inaptes valuer les risques pos sibles li s au maniement d appareils lectriques Retirez imm diatement la fiche de la prise en cas de d faut ou si l ap...

Page 12: ...tion 3 heures du matin n aurait pas de succ s un nouvel essai de r ception sera effectu 5 heures ou bien toutes les heures jusqu ce qu il r ussisse Si aucune r ception n est possible vous pouvez activ...

Page 13: ...apr s une r ception r ussie du signal DCF aucun r glage manuel n est n cessaire Si votre horloge radio pilot e ne peut pas recevoir le signal DCF par exemple en raison de la pr sence de perturbations...

Page 14: ...midit maximale pour l int rieur et l ext rieur depuis la derni re r actualisation apparaissent Appuyez sur la touche en mode normal MIN appara t sur l cran La temp rature et l humidit minimale pour l...

Page 15: ...rche de l metteur manuellement conform ment aux instruc tions S lectionnez une autre position pour l metteur et ou de la station de base Diminuez la distance entre l metteur ext rieur et la station de...

Page 16: ...il dispositivo e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorretto i diritti del consumatore che vi spettano per legge Decliniamo ogni responsabilit per i danni derivanti dal mancato rispetto delle pr...

Page 17: ...il fuso orario differisce da quello tedesco ad esempio 1 un ora dopo Premendo nuovamente il tasto TIME SET possibile modificare uno dopo l altro le impostazioni per la lingua nella quale verr indicat...

Page 18: ...alizzazione in modalit normale 7 5 2 Eventualit di allarme In caso di allarme il simbolo corrispondente inizia a lampeggiare e viene emesso un segnale acustico Spegnere il segnale acustico con un tast...

Page 19: ...situato nella parte posteriore possibile disporre la stazione base su superfi ci piane Con le alette di fissaggio sul retro la stazione base pu essere fissati alla parete della stanza Evitare l in sta...

Page 20: ...orschriften ge nstalleerd stop contact met een netspanning van 230V Het stopcontact moet zich dicht bij de apparatuur bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn Basisapparaat en netvoeding mogen niet m...

Page 21: ...een ontvangst mogelijk is kunt u de DCF ontvangst ook handmatig starten Druk op de TIME SET toets Het DCF ontvangstsymbool knippert Er zijn 3 verschillende radiografische ontvangstsymbolen knippert on...

Page 22: ...an 1 seconde in een miljoen jaar De tijd is geco deerd en wordt vanuit Mainflingen in de buurt van Frankfurt aan de Main door een DCF 77 77 5 kHz fre quentiesignaal uitgezonden met een bereik van onge...

Page 23: ...isch de MAX MIN modus als er geen toets wordt ingedrukt Houd de toets ingedrukt wanneer op het display de maximum waarden verschijnen om de betreffen de waarden te verwijderen Houd de toets ingedrukt...

Page 24: ...onderdelen die kunnen worden gerecycled en hergebruikt Batterijen en accu s mogen niet met het huisvuil worden weggegooid Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu s bij...

Page 25: ...rome ter a sus derechos por vicios prevista legalmente debido a un uso incorrecto No asumimos responsabilidad alguna por los da os originados por el incumplimiento de estas ins trucciones de uso Del m...

Page 26: ...ormal durante tres segundos para acceder al modo de ajuste La zona horaria 0 nivel preseleccionado parpadea en la pantalla Puede ajustar la zona horaria 12 12 con la tecla o La correcci n de la zona h...

Page 27: ...cla Para desactivar la funci n de la alarma pulse la tecla El s mbolo de alarma aparece desparece en la pantalla sobra HIGH Pulse la tecla ALERTS para regolar las alarmas individuales y para volver al...

Page 28: ...emisor exterior Con el soporte desplegable en el lado posterior se puede colocar la estaci n b sica sobre una superficie plana Con las anillas de suspensi n en el lado posterior puede fijar la estaci...

Reviews: