background image

SPRING – 

Wireless weather station

16

17

7.1.2 Setting of the 24- or 12 hour system

• In the setting mode you can change 24 - or 12 hour system.
• Press the 

or 

button.

• In 12 HR system AM (before noon) or PM (after noon) appears on the display. 
• Confirm the setting with the 

TIME SET

button. 

7.1.3 Setting of the temperature unit

• In the setting mode you can change between °C (Celsius) or °F (Fahrenheit) as temperature unit. 
• Press the 

or 

button.

• Confirm the setting with the 

TIME SET

button.

7.2 Alarm function

• Press the 

ALARM

button.

• AL and 0:00 (default) or the last adjusted alarm time appear on the display. 
• Press and hold 

ALARM

button for 3 seconds.

• The alarm symbol appears and the hour digit will be flashing. 
• Press the 

or 

button to adjust the hours. 

• Press the 

ALARM

button again and you can adjust the minutes with the 

or 

button. 

• Press the 

ALARM

button to return to normal mode.

• The alarm function is activated.
• The alarm symbol appears on the display besides the current time. 
• Press the 

ALARM

button in normal mode, to activate or deactivate the alarm function.

• The adjusted alarm time and AL appear on the display.
• Press the 

ALARM

button again. The alarm symbol appears or disappears on the display.

• When the adjusted alarm time is reached, the alarm will ring. 
• The alarm symbol will be flashing on the display. 
• Press any button and the alarm will stop. 
• If the alarm is not stopped manually, the increasing alarm will automatically turn off after two minutes

and will be reactivated at the same time. 

• The alarm symbol stays in the display.
• When the alarm rings, press the 

SNOOZE/LIGHT (HI – LOW - OFF)

button and the snooze function will be

activated.

• Once the snooze function is activated, Zz will be flashing on the display.
• The alarm will be interrupted for 10 minutes. 
• To deactivate the snooze function, press the 

ALARM

button.

• The symbol Zz disappears.

7.3 Temperature and humidity 
7.3.1 Maximum and minimum values 

• Press the 

button in normal mode. 

• MAX appears on the display.
• The highest temperature and humidity for indoor and outdoor are displayed since the last reset.
• Press the 

button in normal mode.

• MIN appears on the display.
• The lowest temperature and humidity for indoor and outdoor are displayed since the last reset.
• To return to the current value display, press the 

or 

button once more. 

• The instrument will automatically quit the MAX/MIN mode if no button is pressed.
• Press and hold the 

button for 3 seconds while the maximum values are displayed to clear the record-

ed maximum readings and the actual values appear. 

• Press and hold the 

button for three seconds while the minimum values are displayed to clear the

recorded minimum readings and the actual values appear. 

• The MAX-MIN values are automatically reset at midnight.

7.3.2 Trend pointers

• The trend arrows indicate whether the values for temperature and humidity are currently increasing,

steady or decreasing.

SPRING – 

Wireless weather station

6.3 Radio-controlled time reception

The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock operated by the Physikalisch Technis-
che Bundesanstalt Braunschweig. It has a time deviation of less than one second in one million years. The
time is coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via frequency signal DCF-77 (77.5 kHz) and
has a transmitting range of approximately 1,500 km. Changeover from summer time or winter time is auto-
matic. In Daylight Saving Time DST is shown on the LCD. The quality of the reception depends mainly on
the geographic location. Normally there should be no reception problems within a 1,500 km radius around
Frankfurt.

Please take note of the following:

• The recommended distance to any interfering sources like computer monitors or TV sets is at least 1.5 -

2 meters. 

• Inside ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received signal is naturally weakened. In

extreme cases, please place the unit close to a window to improve the reception.

• During nighttime, the atmospheric interference is usually less severe and reception is possible in most

cases. A single daily reception is adequate to keep the accuracy deviation under 1 second.

6.4 Inserting of the batteries into the base station 

• The batteries will operate as a backup power source in case of power failure.
• For a permanent backlight and to conserve battery power, use the included supplied power adapter.
• Open the battery compartment at the back of the base station.
• Insert three new batteries 1,5 V AAA. Make sure the polarities are correct.
• Close the battery compartment again.

6.5 Backlight

Attention: 

Backlight in continuous operation only works with the power adapter.

• Default for the backlight is HI.
• Press the 

SNOOZE/LIGHT (HI – LOW - OFF)

button once (LOW) to dim the backlight.

• Press the 

SNOOZE/LIGHT (HI – LOW - OFF)

button once more (OFF) to turn off the backlight.

• The backlight is deactivated. 
• To temporarily activate the backlight temporarily, press any button.

7. Operation

• During the operation, all successful settings will be confirmed by a brief beep tone. 
• The instrument will automatically quit the setting mode if no button is pressed for a long period of time.
• Press and hold 

or 

button in the setting mode for fast running.

7.1 Manual settings

• Press and hold 

TIME SET 

button in normal mode for three seconds, to enter the setting mode.

• The time zone (0 = default) will be flashing on the display. 
• Press the 

or 

button to adjust the time zone (+12/-12). 

• The time zone correction is needed for countries where the DCF signal can be received but the time zone

is different from the DCF time (e.g. +1=one hour later).

• Press the 

TIME SET

button again and make the settings in the following sequence: day-of-the-week lan-

guage, the 24- or 12 hour time system, the hours, the minutes, the year, the month, the day and the dis-
play for the temperature unit (°C or °F). Press the 

or 

button to adjust it.

• Confirm the setting with the 

TIME SET

button.

• By a successful reception of the DCF signal the manually set time will be overwritten. 

7.1.1 Setting of the day-of-week language

• In the setting mode choose the day-of-the-week language.
• Press the 

or 

button. 

• In the display appears: German - GE (default), French - FR, Italian - IT, Dutch - NE, Spanish - SP, Danish -

DA and English - EN.

• Confirm the setting with the 

TIME SET

button. 

TFA_No. 35.1129_Anleit_12_20  22.12.2020  11:13 Uhr  Seite 9

Summary of Contents for 35.1129

Page 1: ...obre su producto los puede encontrar bajo el n mero de art culo en nuestra p gina web Declaraci n UE de conformidad Por la presente TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioel ctrico 35 1129 01...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3 2 3 A 3 A 4 A 6 A 5 A 10 A 1 A 2 A 11 C 4 A 12 A 8 B 3 C 3 C 5 C 2 C 1 B 4 B 5 B 6 B 7 A 7 A 9 B 1 B 2 D 4 D 1 D 3 D 2 TFA_No 35 1129_Anleit_12_20 22 12 2020 11 13 Uhr Seite 2...

Page 3: ...digungen des Ger tes und die Gef hrdung Ihrer gesetzlichen M ngelrechte durch Fehlgebrauch F r Sch den die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden bernehmen wir keine Haftung E...

Page 4: ...n gedr ckt um in den Einstellmodus zu gelangen Die Zeitzone 0 Voreinstellung blinkt im Display Mit der oder Taste k nnen Sie die Zeitzonenkorrektur 12 12 vornehmen Die Zeitzonenkorrektur wird ben tigt...

Page 5: ...zt eingestellte Au entemperatur Obergrenze wird auf dem Display angezeigt Dr cken Sie die Taste um die Alarmfunktion zu aktivieren Dr cken Sie die Taste um die Alarmfunktion zu deaktivieren SPRING Fun...

Page 6: ...erscheinen DEW POINT und die Temperatur Das Display wechselt automatisch wieder zur ck zur aktuellen Anzeige von Temperatur und Luftfeuchtig keit Der Zusammenhang von Temperatur und relativer Luftfeuc...

Page 7: ...voltage of 230V The mains socket must be installed near the equipment and it must be easily accessible The base station and the mains adapter must not come into contact with water or moisture Only su...

Page 8: ...ception is not successfully received at 3 00 clock it shall be held further attempts until 5 00 clock You can also activate the DCF reception manually Press the TIME SET button The DCF reception symbo...

Page 9: ...sch Technis che Bundesanstalt Braunschweig It has a time deviation of less than one second in one million years The time is coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via frequency signal D...

Page 10: ...ny The sun symbol also appears at night if there is a starry night Important note Please note that the forecast symbol will become more defined in the course of operation The forecast symbol is active...

Page 11: ...uit hors de la port e de personnes enfants compris inaptes valuer les risques pos sibles li s au maniement d appareils lectriques Retirez imm diatement la fiche de la prise en cas de d faut ou si l ap...

Page 12: ...tion 3 heures du matin n aurait pas de succ s un nouvel essai de r ception sera effectu 5 heures ou bien toutes les heures jusqu ce qu il r ussisse Si aucune r ception n est possible vous pouvez activ...

Page 13: ...apr s une r ception r ussie du signal DCF aucun r glage manuel n est n cessaire Si votre horloge radio pilot e ne peut pas recevoir le signal DCF par exemple en raison de la pr sence de perturbations...

Page 14: ...midit maximale pour l int rieur et l ext rieur depuis la derni re r actualisation apparaissent Appuyez sur la touche en mode normal MIN appara t sur l cran La temp rature et l humidit minimale pour l...

Page 15: ...rche de l metteur manuellement conform ment aux instruc tions S lectionnez une autre position pour l metteur et ou de la station de base Diminuez la distance entre l metteur ext rieur et la station de...

Page 16: ...il dispositivo e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorretto i diritti del consumatore che vi spettano per legge Decliniamo ogni responsabilit per i danni derivanti dal mancato rispetto delle pr...

Page 17: ...il fuso orario differisce da quello tedesco ad esempio 1 un ora dopo Premendo nuovamente il tasto TIME SET possibile modificare uno dopo l altro le impostazioni per la lingua nella quale verr indicat...

Page 18: ...alizzazione in modalit normale 7 5 2 Eventualit di allarme In caso di allarme il simbolo corrispondente inizia a lampeggiare e viene emesso un segnale acustico Spegnere il segnale acustico con un tast...

Page 19: ...situato nella parte posteriore possibile disporre la stazione base su superfi ci piane Con le alette di fissaggio sul retro la stazione base pu essere fissati alla parete della stanza Evitare l in sta...

Page 20: ...orschriften ge nstalleerd stop contact met een netspanning van 230V Het stopcontact moet zich dicht bij de apparatuur bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn Basisapparaat en netvoeding mogen niet m...

Page 21: ...een ontvangst mogelijk is kunt u de DCF ontvangst ook handmatig starten Druk op de TIME SET toets Het DCF ontvangstsymbool knippert Er zijn 3 verschillende radiografische ontvangstsymbolen knippert on...

Page 22: ...an 1 seconde in een miljoen jaar De tijd is geco deerd en wordt vanuit Mainflingen in de buurt van Frankfurt aan de Main door een DCF 77 77 5 kHz fre quentiesignaal uitgezonden met een bereik van onge...

Page 23: ...isch de MAX MIN modus als er geen toets wordt ingedrukt Houd de toets ingedrukt wanneer op het display de maximum waarden verschijnen om de betreffen de waarden te verwijderen Houd de toets ingedrukt...

Page 24: ...onderdelen die kunnen worden gerecycled en hergebruikt Batterijen en accu s mogen niet met het huisvuil worden weggegooid Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu s bij...

Page 25: ...rome ter a sus derechos por vicios prevista legalmente debido a un uso incorrecto No asumimos responsabilidad alguna por los da os originados por el incumplimiento de estas ins trucciones de uso Del m...

Page 26: ...ormal durante tres segundos para acceder al modo de ajuste La zona horaria 0 nivel preseleccionado parpadea en la pantalla Puede ajustar la zona horaria 12 12 con la tecla o La correcci n de la zona h...

Page 27: ...cla Para desactivar la funci n de la alarma pulse la tecla El s mbolo de alarma aparece desparece en la pantalla sobra HIGH Pulse la tecla ALERTS para regolar las alarmas individuales y para volver al...

Page 28: ...emisor exterior Con el soporte desplegable en el lado posterior se puede colocar la estaci n b sica sobre una superficie plana Con las anillas de suspensi n en el lado posterior puede fijar la estaci...

Reviews: