background image

56

57

XENA

Funk-Wetterstation 
Cat.No. 35.1162.54

Entrega:

 

y

Estación meteorológica inalámbrica (estación base)

 

y

Emisor temperatura-humedad (Cat.-No.: 30.3249.02)

 

y

Instrucciones de uso

Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo:

 

y

Temperatura y humedad exterior a través del emisor inalámbrico (433 MHz), 
alcance de unos 100 m (campo libre)

 

y

Temperatura y humedad interior con el nivel de confort del clima  
de la habitación

 

y

Valores máximos y mínimos con indicación del tiempo y la fecha de la  
memorización, reposición automática ajustable

 

y

Pronóstico del tiempo con símbolos y tendencia de la presión atmosférica

 

y

Reloj radiocontrolado con fecha completa 

 

y

Montaje de pared o sobremesa

 

y

Opcional: Expandible de hasta 3 emisores temperatura-humedad (se venden 
por separado), también para el control climático de habitaciones alejadas,  
por ejemplo, habitación de niños, bodega etc

Advertencias de seguridad

 

 

ADVERTENCIA

 

y

Mantenga los dispositivos y las pilas fuera del alcance de los niños. 

 

y

Las piezas pequeñas pueden ser tragadas por los niños (menores de tres 
años).

 

y

Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se 
ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras 
internas y llegar a la muerte. Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha 
entrado en el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica.

 

y

No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue. ¡Riesgo 
de explosión!

 

y

Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para 
evitar fugas. Compruebe que la polaridad sea la correcta al introducir las pilas. 
No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. 
Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo. 
¡Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protecto-
ras si manipula pilas con fugas de líquido!

 

ATENCIÓN

 

y

No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones  
por su cuenta en el dispositivo.

 

y

No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni  
sacudidas extremas. 

 

y

Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido.  
¡No utilice productos abrasivos o disolventes! 

 

y

La estación base sólo es apta para el uso en lugares secos bajo techo.  
¡Protegerlo de la humedad! 

 

y

El emisor está protegido contra las salpicaduras de agua, pero no es  
estanco al agua.

Componentes

Estación base (receptor) (Fig.1)
Pantalla

Fig.1-A 

Símbolo de recepción DCF

Fig.1-B 

Hora con segundos

Fig.1-C Fecha
Fig.1-D 

Reposición automática  

 

(AUTO Reset)

Fig.1-E 

Tendencia de la presión  

 atmosférica
Fig.1-F 

Pronóstico del tiempo  

 

con símbolos

Fig.1-G 

Símbolo de pila para el emisor

Fig.1-H 

Número de canal

Fig.1-J 

Símbolo para el cambio  

 

de canal 

Fig.1-K 

Humedad exterior

Fig.1-L 

Grado de confort

Fig.1-M 

Humedad interior

Fig.1-N 

Valores máximos (MAX)

Fig.1-O 

Símbolo de pila para la 

 

estación base

Fig.1-P 

Temperatura interior 

Fig.1-Q 

Valores mínimos (MIN)

Fig.1-R 

Temperatura exterior 

Fig.1-S 

Símbolo de recepción  

 

para el emisor

Teclas

Fig.1-T1 

Tecla CHANNEL

Fig.1-T2 

Tecla MAX/+ 

Fig.1-T3 

Tecla - /MIN

Fig.1-T4 

Tecla SET

Cuerpo (Fig.2)

Fig.2-A 

Colgador  para  pared            

Fig.2-B Compartimento 

 

 

de las pilas

Fig.2-C Soporte 

 

 (desmontable)

Emisor (Fig.3)
Pantalla

Fig.3-A 

Canal 1/2/3

Fig.3-B 

Señal de transmisión

Fig.3-C Temperatura
Fig.3-D 

Humedad del aire

Fig.3-E 

Símbolo de la pila 

Teclas & Cuerpo

Fig.3-F 

Tecla TX

Fig.3-G 

Interruptor deslizante  

 

1/2/3 para la 

 

selección de canal  

Fig.3-H Compartimento 

 

 

de las pilas

Fig.3-J 

Soporte para  

 

pared o sobremesa

Summary of Contents for 35.1162.54

Page 1: ...XENA Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 35 1162 54...

Page 2: ...nstrucciones de uso Las instrucciones de uso se adjuntan al dispositivo o pueden descargarse de www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals No emplee el dispositivo de modo distinto a...

Page 3: ...4 5 Fig 1 Fig 4 Fig 2 Fig 3 A F G A B C B C H D E J A B C D E F G H J K L M N T1 T2 T3 C rH 19 C 19 25 C 30 rH 60 rH 30 39 rH 40 60 rH 25 30 C 30 C T4 O P Q R S...

Page 4: ...legen der Batterien Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs Entfernen Sie die Batterien wenn Sie das Ger t l ngere Zeit nicht verwenden Beim Hantie...

Page 5: ...ichen blinkt y Halten Sie noch einmal die MIN Taste f r 3 Sekunden gedr ckt ist der Empfangsvorgang beendet Das DCF Empfangszeichen verschwindet y Es gibt drei verschiedene Empfangssymbole y blinkt Em...

Page 6: ...r MAX Taste zur Abfrage der H chstwerte MAX blinkt im Display Zur ckstellung der H chst und Tiefstwerte a Manuelle Zur ckstellung y Dr cken und halten Sie die SET Taste f r 3 Sekunden w hrend die maxi...

Page 7: ...ieb oder starten Sie die manuelle Sendersuche y W hlen Sie mit der CHANNEL Taste den gew nschten Kanal aus y Halten Sie die CHANNEL Taste f r drei Sekunden gedr ckt Der registrierte Sender Kanal wird...

Page 8: ...m nationalen oder lokalen Bestimmungen abzugeben Die Bezeichnungen f r enthaltene Schwermetalle sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Dieses Ger t ist entsprechend der EU Richtlinie ber die Entsorgun...

Page 9: ...batteries together nor batteries of different types Remove the batteries if the device will not be used for an extended period of time Wear chemical resistant protective gloves and safety glasses whe...

Page 10: ...ate the DCF reception manually Press the MIN button for 3 seconds The DCF reception symbol will be flashing y Press and hold the MIN button again for 3 seconds to stop the reception process The DCF re...

Page 11: ...maximum values MAX flashes on the display Reset of maximum and minimum values a Manual reset y Press and hold the SET button for 3 seconds during the highest or lowest values are displayed The values...

Page 12: ...ss the CHANNEL button on the base station to change between the channels 1 to 3 y You can also choose an alternating channel display Press CHANNEL button After the last registered channel 1 to 3 a cir...

Page 13: ...al regulations in order to protect the environment The symbols for the contained heavy metals are Cd cadmium Hg mercury Pb lead This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and...

Page 14: ...s avec des piles neuves ou des piles de types diff rents Retirez les piles si vous n utilisez pas votre appareil pendant une dur e prolon g e Pour manipuler des piles qui ont coul utilisez des gants d...

Page 15: ...dant 3 secondes le pro cessus de r ception est termin Le symbole de r ception DCF dispara t y Il y a trois symboles de r ception diff rents y Clignote r ception en cours y Allum en continu la r ceptio...

Page 16: ...tialisation des valeurs maximales et minimales a R initialisation manuelle y Appuyez sur la touche SET pendant 3 secondes lorsque les valeurs maximales ou minimales s affichent Les valeurs mesur es se...

Page 17: ...nt la recherche de l metteur y Appuyez sur la touche CHANNEL et s lectionnez l metteur correspondant y Maintenez la touche CHANNEL appuy e pendant trois secondes L metteur enregistr canal est effac et...

Page 18: ...e votre domicile conform ment la r glementation nationale et locale Les m taux lourds sont d sign s comme suit Cd cadmium Hg mercure Pb plomb Cet appareil est conforme aux normes de l UE relatives au...

Page 19: ...ate Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batterie nuove n batterie di tipi diversi Rimuovere le batterie se non si utilizza l apparecchio per un periodo prolungato Quando si maneggia...

Page 20: ...ere premuto di nuovo il tasto MIN per 3 secondi il processo di ricezione terminato Il simbolo della ricezione DCF scompare y Ci sono tre differenti simboli di ricezione y Simbolo lampeggiante Ricezion...

Page 21: ...ggio dei valori massimi e minimi a Resettaggio manuale y Tenendo premuto il tasto SET per 3 secondi durante la visualizzazione dei valori massimi e minimi I valori vengono cancellati e viene ripristin...

Page 22: ...te polarit Ponete in funzione la stazione base o avviate la sintonizzazione manuale y Selezionate con il tasto CHANNEL il corrispondente trasmettitore y Tenere premuto per tre secondi il tasto CHANNEL...

Page 23: ...isposizioni nazionali o locali ai fini di uno smaltimento ecologico Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono Cd cadmio Hg mercurio Pb piombo Questo apparecchio etichettato in conformit alla Diretti...

Page 24: ...en Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet gebruikt Draag chemisch bestendige handsc...

Page 25: ...t y Als u de MIN toets nogmaals 3 seconden lang ingedrukt houdt is het ont vangstproces gestopt Het DCF ontvangstsymbool verdwijnt dan y Er zijn drie verschillende ontvangstsymbolen y Knippert ontvang...

Page 26: ...toets om de maximumwaarden op te vragen Op het display knippert MAX Terugstelling van maximum en minimumwaarden a Handmatige terugstelling y Druk op de SET toets en houd deze 3 seconden ingedrukt wann...

Page 27: ...handmatig zenderzoeken y Kies met de CHANNEL toets de desbetreffende zender y Houdt de CHANNEL toets drie seconden ingedrukt De geregistreerde zender kanaal wordt gewist en het zenderzoeken begint y D...

Page 28: ...lingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen De benamingen van de zware metalen zijn Cd cadmium Hg kwik Pb lood Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU richtlij...

Page 29: ...o pilas de diferente tipo Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo per odo de tiempo Utilice guantes protectores resistentes a productos qu micos y gafas protecto ras si manipul...

Page 30: ...y 5 00 de la ma ana y Tambi n puede activar la recepci n de la se al DCF manualmente Mantenga pulsada la tecla MIN durante 3 segundos El s mbolo de recepci n DCF parpadea y Mantenga pulsada la tecla...

Page 31: ...este procedimiento con la tecla MAX para consultar los valores m ximos MAX parpadea en la pantalla Reposici n de valores m ximos y m nimos a Reposici n manual y Mantenga pulsada la tecla SET durante...

Page 32: ...ueda manual del emisor y Con la tecla CHANNEL puede seleccionar el emisor deseado y Mantenga pulsada la tecla CHANNEL durante 3 segundos El emisor canal registrado se borrar y comenzar la b squeda del...

Page 33: ...os de recogida y reciclaje previstos para ello seg n el reglamento nacional o local Las denominaciones de los metales pesados que contienen son Cd cadmio Hg mercurio Pb plomo Este dispositivo est iden...

Page 34: ...Kat Nr 35 1162 54 TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 97877 Wertheim Germany...

Reviews: