background image

SPRING – 

Estación meteorológica inalámbrica 

48

49

¡Precaución!

Riesgo de lesiones:

• Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una

pila le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si sospecha que se ha
ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica.

• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. 
• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. No utilice

simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. 

• ¡Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con

fugas de líquido!

¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto !

• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
• Protegerlo de la humedad.
• El sensor exterior está protegido contra las salpicaduras de agua, pero no es estanco al agua. Busque un

lugar protegido de la lluvia para el emisor.

5. Componentes

Estación básica (receptor)
A: Indicación de pantalla (Fig. 1):
Pantalla izquierda

A 1: 

Temperatura y humedad exterior

A 2: 

Indicación de las tendencias 

A 3: 

Símbolo de alarma para la temperatura

A 4: 

Símbolo del emisor exterior

Pantalla central

A 5: 

Símbolos meteorológicos

A 6: 

Indicación de la tendencia

A 7: 

Hora, día de la semana y fecha

A 8: 

Recepción de la señal DCF

A 9: 

Símbolo de alarma, snooze y DST

Pantalla derecha

A 10: 

Temperatura interna y humedad ambiente

A 11: 

Indicación de las tendencias 

A 12: 

Símbolo de alarma para la temperatura

B: Teclas (Fig. 1+2):
Frente

B 1:

Tecla 

ALERTS

B 2:

Tecla 

ALARM

Arriba

B 3:

Tecla 

B 4:

Tecla 

TIME SET 

B 5:

Tecla 

SNOOZE/LIGHT (HI – LOW - OFF) 

B 6:

Tecla 

HEAT/DEW 

B 7:

Tecla 

C: Cuerpo (Fig. 3):

C 1:

Colgadores para pared

C 2:

Compartimiento de las pilas

C 3:

Soporte (desplegable)

SPRING – 

Estación meteorológica inalámbrica 

Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 

1. Antes de utilizar el dispositivo

Lea detenidamente las instrucciones de uso. 

De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo,

conocerá todas las funciones y componentes, así como información relevante para la puesta de funcio-
namiento el manejo del dispositivo y recibirá consejos sobre cómo actuar en caso de avería.

Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprome-
terá a sus derechos por vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto.

No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas ins-
trucciones de uso. Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y
de las consecuencias que pueden derivarse de tales.

Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.

Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.

2. Entrega

• Estación meteorológica inalámbrica (estación básica)
• Enchufe de la alimentación de red
• Sensor remoto (Kat.-No.: 30.3206.02)
• Instrucciones de uso

3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo

• Temperatura y humedad exterior a través del transmisor inalámbrica (433 MHz), con rango de hasta 60

m (campo libre)

• Temperatura y humedad interior
• Tendencias, valores máximos y mínimos, alarma de temperatura 
• Pronóstico del tiempo animado con símbolos y tendencia de la presión atmosférica
• Punto de rocío 

Reloj radiocontrolado con fecha y día de la semana (7 idiomas)

• Alarma con función snooze 
• Pantalla a color con dos niveles de brillo ( en funcionamiento continuo con adaptador de corriente)

4. Para su seguridad

• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el disposi-

tivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.

• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dis-

positivo.

¡Precaución!

¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!

• Conecte el dispositivo base únicamente a una toma de corriente instalada según las prescripciones con

una tensión de alimentación de 230 V. El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y tener un
fácil acceso.

• El dispositivo y la fuente de alimentación no deben tener contacto con agua o humedad. Sólo para el uso

en lugares secos bajo techo.

• No utilice el dispositivo si la carcasa o la fuente de alimentación están dañadas.
• Mantenga el dispositivo fuera de alcance de las personas (también niños) que no puedan evaluar los

riesgos con el manejo de dispositivos eléctricos.

• Extraiga el enchufe inmediatamente de la toma de corriente si se produce perturbación o si no va a utili-

zar el dispositivo por un largo periodo de tiempo.

• Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada.
• Conecte primero el enchufe de alimentación de red con el dispositivo base y inserte después el enchufe

de alimentación de red en la toma de corriente.

• No tire del cable de alimentación para extraer el enchufe de la toma de corriente.
• Coloque el cable de alimentación de manera que no entre en contacto con objetos de cantos afilados o

calientes.

TFA_No. 35.1129_Anleit_12_20  22.12.2020  11:14 Uhr  Seite 25

Summary of Contents for 35.1129

Page 1: ...obre su producto los puede encontrar bajo el n mero de art culo en nuestra p gina web Declaraci n UE de conformidad Por la presente TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioel ctrico 35 1129 01...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3 2 3 A 3 A 4 A 6 A 5 A 10 A 1 A 2 A 11 C 4 A 12 A 8 B 3 C 3 C 5 C 2 C 1 B 4 B 5 B 6 B 7 A 7 A 9 B 1 B 2 D 4 D 1 D 3 D 2 TFA_No 35 1129_Anleit_12_20 22 12 2020 11 13 Uhr Seite 2...

Page 3: ...digungen des Ger tes und die Gef hrdung Ihrer gesetzlichen M ngelrechte durch Fehlgebrauch F r Sch den die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden bernehmen wir keine Haftung E...

Page 4: ...n gedr ckt um in den Einstellmodus zu gelangen Die Zeitzone 0 Voreinstellung blinkt im Display Mit der oder Taste k nnen Sie die Zeitzonenkorrektur 12 12 vornehmen Die Zeitzonenkorrektur wird ben tigt...

Page 5: ...zt eingestellte Au entemperatur Obergrenze wird auf dem Display angezeigt Dr cken Sie die Taste um die Alarmfunktion zu aktivieren Dr cken Sie die Taste um die Alarmfunktion zu deaktivieren SPRING Fun...

Page 6: ...erscheinen DEW POINT und die Temperatur Das Display wechselt automatisch wieder zur ck zur aktuellen Anzeige von Temperatur und Luftfeuchtig keit Der Zusammenhang von Temperatur und relativer Luftfeuc...

Page 7: ...voltage of 230V The mains socket must be installed near the equipment and it must be easily accessible The base station and the mains adapter must not come into contact with water or moisture Only su...

Page 8: ...ception is not successfully received at 3 00 clock it shall be held further attempts until 5 00 clock You can also activate the DCF reception manually Press the TIME SET button The DCF reception symbo...

Page 9: ...sch Technis che Bundesanstalt Braunschweig It has a time deviation of less than one second in one million years The time is coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via frequency signal D...

Page 10: ...ny The sun symbol also appears at night if there is a starry night Important note Please note that the forecast symbol will become more defined in the course of operation The forecast symbol is active...

Page 11: ...uit hors de la port e de personnes enfants compris inaptes valuer les risques pos sibles li s au maniement d appareils lectriques Retirez imm diatement la fiche de la prise en cas de d faut ou si l ap...

Page 12: ...tion 3 heures du matin n aurait pas de succ s un nouvel essai de r ception sera effectu 5 heures ou bien toutes les heures jusqu ce qu il r ussisse Si aucune r ception n est possible vous pouvez activ...

Page 13: ...apr s une r ception r ussie du signal DCF aucun r glage manuel n est n cessaire Si votre horloge radio pilot e ne peut pas recevoir le signal DCF par exemple en raison de la pr sence de perturbations...

Page 14: ...midit maximale pour l int rieur et l ext rieur depuis la derni re r actualisation apparaissent Appuyez sur la touche en mode normal MIN appara t sur l cran La temp rature et l humidit minimale pour l...

Page 15: ...rche de l metteur manuellement conform ment aux instruc tions S lectionnez une autre position pour l metteur et ou de la station de base Diminuez la distance entre l metteur ext rieur et la station de...

Page 16: ...il dispositivo e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorretto i diritti del consumatore che vi spettano per legge Decliniamo ogni responsabilit per i danni derivanti dal mancato rispetto delle pr...

Page 17: ...il fuso orario differisce da quello tedesco ad esempio 1 un ora dopo Premendo nuovamente il tasto TIME SET possibile modificare uno dopo l altro le impostazioni per la lingua nella quale verr indicat...

Page 18: ...alizzazione in modalit normale 7 5 2 Eventualit di allarme In caso di allarme il simbolo corrispondente inizia a lampeggiare e viene emesso un segnale acustico Spegnere il segnale acustico con un tast...

Page 19: ...situato nella parte posteriore possibile disporre la stazione base su superfi ci piane Con le alette di fissaggio sul retro la stazione base pu essere fissati alla parete della stanza Evitare l in sta...

Page 20: ...orschriften ge nstalleerd stop contact met een netspanning van 230V Het stopcontact moet zich dicht bij de apparatuur bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn Basisapparaat en netvoeding mogen niet m...

Page 21: ...een ontvangst mogelijk is kunt u de DCF ontvangst ook handmatig starten Druk op de TIME SET toets Het DCF ontvangstsymbool knippert Er zijn 3 verschillende radiografische ontvangstsymbolen knippert on...

Page 22: ...an 1 seconde in een miljoen jaar De tijd is geco deerd en wordt vanuit Mainflingen in de buurt van Frankfurt aan de Main door een DCF 77 77 5 kHz fre quentiesignaal uitgezonden met een bereik van onge...

Page 23: ...isch de MAX MIN modus als er geen toets wordt ingedrukt Houd de toets ingedrukt wanneer op het display de maximum waarden verschijnen om de betreffen de waarden te verwijderen Houd de toets ingedrukt...

Page 24: ...onderdelen die kunnen worden gerecycled en hergebruikt Batterijen en accu s mogen niet met het huisvuil worden weggegooid Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu s bij...

Page 25: ...rome ter a sus derechos por vicios prevista legalmente debido a un uso incorrecto No asumimos responsabilidad alguna por los da os originados por el incumplimiento de estas ins trucciones de uso Del m...

Page 26: ...ormal durante tres segundos para acceder al modo de ajuste La zona horaria 0 nivel preseleccionado parpadea en la pantalla Puede ajustar la zona horaria 12 12 con la tecla o La correcci n de la zona h...

Page 27: ...cla Para desactivar la funci n de la alarma pulse la tecla El s mbolo de alarma aparece desparece en la pantalla sobra HIGH Pulse la tecla ALERTS para regolar las alarmas individuales y para volver al...

Page 28: ...emisor exterior Con el soporte desplegable en el lado posterior se puede colocar la estaci n b sica sobre una superficie plana Con las anillas de suspensi n en el lado posterior puede fijar la estaci...

Reviews: