background image

52

53

Plaatsen van het basisapparaat en bevestigen van de buitenzender

 

y

Zoek buitenshuis een schaduwrijke en een tegen regen beschermde plaats uit 
voor de zender. (Direct zonlicht vervalst de meetwaarden en continue vochtig-
heid belast de elektronische componenten onnodig). 

 

y

Plaats het basisapparaat in de woonruimte. Vermijd de nabijheid van andere 
elektrische apparaten (televisie, computer, radiografische telefoons) en massie-
ve metalen voorwerpen.

 

y

Controleer of een overdracht van de meetwaarden van de zender op de 
gewenste opstellingsplaats naar het basisapparaat plaatsvindt (reikwijdte vrij 
veld ca. 100 m), massieve wanden, in het bijzonder met metalen delen, kunnen 
de reikwijdte van de zender aanzienlijk beperken.  

 

y

Zoek eventueel een nieuwe plaats voor de zender en/of het basisapparaat.

 

y

Is de transmissie geslaagd, kunt u de zender en het basisstation opstellen of 
met de wandbevestiging aan de muur monteren. 

Batterijwissel

 

y

Vervang de batterijen in het zender als het batterijsymbool 

 op het display 

van de zender of op de buitenwaarden display van het basisapparaat verschijnt. 

 

y

Wanneer het batterijsymbool 

 in het display van de binnenwaarden ver-

schijnt, vervang dan de batterijen in het basisapparaat.

 

y

Attentie: bij een batterijwissel moet het contact tussen de zender en het 
basisapparaat weer worden hersteld – dus altijd beide apparaten van nieuwe 
batterijen voorzien of handmatig de buitenzender zoeken.

Extra buitenzenders (optioneel)

 

y

Als u meerdere buitenzenders wilt aansluiten, kiest u met de 1/2/3 schuifscha-
kelaar in het batterijvak van de buitenzender voor elke buitenzender een ander 
kanaal. Plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AA in. Batterijen in de juiste 
poolrichting plaatsen.   Neem het basisapparaat dan in werking of start het 
handmatig zenderzoeken.

 

y

Kies met de CHANNEL toets de desbetreffende zender. 

 

y

Houdt de CHANNEL toets drie seconden ingedrukt. De geregistreerde zender 
(kanaal) wordt gewist en het zenderzoeken begint.

 

y

Druk op de TX-toets in het batterijvak van de betreffende zender. De gegevens 
worden onmiddellijk overgedragen.

 

y

De buitenwaarden en het kanaalnummer verschijnen op het display van het 
basisapparaat. Als u meerdere buitenzenders heeft aangesloten, kunt u met de 
CHANNEL toets op het basisapparaat tussen de kanalen 1-3 schakelen. 

 

y

U kunt ook een automatische kanaalwissel instellen. Bij herhaalde bediening 
van de CHANNEL toets verschijnt achter de laatst geregistreerde zender (1 tot 
3) een kringsymbool   voor de automatische kanaalverandering. Druk nog 
eens op de CHANNEL toets om de functie uit te schakelen.

 

y

Na de succesvolle inbedrijfstelling van de buitenzender sluit u het batterijvak 
weer zorgvuldig.

Storingswijzer

Probleem

Oplossing

Geen indicatie op het 
basisapparaat/zender 

Batterijen in de juiste poolrichting plaatsen.
Vervang de batterijen 

Geen zender ontvangst
Indicatie „- -“ 
voor kanaal 1/2/3

Geen zender geïnstalleerd
Batterijen van de buitenzender controleren 
(geen accu’s gebruiken!)
Basisapparaat en zender opnieuw volgens de 
handleiding in bedrijf stellen 
Handmatige zoeken van de buitenzender starten
Zoek een nieuwe plaats voor de buitenzender 
en/of het basisapparaat
Afstand tussen buitenzender en basisapparaat 
verminderen 
Verwijder stoorbronnen

Geen DCF-ontvangst

Druk op de -/MIN toets en houd deze voor 
drie seconden ingedrukt om de initialisatie 
handmatig te starten.
Ontvangstpoging in de nacht afwachten
Zoek een nieuwe opstellingsplaats voor het 
apparaat 
Tijd handmatig instellen
Verwijder stoorbronnen
Apparaat opnieuw volgens de handleiding in 
bedrijf stellen 

Geen correcte weergave

Vervang de batterijen

Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw  
apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt. 

Summary of Contents for 35.1162.54

Page 1: ...XENA Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 35 1162 54...

Page 2: ...nstrucciones de uso Las instrucciones de uso se adjuntan al dispositivo o pueden descargarse de www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals No emplee el dispositivo de modo distinto a...

Page 3: ...4 5 Fig 1 Fig 4 Fig 2 Fig 3 A F G A B C B C H D E J A B C D E F G H J K L M N T1 T2 T3 C rH 19 C 19 25 C 30 rH 60 rH 30 39 rH 40 60 rH 25 30 C 30 C T4 O P Q R S...

Page 4: ...legen der Batterien Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs Entfernen Sie die Batterien wenn Sie das Ger t l ngere Zeit nicht verwenden Beim Hantie...

Page 5: ...ichen blinkt y Halten Sie noch einmal die MIN Taste f r 3 Sekunden gedr ckt ist der Empfangsvorgang beendet Das DCF Empfangszeichen verschwindet y Es gibt drei verschiedene Empfangssymbole y blinkt Em...

Page 6: ...r MAX Taste zur Abfrage der H chstwerte MAX blinkt im Display Zur ckstellung der H chst und Tiefstwerte a Manuelle Zur ckstellung y Dr cken und halten Sie die SET Taste f r 3 Sekunden w hrend die maxi...

Page 7: ...ieb oder starten Sie die manuelle Sendersuche y W hlen Sie mit der CHANNEL Taste den gew nschten Kanal aus y Halten Sie die CHANNEL Taste f r drei Sekunden gedr ckt Der registrierte Sender Kanal wird...

Page 8: ...m nationalen oder lokalen Bestimmungen abzugeben Die Bezeichnungen f r enthaltene Schwermetalle sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Dieses Ger t ist entsprechend der EU Richtlinie ber die Entsorgun...

Page 9: ...batteries together nor batteries of different types Remove the batteries if the device will not be used for an extended period of time Wear chemical resistant protective gloves and safety glasses whe...

Page 10: ...ate the DCF reception manually Press the MIN button for 3 seconds The DCF reception symbol will be flashing y Press and hold the MIN button again for 3 seconds to stop the reception process The DCF re...

Page 11: ...maximum values MAX flashes on the display Reset of maximum and minimum values a Manual reset y Press and hold the SET button for 3 seconds during the highest or lowest values are displayed The values...

Page 12: ...ss the CHANNEL button on the base station to change between the channels 1 to 3 y You can also choose an alternating channel display Press CHANNEL button After the last registered channel 1 to 3 a cir...

Page 13: ...al regulations in order to protect the environment The symbols for the contained heavy metals are Cd cadmium Hg mercury Pb lead This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and...

Page 14: ...s avec des piles neuves ou des piles de types diff rents Retirez les piles si vous n utilisez pas votre appareil pendant une dur e prolon g e Pour manipuler des piles qui ont coul utilisez des gants d...

Page 15: ...dant 3 secondes le pro cessus de r ception est termin Le symbole de r ception DCF dispara t y Il y a trois symboles de r ception diff rents y Clignote r ception en cours y Allum en continu la r ceptio...

Page 16: ...tialisation des valeurs maximales et minimales a R initialisation manuelle y Appuyez sur la touche SET pendant 3 secondes lorsque les valeurs maximales ou minimales s affichent Les valeurs mesur es se...

Page 17: ...nt la recherche de l metteur y Appuyez sur la touche CHANNEL et s lectionnez l metteur correspondant y Maintenez la touche CHANNEL appuy e pendant trois secondes L metteur enregistr canal est effac et...

Page 18: ...e votre domicile conform ment la r glementation nationale et locale Les m taux lourds sont d sign s comme suit Cd cadmium Hg mercure Pb plomb Cet appareil est conforme aux normes de l UE relatives au...

Page 19: ...ate Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batterie nuove n batterie di tipi diversi Rimuovere le batterie se non si utilizza l apparecchio per un periodo prolungato Quando si maneggia...

Page 20: ...ere premuto di nuovo il tasto MIN per 3 secondi il processo di ricezione terminato Il simbolo della ricezione DCF scompare y Ci sono tre differenti simboli di ricezione y Simbolo lampeggiante Ricezion...

Page 21: ...ggio dei valori massimi e minimi a Resettaggio manuale y Tenendo premuto il tasto SET per 3 secondi durante la visualizzazione dei valori massimi e minimi I valori vengono cancellati e viene ripristin...

Page 22: ...te polarit Ponete in funzione la stazione base o avviate la sintonizzazione manuale y Selezionate con il tasto CHANNEL il corrispondente trasmettitore y Tenere premuto per tre secondi il tasto CHANNEL...

Page 23: ...isposizioni nazionali o locali ai fini di uno smaltimento ecologico Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono Cd cadmio Hg mercurio Pb piombo Questo apparecchio etichettato in conformit alla Diretti...

Page 24: ...en Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet gebruikt Draag chemisch bestendige handsc...

Page 25: ...t y Als u de MIN toets nogmaals 3 seconden lang ingedrukt houdt is het ont vangstproces gestopt Het DCF ontvangstsymbool verdwijnt dan y Er zijn drie verschillende ontvangstsymbolen y Knippert ontvang...

Page 26: ...toets om de maximumwaarden op te vragen Op het display knippert MAX Terugstelling van maximum en minimumwaarden a Handmatige terugstelling y Druk op de SET toets en houd deze 3 seconden ingedrukt wann...

Page 27: ...handmatig zenderzoeken y Kies met de CHANNEL toets de desbetreffende zender y Houdt de CHANNEL toets drie seconden ingedrukt De geregistreerde zender kanaal wordt gewist en het zenderzoeken begint y D...

Page 28: ...lingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen De benamingen van de zware metalen zijn Cd cadmium Hg kwik Pb lood Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU richtlij...

Page 29: ...o pilas de diferente tipo Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo per odo de tiempo Utilice guantes protectores resistentes a productos qu micos y gafas protecto ras si manipul...

Page 30: ...y 5 00 de la ma ana y Tambi n puede activar la recepci n de la se al DCF manualmente Mantenga pulsada la tecla MIN durante 3 segundos El s mbolo de recepci n DCF parpadea y Mantenga pulsada la tecla...

Page 31: ...este procedimiento con la tecla MAX para consultar los valores m ximos MAX parpadea en la pantalla Reposici n de valores m ximos y m nimos a Reposici n manual y Mantenga pulsada la tecla SET durante...

Page 32: ...ueda manual del emisor y Con la tecla CHANNEL puede seleccionar el emisor deseado y Mantenga pulsada la tecla CHANNEL durante 3 segundos El emisor canal registrado se borrar y comenzar la b squeda del...

Page 33: ...os de recogida y reciclaje previstos para ello seg n el reglamento nacional o local Las denominaciones de los metales pesados que contienen son Cd cadmio Hg mercurio Pb plomo Este dispositivo est iden...

Page 34: ...Kat Nr 35 1162 54 TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 97877 Wertheim Germany...

Reviews: