background image

SPRING – 

Draadloze weerstation

42

43

7.1.1 Instelling van de taalkeuze voor de weekdag

• In de instellmodus kunt u de taalkeuze voor de weekdag maken.
• Druk op de 

of 

toets. 

• Op de display verschijnt: Duits - GE (standaardinstelling), Frans - FR, Italiaans - IT, Nederlands - NE,

Spaans - ES, Deens - DA en Engels - EN.

• Bevestig met de 

TIME SET

toets.

7.1.2 Instelling van het 24uur- of het 12uur-tijdsysteem

• In de instellmodus kunt u tussen de weergave van de 24- of de 12-uurtijdsystem kiezen. 
• Druk op de 

of 

toets.

• Bij het 12-uren-systeem verschijnt op het display AM (voor 12 h) en PM (na 12h). 
• Bevestig met de 

TIME SET

toets..

7.1.3 Instelling van de temperatuur

• In de instellmodus kunt u tussen de weergave van de temperatuur in °C (graden Celsius) of °F (graden

Fahrenheit) kiezen. 

• Druk op de 

of 

toets.

• Bevestig met de 

TIME SET

toets.

7.2 Alarm functie

• Druk op de 

ALARM

toets.

• AL en 0:00 (standaardinstelling) of de laatst ingestelde wektijd verschijnt op het display. 
• Druk op de 

ALARM

toets en houdt deze 3 seconden ingedrukt.

• Het alarmsymbool verschijnt en de uurweergave begint te knipperen. 
• U kunt nu met de 

en 

toets de uren instellen. 

• Druk nog eenmaal op de 

ALARM

toets en U kunt met de 

en 

toets de minuten instellen. 

• Druk op de 

ALARM

toets om naar de normaalmodus terug te keren.

• De alarmfunctie is geactiveerd.
• Het alarmsymbool verschijnt naast de actuele tijd. 
• Voor het activeren of het deactiveren van het alarm drukt u op de 

ALARM

toets in de normaal modus.

• De actuele alarm tijd en AL verschijnen op het display.
• Druk nog eenmaal op de 

ALARM

toets. Het alarmsymbool verschijnt of verdwijnt.

• Wanneer de ingestelde wektijd is bereikt begint de wekker te rinkelen. 
• Het alarmsymbool knippert op het display. 
• Druk op een willekeurige toets om het alarm zal stoppen. 
• Als het alarm niet wordt onderbroken, zal de stijgende alarmtoon zich na twee minuten automatisch uit-

schakelen en activeert zich vanzelf weer op dezelfde wektijd.

• Het alarmsymbool blijft op het display.
• Wanneer het weksignaal klingelt, drukt men op de 

SNOOZE/LIGHT (HI – LOW - OFF)

toets om de snooze

functie te activeren.

• Indien de snooze-functie geactiveerd is, knippert Zz in het display.
• Het weksignaal wordt voor 10 minuten onderbroken. 
• Om de snooze functie te deactiveren drukt u op de 

ALARM

toets.

• Het symbool Zz verdwijnt van het display.

7.3 Temperatuur en luchtvochtigheid 
7.3.1 Maximum- en minimumwaarden

• Druk op de 

toets in de normaalmodus. 

• MAX verschijnt op het display.
• De maximale temperatuur en de luchtvochtigheid voor binnen en buiten sinds de laatste terugstelling

worden aangetoond.

• Druk op de 

toets in de normaalmodus.

• MIN verschijnt op het display.
• De minimale temperatuur en luchtvochtigheid voor binnen en buiten sinds de laatste terugstelling wor-

den aangetoond.

• Druk nog eens op de 

of 

toets om het display met de actuele waarden te verkrijgen. 

SPRING – 

Draadloze weerstation

6.3 Het zendergestuurde tijdsignaal DCF

De tijdbasis voor de zendergestuurde tijd is een cesium-atoomklok van het Physikalisch Technische Bunde-
sanstalt Braunschweig. Met een afwijking van minder dan 1 seconde in een miljoen jaar. De tijd is geco-
deerd en wordt vanuit Mainflingen in de buurt van Frankfurt aan de Main door een DCF-77 (77,5 kHz) fre-
quentiesignaal uitgezonden met een bereik van ongeveer 1500 km. Zelfs de overgang van zomer- naar
wintertijd gebeurt automatisch. Gedurende de zomertijd verschijnt DST op het display. Die kwaliteit van de
ontvangst hangt in belangrijke mate af van de geografische ligging. Normaliter zouden er binnen een straal
van 1.500 km rondom Frankfurt geen ontvangstproblemen mogen zijn.

Let alstublieft op het volgende:

• De afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computerbeeldschermen of tv-toestellen dient tenminste

1,5 à 2 meter te zijn. 

• In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het signaal uiteraard verzwakt ontvangen. In

extreme gevallen, plaatst u het apparaat in de buurt van een raam en / of draait u het apparaat om een
beter ontvangst te verkrijgen.

• 's Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder ernstig en is ontvangst in de meeste

gevallen wel mogelijk. Een enkele ontvangst per dag is voldoende om de tijdsafwijking onder 1 seconde
te houden.

6.4 Plaatsen van de batterijen in het basisapparaat

• De batterijen fungeren als een reserve-energiebron in geval van een elektriciteitsstoring
• Voor een permanente achtergrondverlichting en om de energie van de batterijen te besparen, gebruikt u

de meegeleverde stroomadapter.

• Open het batterijvak aan de achterkant van het basisapparaat.
• Plaats er drie nieuwe batterijen 1,5 V AAA in. Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen.
• Sluit het batterijvak weer.

6.5 Achtergrondverlichting

Opmerking: 

Een continue achtergrondverlichting werkt alleen met een netadapter.

• Voorinstelling voor de achtergrondverlichting is HI.
• Druk op de 

SNOOZE/LIGHT (HI – LOW - OFF)

toets eenmaal (LOW) om de achtergrondverlichting te dim-

men.

• Druk op de 

SNOOZE/LIGHT (HI – LOW - OFF)

toets nog eens (LOW) om de achtergrondverlichting uit te

schakelen.

• De achtergrondverlichting is gedeactiveerd. 
• Druk op een willekeurige toets en de achtergrondverlichting gaat kort aan. 

7. Bediening

• Tijdens de bediening worden alle succesvolle instellingen met een signaal bevestigd.  
• Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus, als er geen toets wordt ingedrukt.
• Houdt de 

of 

toets in de overeenkomstige instelmodus ingedrukt en u komt in de snelloop.

7.1 Manuele instellingen

• Druk op de 

TIME SET 

toets in de normaal modus en houdt deze 3 seconden ingedrukt, om in de instel-

modus te komen.

• De tijdzone (0 = standaardinstelling ) knippert op het display. 
• U kunt nu met de 

of 

toets de tijdzone (+12/-12) instellen. 

• Het instellen van een correctie voor de tijdzone is vereist wanneer het DCF-signaal wel kan worden ont-

vangen, maar de tijdzone van de DCF tijd afwijkt (bijvoorbeeld, +1 = één uur later). 

• Druk op de 

TIME SET

toets, dan kunt u zich begeven naar de weergave van de taalkeuze voor de week-

dag, de 12- of 24- uurtijdsysteem, de uren, de minuten, het jaar, de maand, de dag en de weergave van
de temperatuureenheid (°C of °F) en met de 

of 

toets instellen.

• Bevestig met de 

TIME SET

toets.

• Na een succesvol ontvangst van het DCF signaal, wordt de handmatig ingestelde tijd overgeschreven. 

TFA_No. 35.1129_Anleit_12_20  22.12.2020  11:14 Uhr  Seite 22

Summary of Contents for 35.1129

Page 1: ...obre su producto los puede encontrar bajo el n mero de art culo en nuestra p gina web Declaraci n UE de conformidad Por la presente TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioel ctrico 35 1129 01...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3 2 3 A 3 A 4 A 6 A 5 A 10 A 1 A 2 A 11 C 4 A 12 A 8 B 3 C 3 C 5 C 2 C 1 B 4 B 5 B 6 B 7 A 7 A 9 B 1 B 2 D 4 D 1 D 3 D 2 TFA_No 35 1129_Anleit_12_20 22 12 2020 11 13 Uhr Seite 2...

Page 3: ...digungen des Ger tes und die Gef hrdung Ihrer gesetzlichen M ngelrechte durch Fehlgebrauch F r Sch den die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden bernehmen wir keine Haftung E...

Page 4: ...n gedr ckt um in den Einstellmodus zu gelangen Die Zeitzone 0 Voreinstellung blinkt im Display Mit der oder Taste k nnen Sie die Zeitzonenkorrektur 12 12 vornehmen Die Zeitzonenkorrektur wird ben tigt...

Page 5: ...zt eingestellte Au entemperatur Obergrenze wird auf dem Display angezeigt Dr cken Sie die Taste um die Alarmfunktion zu aktivieren Dr cken Sie die Taste um die Alarmfunktion zu deaktivieren SPRING Fun...

Page 6: ...erscheinen DEW POINT und die Temperatur Das Display wechselt automatisch wieder zur ck zur aktuellen Anzeige von Temperatur und Luftfeuchtig keit Der Zusammenhang von Temperatur und relativer Luftfeuc...

Page 7: ...voltage of 230V The mains socket must be installed near the equipment and it must be easily accessible The base station and the mains adapter must not come into contact with water or moisture Only su...

Page 8: ...ception is not successfully received at 3 00 clock it shall be held further attempts until 5 00 clock You can also activate the DCF reception manually Press the TIME SET button The DCF reception symbo...

Page 9: ...sch Technis che Bundesanstalt Braunschweig It has a time deviation of less than one second in one million years The time is coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via frequency signal D...

Page 10: ...ny The sun symbol also appears at night if there is a starry night Important note Please note that the forecast symbol will become more defined in the course of operation The forecast symbol is active...

Page 11: ...uit hors de la port e de personnes enfants compris inaptes valuer les risques pos sibles li s au maniement d appareils lectriques Retirez imm diatement la fiche de la prise en cas de d faut ou si l ap...

Page 12: ...tion 3 heures du matin n aurait pas de succ s un nouvel essai de r ception sera effectu 5 heures ou bien toutes les heures jusqu ce qu il r ussisse Si aucune r ception n est possible vous pouvez activ...

Page 13: ...apr s une r ception r ussie du signal DCF aucun r glage manuel n est n cessaire Si votre horloge radio pilot e ne peut pas recevoir le signal DCF par exemple en raison de la pr sence de perturbations...

Page 14: ...midit maximale pour l int rieur et l ext rieur depuis la derni re r actualisation apparaissent Appuyez sur la touche en mode normal MIN appara t sur l cran La temp rature et l humidit minimale pour l...

Page 15: ...rche de l metteur manuellement conform ment aux instruc tions S lectionnez une autre position pour l metteur et ou de la station de base Diminuez la distance entre l metteur ext rieur et la station de...

Page 16: ...il dispositivo e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorretto i diritti del consumatore che vi spettano per legge Decliniamo ogni responsabilit per i danni derivanti dal mancato rispetto delle pr...

Page 17: ...il fuso orario differisce da quello tedesco ad esempio 1 un ora dopo Premendo nuovamente il tasto TIME SET possibile modificare uno dopo l altro le impostazioni per la lingua nella quale verr indicat...

Page 18: ...alizzazione in modalit normale 7 5 2 Eventualit di allarme In caso di allarme il simbolo corrispondente inizia a lampeggiare e viene emesso un segnale acustico Spegnere il segnale acustico con un tast...

Page 19: ...situato nella parte posteriore possibile disporre la stazione base su superfi ci piane Con le alette di fissaggio sul retro la stazione base pu essere fissati alla parete della stanza Evitare l in sta...

Page 20: ...orschriften ge nstalleerd stop contact met een netspanning van 230V Het stopcontact moet zich dicht bij de apparatuur bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn Basisapparaat en netvoeding mogen niet m...

Page 21: ...een ontvangst mogelijk is kunt u de DCF ontvangst ook handmatig starten Druk op de TIME SET toets Het DCF ontvangstsymbool knippert Er zijn 3 verschillende radiografische ontvangstsymbolen knippert on...

Page 22: ...an 1 seconde in een miljoen jaar De tijd is geco deerd en wordt vanuit Mainflingen in de buurt van Frankfurt aan de Main door een DCF 77 77 5 kHz fre quentiesignaal uitgezonden met een bereik van onge...

Page 23: ...isch de MAX MIN modus als er geen toets wordt ingedrukt Houd de toets ingedrukt wanneer op het display de maximum waarden verschijnen om de betreffen de waarden te verwijderen Houd de toets ingedrukt...

Page 24: ...onderdelen die kunnen worden gerecycled en hergebruikt Batterijen en accu s mogen niet met het huisvuil worden weggegooid Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu s bij...

Page 25: ...rome ter a sus derechos por vicios prevista legalmente debido a un uso incorrecto No asumimos responsabilidad alguna por los da os originados por el incumplimiento de estas ins trucciones de uso Del m...

Page 26: ...ormal durante tres segundos para acceder al modo de ajuste La zona horaria 0 nivel preseleccionado parpadea en la pantalla Puede ajustar la zona horaria 12 12 con la tecla o La correcci n de la zona h...

Page 27: ...cla Para desactivar la funci n de la alarma pulse la tecla El s mbolo de alarma aparece desparece en la pantalla sobra HIGH Pulse la tecla ALERTS para regolar las alarmas individuales y para volver al...

Page 28: ...emisor exterior Con el soporte desplegable en el lado posterior se puede colocar la estaci n b sica sobre una superficie plana Con las anillas de suspensi n en el lado posterior puede fijar la estaci...

Reviews: