background image

32

33

Placement de la station de base et fixation de l’émetteur

 

y

Si vous installez l’émetteur à l’extérieur, choisissez un emplacement à l’ombre 
et protégé de la pluie. (Un ensoleillement direct fausse la mesure et une 
humidité continue use les composants électroniques inutilement). 

 

y

Déposez la station base dans une pièce d’habitation. Évitez de la placer à 
proximité d’autres appareils électriques (téléviseur, ordinateur, téléphone sans 
fil) ou d’objets métalliques.

 

y

Vérifiez que les valeurs mesurées sont bien transmises entre l’émetteur et la 
station de base (portée sur champ libre jusqu’à 100 mètres) depuis l’endroit 
choisi. Si les murs sont massifs, en particulier s’ils comportent des parties 
métalliques, la portée d’émission peut se trouver réduite considérablement.   

 

y

Si nécessaire, choisissez un autre emplacement pour l’émetteur et/ou pour la 
station de base.

 

y

Si le transfert est correct, vous pouvez poser ou accrocher au mur l’émetteur et 
la station de base à l’aide d’une vis. 

Remplacement des piles

 

y

Lorsque le symbole de pile 

 apparaît sur l’écran des valeurs extérieures de 

la station de base ou sur l’émetteur, changez les piles de l’émetteur. 

 

y

Dès que le symbole de pile 

 apparaît sur l’écran des valeurs intérieures, 

changez les piles de la station de base.

 

y

Attention : il faut rétablir le contact entre l’émetteur et le récepteur après le 
remplacement des piles -  Il faut donc toujours remplacer les piles dans les 
deux appareils ou bien lancer la recherche manuellement.

Émetteurs supplémentaires (optionnel) 

 

y

Si vous désirez raccorder plusieurs émetteurs, sélectionnez un canal différent 
pour chaque émetteur à l’aide de l’interrupteur 1/2/3 dans le compartiment 
à piles de l’émetteur. Insérez deux piles neuves de type 1,5 V AA en respectant 
la polarité +/-. Mettez alors la station de base en service ou bien démarrez 
manuellement la recherche de l’émetteur.

 

y

Appuyez sur la touche CHANNEL et sélectionnez l’émetteur correspondant. 

 

y

Maintenez la touche CHANNEL appuyée pendant trois secondes. L’émetteur 
enregistré (canal) est effacé et la recherche commence.

 

y

Appuyez sur la touche TX dans le compartiment à piles de l’émetteur. Le trans-
fert des données est immédiat.

 

y

Les valeurs extérieures et le numéro de canal apparaissent sur l’écran de la 
station de base. Si vous avez plus d’un émetteur, vous pouvez appuyer sur la 
touche CHANNEL pour passer des canaux 1 à 3. 

 

y

Il est possible également de régler un changement de canal automatique. 
Après l’enregistrement du dernier émetteur (1 à 3), appuyez pour cela de 
nouveau sur la touche CHANNEL, le symbole circulaire   de changement 
automatique de canal apparaît. Appuyez de nouveau sur la touche CHANNEL 
pour arrêter la fonction.

 

y

Après la mise en service de l’émetteur extérieur, replacez soigneusement le 
couvercle du compartiment à piles

Dépannage

Problème

Solution

Aucun affichage sur la sta-
tion de base ou émetteur

Contrôlez la bonne polarité des piles
Changez les piles

Pas de réception  
d’émetteur  
Affichage «--»
pour les canaux 1/2/3

Aucun émetteur installé
Vérifiez les piles de l‘émetteur extérieur (n‘utili-
sez pas d‘accus)
Remettez l‘émetteur et la station de base en 
service, conformément aux instructions 
Lancez la recherche de l‘émetteur manuelle-
ment 
Sélectionnez une autre position pour l‘émetteur 
et la station de base
Modifiez la distance entre l‘émetteur et la 
station de base
Éliminez les sources parasites

Pas de réception DCF

Maintenez la touche -/MIN appuyée pendant 
trois secondes et activez manuellement la 
réception de l’heure radio
Attendez la réception du signal de nuit
Choisissez une autre position pour votre 
appareil
Réglez l’heure manuellement
Éliminez les sources parasites
Remettez l’appareil en service, conformément 
aux instructions 

Affichage incorrect

Changez les piles

Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous au 
vendeur chez qui vous l’avez acheté.

Summary of Contents for 35.1162.54

Page 1: ...XENA Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 35 1162 54...

Page 2: ...nstrucciones de uso Las instrucciones de uso se adjuntan al dispositivo o pueden descargarse de www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals No emplee el dispositivo de modo distinto a...

Page 3: ...4 5 Fig 1 Fig 4 Fig 2 Fig 3 A F G A B C B C H D E J A B C D E F G H J K L M N T1 T2 T3 C rH 19 C 19 25 C 30 rH 60 rH 30 39 rH 40 60 rH 25 30 C 30 C T4 O P Q R S...

Page 4: ...legen der Batterien Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs Entfernen Sie die Batterien wenn Sie das Ger t l ngere Zeit nicht verwenden Beim Hantie...

Page 5: ...ichen blinkt y Halten Sie noch einmal die MIN Taste f r 3 Sekunden gedr ckt ist der Empfangsvorgang beendet Das DCF Empfangszeichen verschwindet y Es gibt drei verschiedene Empfangssymbole y blinkt Em...

Page 6: ...r MAX Taste zur Abfrage der H chstwerte MAX blinkt im Display Zur ckstellung der H chst und Tiefstwerte a Manuelle Zur ckstellung y Dr cken und halten Sie die SET Taste f r 3 Sekunden w hrend die maxi...

Page 7: ...ieb oder starten Sie die manuelle Sendersuche y W hlen Sie mit der CHANNEL Taste den gew nschten Kanal aus y Halten Sie die CHANNEL Taste f r drei Sekunden gedr ckt Der registrierte Sender Kanal wird...

Page 8: ...m nationalen oder lokalen Bestimmungen abzugeben Die Bezeichnungen f r enthaltene Schwermetalle sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Dieses Ger t ist entsprechend der EU Richtlinie ber die Entsorgun...

Page 9: ...batteries together nor batteries of different types Remove the batteries if the device will not be used for an extended period of time Wear chemical resistant protective gloves and safety glasses whe...

Page 10: ...ate the DCF reception manually Press the MIN button for 3 seconds The DCF reception symbol will be flashing y Press and hold the MIN button again for 3 seconds to stop the reception process The DCF re...

Page 11: ...maximum values MAX flashes on the display Reset of maximum and minimum values a Manual reset y Press and hold the SET button for 3 seconds during the highest or lowest values are displayed The values...

Page 12: ...ss the CHANNEL button on the base station to change between the channels 1 to 3 y You can also choose an alternating channel display Press CHANNEL button After the last registered channel 1 to 3 a cir...

Page 13: ...al regulations in order to protect the environment The symbols for the contained heavy metals are Cd cadmium Hg mercury Pb lead This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and...

Page 14: ...s avec des piles neuves ou des piles de types diff rents Retirez les piles si vous n utilisez pas votre appareil pendant une dur e prolon g e Pour manipuler des piles qui ont coul utilisez des gants d...

Page 15: ...dant 3 secondes le pro cessus de r ception est termin Le symbole de r ception DCF dispara t y Il y a trois symboles de r ception diff rents y Clignote r ception en cours y Allum en continu la r ceptio...

Page 16: ...tialisation des valeurs maximales et minimales a R initialisation manuelle y Appuyez sur la touche SET pendant 3 secondes lorsque les valeurs maximales ou minimales s affichent Les valeurs mesur es se...

Page 17: ...nt la recherche de l metteur y Appuyez sur la touche CHANNEL et s lectionnez l metteur correspondant y Maintenez la touche CHANNEL appuy e pendant trois secondes L metteur enregistr canal est effac et...

Page 18: ...e votre domicile conform ment la r glementation nationale et locale Les m taux lourds sont d sign s comme suit Cd cadmium Hg mercure Pb plomb Cet appareil est conforme aux normes de l UE relatives au...

Page 19: ...ate Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batterie nuove n batterie di tipi diversi Rimuovere le batterie se non si utilizza l apparecchio per un periodo prolungato Quando si maneggia...

Page 20: ...ere premuto di nuovo il tasto MIN per 3 secondi il processo di ricezione terminato Il simbolo della ricezione DCF scompare y Ci sono tre differenti simboli di ricezione y Simbolo lampeggiante Ricezion...

Page 21: ...ggio dei valori massimi e minimi a Resettaggio manuale y Tenendo premuto il tasto SET per 3 secondi durante la visualizzazione dei valori massimi e minimi I valori vengono cancellati e viene ripristin...

Page 22: ...te polarit Ponete in funzione la stazione base o avviate la sintonizzazione manuale y Selezionate con il tasto CHANNEL il corrispondente trasmettitore y Tenere premuto per tre secondi il tasto CHANNEL...

Page 23: ...isposizioni nazionali o locali ai fini di uno smaltimento ecologico Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono Cd cadmio Hg mercurio Pb piombo Questo apparecchio etichettato in conformit alla Diretti...

Page 24: ...en Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet gebruikt Draag chemisch bestendige handsc...

Page 25: ...t y Als u de MIN toets nogmaals 3 seconden lang ingedrukt houdt is het ont vangstproces gestopt Het DCF ontvangstsymbool verdwijnt dan y Er zijn drie verschillende ontvangstsymbolen y Knippert ontvang...

Page 26: ...toets om de maximumwaarden op te vragen Op het display knippert MAX Terugstelling van maximum en minimumwaarden a Handmatige terugstelling y Druk op de SET toets en houd deze 3 seconden ingedrukt wann...

Page 27: ...handmatig zenderzoeken y Kies met de CHANNEL toets de desbetreffende zender y Houdt de CHANNEL toets drie seconden ingedrukt De geregistreerde zender kanaal wordt gewist en het zenderzoeken begint y D...

Page 28: ...lingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen De benamingen van de zware metalen zijn Cd cadmium Hg kwik Pb lood Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU richtlij...

Page 29: ...o pilas de diferente tipo Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo per odo de tiempo Utilice guantes protectores resistentes a productos qu micos y gafas protecto ras si manipul...

Page 30: ...y 5 00 de la ma ana y Tambi n puede activar la recepci n de la se al DCF manualmente Mantenga pulsada la tecla MIN durante 3 segundos El s mbolo de recepci n DCF parpadea y Mantenga pulsada la tecla...

Page 31: ...este procedimiento con la tecla MAX para consultar los valores m ximos MAX parpadea en la pantalla Reposici n de valores m ximos y m nimos a Reposici n manual y Mantenga pulsada la tecla SET durante...

Page 32: ...ueda manual del emisor y Con la tecla CHANNEL puede seleccionar el emisor deseado y Mantenga pulsada la tecla CHANNEL durante 3 segundos El emisor canal registrado se borrar y comenzar la b squeda del...

Page 33: ...os de recogida y reciclaje previstos para ello seg n el reglamento nacional o local Las denominaciones de los metales pesados que contienen son Cd cadmio Hg mercurio Pb plomo Este dispositivo est iden...

Page 34: ...Kat Nr 35 1162 54 TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 97877 Wertheim Germany...

Reviews: