background image

28

29

Mise en service

Insertion des piles

 

y

Déposez la station de base et l’émetteur sur une table à une distance d’environ 
1,5 mètre l’un de l’autre. Évitez la proximité de sources parasites (appareils 
électroniques ou appareils radio). 

 

y

Ouvrez le compartiment à piles de l’émetteur et insérez deux nouvelles piles 
de type 1,5 V AA en respectant la polarité +/-. Tous les segments s’allument 
brièvement. 

 

y

La température et l’humidité actuelles apparaissent sur l’écran de l’émetteur. 
L’interrupteur est réglé sur le canal 1.

 

y

Refermez le compartiment à piles. 

 

y

Ouvrez le compartiment à piles de la station de base et insérez deux piles 
neuves de type 1,5 V AA. Veillez à la bonne polarité des piles.  
Tous les segments s’allument brièvement. 

 

y

La température et l’humidité ambiantes s’affichent sur l’écran.

Réception des valeurs extérieures

 

y

Après l’insertion des piles, les paramètres de mesure seront transférés  
de l’émetteur à la station de base. Le symbole de réception pour  
l’émetteur clignote.

 

y

Si les valeurs extérieures ne sont pas reçues, « - - » apparaît sur l’écran. 
Contrôlez les piles et effectuez une nouvelle tentative. Éliminez les éventuelles 
sources parasites. 

 

y

Vous pouvez activer manuellement la réception ultérieurement (par exemple  
en cas de perte de l’émetteur ou de remplacement des piles). Maintenez 
la touche CHANNEL appuyée pendant trois secondes. L’émetteur enregistré 
(canal) est effacé. 

 

y

Appuyez sur la touche TX dans le compartiment à piles de l’émetteur. 

 

y

Le symbole de réception de l’émetteur clignote et la station de base cherche à 
capter les valeurs extérieures émises par l’émetteur.

Réception du signal DCF

 

y

Après la réception des valeurs extérieures, l’horloge cherche le signal radio et le 
symbole de réception DCF clignote. 

 

y

En cas de réception correcte après 3-10 minutes, l’heure radio et le symbole 
de réception DCF sont affichés en continu sur l’écran.

 

y

La réception du signal DCF a lieu automatiquement tous les jours à 1h00, 
2h00 et 3h00 du matin. Au cas où la réception aurait échoué, un nouvel essai 
de réception sera effectué à 4h00 et 5h00 jusqu’à ce qu’il réussisse. 

 

y

Vous pouvez activer manuellement la réception de l’heure radio. Appuyez sur la 
touche -/MIN pendant 3 secondes. Le symbole de réception DCF clignote.

 

y

Si vous appuyez à nouveau sur la touche -/MIN pendant 3 secondes, le pro-
cessus de réception est terminé. Le symbole de réception DCF disparaît.                

 

y

Il y a trois symboles de réception différents :

 

y

 Clignote - réception en cours

 

y

 Allumé en continu - la réception a abouti

 

y

Aucun symbole - aucune réception  

 

y

Si votre horloge radio-pilotée ne peut pas recevoir le signal DCF (par exemple 
en cas de perturbations, d’une distance de transmission excessive etc.), vous 
pouvez régler l’horaire manuellement.

 

y

L’horloge fonctionne comme une horloge à quartz normale  
(voir : Réglages manuels).

Consignes pour la réception de l’heure radio

 

y

La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge atomique près de 
Francfort-sur-le-Main, avec un signal DCF-77 (77,5 kHz) d’une portée d’environ 
1 500 km. Votre horloge radio-pilotée reçoit le signal, le convertit et affiche 
l’heure précise.  Le passage de l’heure d’hiver à l’heure d’été et vice-versa 
s’effectue également automatiquement. 

 

y

La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale. Une seule réception 
par jour suffit pour maintenir d’éventuels écarts en dessous d’1 seconde. Dans 
les cas extrêmes, nous vous conseillons de placer l’appareil près d’une fenêtre.

Utilisation 

 

y

L’appareil quitte automatiquement le mode de réglage si aucune touche n’est 
pressée pendant 20 secondes.

 

y

Si vous maintenez la touche MAX/+ ou -/MIN appuyée au cours d’un mode de 
réglage, vous passez en déroulement rapide.

Réglages manuels 

 

y

Maintenez la touche SET appuyée pendant 3 secondes pour accéder au  
mode de réglage.

 

y

La première valeur réglable clignote sur l’écran. 

 

y

Utilisez la touche MAX/+ ou -/MIN pour effectuer le réglage souhaité,  
pendant que la valeur clignote. 

 

y

Appuyez sur la touche SET pour confirmer le réglage et passer à la  
valeur suivante.

 

y

L’ordre est le suivant :

 

y

Réception de l’heure radio DCF ON/OFF (par défaut : DCF ON)

 

y

Fuseau horaire -12/+12 (par défaut : 0H)

 

y

Réinitialisation automatique ON/OFF (par défaut : AUTO MIN MAX OFF)

 

y

Heure, minute

 

y

Année, mois, date

Réception DCF

 

y

Par défaut, la réception DCF est activée (DCF ON) et après une réception 
réussie du signal DCF, aucun réglage manuel de l’heure n’est nécessaire. 

 

y

En mode de réglage, vous pouvez désactiver (DCF OFF) ou réactiver la réception 
du signal radio DCF avec la touche MAX/+ ou -/MIN.

 

y

Si la réception est désactivée, l’heure doit être réglée manuellement. Aucun 
fuseau horaire n’apparaît.

 

y

Lorsque la réception du signal DCF est activée et a abouti, l’heure ajustée 
manuellement sera remplacée par l’heure radio.

Summary of Contents for 35.1162.54

Page 1: ...XENA Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 35 1162 54...

Page 2: ...nstrucciones de uso Las instrucciones de uso se adjuntan al dispositivo o pueden descargarse de www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals No emplee el dispositivo de modo distinto a...

Page 3: ...4 5 Fig 1 Fig 4 Fig 2 Fig 3 A F G A B C B C H D E J A B C D E F G H J K L M N T1 T2 T3 C rH 19 C 19 25 C 30 rH 60 rH 30 39 rH 40 60 rH 25 30 C 30 C T4 O P Q R S...

Page 4: ...legen der Batterien Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs Entfernen Sie die Batterien wenn Sie das Ger t l ngere Zeit nicht verwenden Beim Hantie...

Page 5: ...ichen blinkt y Halten Sie noch einmal die MIN Taste f r 3 Sekunden gedr ckt ist der Empfangsvorgang beendet Das DCF Empfangszeichen verschwindet y Es gibt drei verschiedene Empfangssymbole y blinkt Em...

Page 6: ...r MAX Taste zur Abfrage der H chstwerte MAX blinkt im Display Zur ckstellung der H chst und Tiefstwerte a Manuelle Zur ckstellung y Dr cken und halten Sie die SET Taste f r 3 Sekunden w hrend die maxi...

Page 7: ...ieb oder starten Sie die manuelle Sendersuche y W hlen Sie mit der CHANNEL Taste den gew nschten Kanal aus y Halten Sie die CHANNEL Taste f r drei Sekunden gedr ckt Der registrierte Sender Kanal wird...

Page 8: ...m nationalen oder lokalen Bestimmungen abzugeben Die Bezeichnungen f r enthaltene Schwermetalle sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Dieses Ger t ist entsprechend der EU Richtlinie ber die Entsorgun...

Page 9: ...batteries together nor batteries of different types Remove the batteries if the device will not be used for an extended period of time Wear chemical resistant protective gloves and safety glasses whe...

Page 10: ...ate the DCF reception manually Press the MIN button for 3 seconds The DCF reception symbol will be flashing y Press and hold the MIN button again for 3 seconds to stop the reception process The DCF re...

Page 11: ...maximum values MAX flashes on the display Reset of maximum and minimum values a Manual reset y Press and hold the SET button for 3 seconds during the highest or lowest values are displayed The values...

Page 12: ...ss the CHANNEL button on the base station to change between the channels 1 to 3 y You can also choose an alternating channel display Press CHANNEL button After the last registered channel 1 to 3 a cir...

Page 13: ...al regulations in order to protect the environment The symbols for the contained heavy metals are Cd cadmium Hg mercury Pb lead This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and...

Page 14: ...s avec des piles neuves ou des piles de types diff rents Retirez les piles si vous n utilisez pas votre appareil pendant une dur e prolon g e Pour manipuler des piles qui ont coul utilisez des gants d...

Page 15: ...dant 3 secondes le pro cessus de r ception est termin Le symbole de r ception DCF dispara t y Il y a trois symboles de r ception diff rents y Clignote r ception en cours y Allum en continu la r ceptio...

Page 16: ...tialisation des valeurs maximales et minimales a R initialisation manuelle y Appuyez sur la touche SET pendant 3 secondes lorsque les valeurs maximales ou minimales s affichent Les valeurs mesur es se...

Page 17: ...nt la recherche de l metteur y Appuyez sur la touche CHANNEL et s lectionnez l metteur correspondant y Maintenez la touche CHANNEL appuy e pendant trois secondes L metteur enregistr canal est effac et...

Page 18: ...e votre domicile conform ment la r glementation nationale et locale Les m taux lourds sont d sign s comme suit Cd cadmium Hg mercure Pb plomb Cet appareil est conforme aux normes de l UE relatives au...

Page 19: ...ate Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batterie nuove n batterie di tipi diversi Rimuovere le batterie se non si utilizza l apparecchio per un periodo prolungato Quando si maneggia...

Page 20: ...ere premuto di nuovo il tasto MIN per 3 secondi il processo di ricezione terminato Il simbolo della ricezione DCF scompare y Ci sono tre differenti simboli di ricezione y Simbolo lampeggiante Ricezion...

Page 21: ...ggio dei valori massimi e minimi a Resettaggio manuale y Tenendo premuto il tasto SET per 3 secondi durante la visualizzazione dei valori massimi e minimi I valori vengono cancellati e viene ripristin...

Page 22: ...te polarit Ponete in funzione la stazione base o avviate la sintonizzazione manuale y Selezionate con il tasto CHANNEL il corrispondente trasmettitore y Tenere premuto per tre secondi il tasto CHANNEL...

Page 23: ...isposizioni nazionali o locali ai fini di uno smaltimento ecologico Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono Cd cadmio Hg mercurio Pb piombo Questo apparecchio etichettato in conformit alla Diretti...

Page 24: ...en Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet gebruikt Draag chemisch bestendige handsc...

Page 25: ...t y Als u de MIN toets nogmaals 3 seconden lang ingedrukt houdt is het ont vangstproces gestopt Het DCF ontvangstsymbool verdwijnt dan y Er zijn drie verschillende ontvangstsymbolen y Knippert ontvang...

Page 26: ...toets om de maximumwaarden op te vragen Op het display knippert MAX Terugstelling van maximum en minimumwaarden a Handmatige terugstelling y Druk op de SET toets en houd deze 3 seconden ingedrukt wann...

Page 27: ...handmatig zenderzoeken y Kies met de CHANNEL toets de desbetreffende zender y Houdt de CHANNEL toets drie seconden ingedrukt De geregistreerde zender kanaal wordt gewist en het zenderzoeken begint y D...

Page 28: ...lingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen De benamingen van de zware metalen zijn Cd cadmium Hg kwik Pb lood Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU richtlij...

Page 29: ...o pilas de diferente tipo Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo per odo de tiempo Utilice guantes protectores resistentes a productos qu micos y gafas protecto ras si manipul...

Page 30: ...y 5 00 de la ma ana y Tambi n puede activar la recepci n de la se al DCF manualmente Mantenga pulsada la tecla MIN durante 3 segundos El s mbolo de recepci n DCF parpadea y Mantenga pulsada la tecla...

Page 31: ...este procedimiento con la tecla MAX para consultar los valores m ximos MAX parpadea en la pantalla Reposici n de valores m ximos y m nimos a Reposici n manual y Mantenga pulsada la tecla SET durante...

Page 32: ...ueda manual del emisor y Con la tecla CHANNEL puede seleccionar el emisor deseado y Mantenga pulsada la tecla CHANNEL durante 3 segundos El emisor canal registrado se borrar y comenzar la b squeda del...

Page 33: ...os de recogida y reciclaje previstos para ello seg n el reglamento nacional o local Las denominaciones de los metales pesados que contienen son Cd cadmio Hg mercurio Pb plomo Este dispositivo est iden...

Page 34: ...Kat Nr 35 1162 54 TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 97877 Wertheim Germany...

Reviews: