background image

SPRING – 

Funk-Wetterstation

6

7

• Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen Störungen, Übertragungsdistanz, etc.),

kann die Zeit auch manuell eingestellt werden.

• Die Uhr arbeitet dann wie eine normale Quarz-Uhr (siehe Manuelle Einstellungen).

6.3 Empfang der Funkzeit

Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der Physikalisch Technischen Bundes-
anstalt in Braunschweig betrieben wird. Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Million Jah-
ren. Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF-77
(77.5 kHz) Frequenzsignal übertragen mit einer Reichweite von ca. 1.500 km. Ihre Funkuhr empfängt das
Signal, wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die Umstellung von Sommer- und Winter-
zeit erfolgt automatisch. Während der Sommerzeit erscheint DST im Display. Der Empfang hängt haupt-
sächlich von der geographischen Lage ab. Im Normalfall sollten innerhalb des Radius von 1.500 km ausge-
hend von Frankfurt bei der Übertragung keine Probleme auftauchen.

Bitte beachten Sie folgende Hinweise:

• Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern zu eventuell störenden Geräten wie

Computerbildschirmen und Fernsehgeräten einzuhalten. 

• In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Signal natürlicherweise schwächer. In

Extremfällen wird empfohlen, das Gerät in Fensternähe zu platzieren und/oder durch Drehen das Funksi-
gnal besser zu empfangen.

• Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein Empfang ist in den meisten Fällen

möglich. Ein einziger Empfang pro Tag genügt, um die Genauigkeit zu gewährleisten und Abweichungen
unter 1 Sekunde zu halten.

6.4 Einlegen der Batterien in die Basisstation 

• Die Batterien fungieren im Falle eines Stromausfalls als Backup-Batterien.
• Für eine dauerhafte Hintergrundbeleuchtung und um die Leistungsdauer der Batterien zu verlängern,

benutzen Sie bitte das mitgelieferte Netzteil.

• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Basisstation.
• Legen Sie drei neue Batterien 1,5 V AAA in das Batteriefach. Achten Sie auf die richtige Polarität beim

Einlegen der Batterien.

• Schließen Sie das Batteriefach wieder.

6.5 Hintergrundbeleuchtung

Achtung: 

Die Hintergrundbeleuchtung im Dauerbetrieb funktioniert nur mit Netzstecker.

• Voreinstellung für die Hintergrundbeleuchtung ist HI.
• Drücken Sie die 

SNOOZE/LIGHT (HI – LOW - OFF)

einmal (LOW), um die Hintergrundbeleuchtung zu dim-

men.

• Drücken Sie die 

SNOOZE/LIGHT (HI – LOW - OFF)

noch einmal (OFF), um die Hintergrundbeleuchtung aus-

zuschalten.

• Die Hintergrundbeleuchtung ist deaktiviert. 
• Zum kurzzeitigen Aktivieren der Hintergrundbeleuchtung drücken Sie eine beliebige Taste. 

7. Bedienung

• Während der Bedienung werden alle erfolgreichen Eingaben mit einem kurzen Piepton quittiert. 
• Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn für längere Zeit keine Taste gedrückt wird.
• Halten Sie die 

oder 

Taste im Einstellmodus gedrückt, gelangen Sie in den Schnelllauf.

7.1 Manuelle Einstellungen

• Halten Sie die 

TIME SET

Taste im Normalmodus für drei Sekunden gedrückt, um in den Einstellmodus zu

gelangen:

• Die Zeitzone (0 = Voreinstellung) blinkt im Display. 
• Mit der 

oder 

Taste können Sie die Zeitzonenkorrektur (+12/-12) vornehmen. 

• Die Zeitzonenkorrektur wird benötigt, wenn das DCF Signal empfangen werden kann, die Zeitzone sich

aber von der DCF Zeit unterscheidet (z.B. +1=eine Stunde später).

SPRING – 

Funk-Wetterstation

D: Außensender (Fig. 4):
Gehäuse
Vorne:

D 1:

LED-Kontrolllicht

D 2:

Batteriefach

D 3:

TX

Taste im Batteriefach

Hinten:

D 4:

Wandaufhängung 

6. Inbetriebnahme

• Legen Sie die Basisstation und den Außensender in einem Abstand von ca. 1,5 Metern voneinander auf

einen Tisch. Vermeiden Sie die Nähe zu möglichen Störquellen (elektronische Geräte und Funkanlagen).

• Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display der Basisstation.
• Schließen Sie die Basisstation mit dem beigefügtem Netzadapter an. Stecken Sie den Anschlussstecker

in den Anschluss der Basisstation und schließen Sie das Gerät mit dem Netzstecker am Stromnetz an.

Wichtig! 

Stellen Sie sicher, dass Ihre Netzspannung nicht mehr als 230 V beträgt! Andere Netzspannun-

gen können zur Beschädigung des Gerätes führen.

• Ein kurzer Signalton ertönt und alle Segmente werden kurz angezeigt.

6.1 Einlegen der Batterien in den Außensender/ Empfang der Außenwerte 

• Schieben Sie den Batteriefachdeckel des Außensenders nach unten.
• Legen Sie zwei neue Batterien 1,5 V AA in das Batteriefach des Außensenders. Achten Sie auf die richtige

Polarität beim Einlegen der Batterien.

• Nach dem Einlegen der Batterien werden die Messdaten des Außensenders an die Basisstation übertra-

gen. 

• Sobald die Basisstation die Außenwerte empfangen hat, werden die Werte dauerhaft angezeigt.
• Werden die Außenwerte nicht innerhalb drei Minuten empfangen, erscheint „- -” auf dem Display. Prüfen

Sie die Batterien und starten Sie einen weiteren Versuch. Beseitigen Sie eventuelle Störquellen. 

• Sie können die Außensendersuche zu einem späteren Zeitpunkt auch manuell starten (z.B. bei Verlust des

Außensenders oder Batteriewechsel). 

• Halten Sie die 

HEAT/DEW 

Taste auf der Basisstation für drei Sekunden gedrückt. 

• Auf dem Display erscheint „---”.
• Drücken Sie die 

TX

Taste im Batteriefach des Außensenders.

• Ein Signalton ertönt und die Basisstation empfängt die Werte vom Außensender. 
• Nach erfolgreicher Inbetriebnahme des Außensenders schließen Sie den Batteriedeckel wieder sorgfältig.

6.2 Empfang des Funkuhrsignals

• Nach dem Empfang der Außenwerte versucht die Uhr nun, das Funkuhrsignal zu empfangen und das

DCF-Funkempfangszeichen blinkt. 

• Wenn der Zeitcode nach 3-10 Minuten empfangen wurde, werden die funkgesteuerte Zeit und das DCF-

Funkempfangszeichen ständig im Display angezeigt.

• Der DCF-Funkempfang findet täglich um 1:00, 2:00 und 3.00 Uhr morgens statt. Ist auch der Funkemp-

fang um 3:00 Uhr nicht erfolgreich, so finden bis 5:00 Uhr früh weitere Funkempfangsversuche statt. 

• Sie können den DCF-Funkempfang auch manuell aktivieren.
• Drücken Sie die 

TIME SET

Taste.

• Das DCF-Funkempfangssymbol blinkt. 
• Es gibt drei verschiedene Empfangssymbole:

blinkt - Empfang aktiv

bleibt stehen - Empfang erfolgreich

kein Symbol – kein Empfang 

• Standardgemäß ist der DCF-Empfang aktiviert und nach erfolgreichem Empfang des DCF-Funkempfangs

ist keine manuelle Einstellung erforderlich.

TFA_No. 35.1129_Anleit_12_20  22.12.2020  11:13 Uhr  Seite 4

Summary of Contents for 35.1129

Page 1: ...obre su producto los puede encontrar bajo el n mero de art culo en nuestra p gina web Declaraci n UE de conformidad Por la presente TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioel ctrico 35 1129 01...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3 2 3 A 3 A 4 A 6 A 5 A 10 A 1 A 2 A 11 C 4 A 12 A 8 B 3 C 3 C 5 C 2 C 1 B 4 B 5 B 6 B 7 A 7 A 9 B 1 B 2 D 4 D 1 D 3 D 2 TFA_No 35 1129_Anleit_12_20 22 12 2020 11 13 Uhr Seite 2...

Page 3: ...digungen des Ger tes und die Gef hrdung Ihrer gesetzlichen M ngelrechte durch Fehlgebrauch F r Sch den die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden bernehmen wir keine Haftung E...

Page 4: ...n gedr ckt um in den Einstellmodus zu gelangen Die Zeitzone 0 Voreinstellung blinkt im Display Mit der oder Taste k nnen Sie die Zeitzonenkorrektur 12 12 vornehmen Die Zeitzonenkorrektur wird ben tigt...

Page 5: ...zt eingestellte Au entemperatur Obergrenze wird auf dem Display angezeigt Dr cken Sie die Taste um die Alarmfunktion zu aktivieren Dr cken Sie die Taste um die Alarmfunktion zu deaktivieren SPRING Fun...

Page 6: ...erscheinen DEW POINT und die Temperatur Das Display wechselt automatisch wieder zur ck zur aktuellen Anzeige von Temperatur und Luftfeuchtig keit Der Zusammenhang von Temperatur und relativer Luftfeuc...

Page 7: ...voltage of 230V The mains socket must be installed near the equipment and it must be easily accessible The base station and the mains adapter must not come into contact with water or moisture Only su...

Page 8: ...ception is not successfully received at 3 00 clock it shall be held further attempts until 5 00 clock You can also activate the DCF reception manually Press the TIME SET button The DCF reception symbo...

Page 9: ...sch Technis che Bundesanstalt Braunschweig It has a time deviation of less than one second in one million years The time is coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via frequency signal D...

Page 10: ...ny The sun symbol also appears at night if there is a starry night Important note Please note that the forecast symbol will become more defined in the course of operation The forecast symbol is active...

Page 11: ...uit hors de la port e de personnes enfants compris inaptes valuer les risques pos sibles li s au maniement d appareils lectriques Retirez imm diatement la fiche de la prise en cas de d faut ou si l ap...

Page 12: ...tion 3 heures du matin n aurait pas de succ s un nouvel essai de r ception sera effectu 5 heures ou bien toutes les heures jusqu ce qu il r ussisse Si aucune r ception n est possible vous pouvez activ...

Page 13: ...apr s une r ception r ussie du signal DCF aucun r glage manuel n est n cessaire Si votre horloge radio pilot e ne peut pas recevoir le signal DCF par exemple en raison de la pr sence de perturbations...

Page 14: ...midit maximale pour l int rieur et l ext rieur depuis la derni re r actualisation apparaissent Appuyez sur la touche en mode normal MIN appara t sur l cran La temp rature et l humidit minimale pour l...

Page 15: ...rche de l metteur manuellement conform ment aux instruc tions S lectionnez une autre position pour l metteur et ou de la station de base Diminuez la distance entre l metteur ext rieur et la station de...

Page 16: ...il dispositivo e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorretto i diritti del consumatore che vi spettano per legge Decliniamo ogni responsabilit per i danni derivanti dal mancato rispetto delle pr...

Page 17: ...il fuso orario differisce da quello tedesco ad esempio 1 un ora dopo Premendo nuovamente il tasto TIME SET possibile modificare uno dopo l altro le impostazioni per la lingua nella quale verr indicat...

Page 18: ...alizzazione in modalit normale 7 5 2 Eventualit di allarme In caso di allarme il simbolo corrispondente inizia a lampeggiare e viene emesso un segnale acustico Spegnere il segnale acustico con un tast...

Page 19: ...situato nella parte posteriore possibile disporre la stazione base su superfi ci piane Con le alette di fissaggio sul retro la stazione base pu essere fissati alla parete della stanza Evitare l in sta...

Page 20: ...orschriften ge nstalleerd stop contact met een netspanning van 230V Het stopcontact moet zich dicht bij de apparatuur bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn Basisapparaat en netvoeding mogen niet m...

Page 21: ...een ontvangst mogelijk is kunt u de DCF ontvangst ook handmatig starten Druk op de TIME SET toets Het DCF ontvangstsymbool knippert Er zijn 3 verschillende radiografische ontvangstsymbolen knippert on...

Page 22: ...an 1 seconde in een miljoen jaar De tijd is geco deerd en wordt vanuit Mainflingen in de buurt van Frankfurt aan de Main door een DCF 77 77 5 kHz fre quentiesignaal uitgezonden met een bereik van onge...

Page 23: ...isch de MAX MIN modus als er geen toets wordt ingedrukt Houd de toets ingedrukt wanneer op het display de maximum waarden verschijnen om de betreffen de waarden te verwijderen Houd de toets ingedrukt...

Page 24: ...onderdelen die kunnen worden gerecycled en hergebruikt Batterijen en accu s mogen niet met het huisvuil worden weggegooid Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu s bij...

Page 25: ...rome ter a sus derechos por vicios prevista legalmente debido a un uso incorrecto No asumimos responsabilidad alguna por los da os originados por el incumplimiento de estas ins trucciones de uso Del m...

Page 26: ...ormal durante tres segundos para acceder al modo de ajuste La zona horaria 0 nivel preseleccionado parpadea en la pantalla Puede ajustar la zona horaria 12 12 con la tecla o La correcci n de la zona h...

Page 27: ...cla Para desactivar la funci n de la alarma pulse la tecla El s mbolo de alarma aparece desparece en la pantalla sobra HIGH Pulse la tecla ALERTS para regolar las alarmas individuales y para volver al...

Page 28: ...emisor exterior Con el soporte desplegable en el lado posterior se puede colocar la estaci n b sica sobre una superficie plana Con las anillas de suspensi n en el lado posterior puede fijar la estaci...

Reviews: