background image

3. Montage

 

 

Zoek buitenshuis een schaduwrijke en een tegen regen beschermde plaats uit voor de zender. 
Direct zonlicht vervalst de meetwaarden en continue vochtigheid belast de elektronische  
componenten onnodig. 

 

 

Controleer voor de definitieve installatie of een overdracht van de meetwaarden van de zender op 
de gewenste opstellingsplaats naar het basisapparaat in de woonruimte plaatsvindt. 

 

 

Gebruik het basisapparaat niet in de onmiddellijke nabijheid van een verwarming of andere  
warmtebronnen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen.

 

 

Vermijd de nabijheid van storingsbronnen zoals computermonitoren, televisies of vaste metalen 
voorwerpen. Massieve wanden, in het bijzonder met metalen delen, kunnen de reikwijdte van de 
zender (max. 70 m) aanzienlijk beperken.

4. Batterijwissel

 

 

Vervang de batterijen van het basisapparaat (Fig.1-L) of de zender (Fig.1-H) als het  
desbetreffende batterijsymbool op het display verschijnt. 

 

 

Attentie:

 bij een batterijwissel moet het contact tussen de zender en het basisapparaat weer 

worden hersteld – dus altijd beide apparaten opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen of 
handmatig de buitenzender zoeken. 

5. Storingswijzer

Probleem

Oplossing

Geen indicatie op het 
basisapparaat of buiten-
zender

Batterijen met de juiste poolrichtingen plaatsen
Vervang de batterijen

Geen DCF ontvangst

Initiatie handmatig starten
Ontvangstpoging in de nacht afwachten
Zoek een nieuwe opstellingsplaats voor het apparaat 
Tijd handmatig instellen

Geen buitenzender 
ontvangst
Indicatie „- - . -“

Geen zender geïnstalleerd
Batterijen van de buitenzender controleren (geen accu’s gebruiken!)
Handmatig de buitenzender zoeken
Zoek een nieuwe plaats voor de zender en/of het basisapparaat/
afstand verminderen

Onjuiste indicatie op 
het basisapparaat of 
buitenzender

Vervang de batterijen
Basisapparaat: druk met een puntig voorwerp op de RESET knop. 
Buitenzender: druk op de RESET toets

Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze 
maatregelen nog steeds niet werkt.

Instelling van de tijdzone

 

 

In de instelmodus kunt u een correctie van de tijdzone maken. 

 

 

Instellen van een correctie voor de tijdzone is vereist wanneer het DCF-signaal wel kan worden 
ontvangen, maar de tijdzone van de DCF-tijd afwijkt (bijvoorbeeld, +1 = één uur later).

Taalinstelling voor de weekdag

 

 

In de instelmodus kunt u een taalkeuze maken voor de weekdagen: Duits (GERMAN), Frans 
(FRENCH), Italiaans (ITALIAN), Spaans (SPANISH), Deens (DANISH), Nederlands (DUTCH),  
Tsjechisch (CZECH), Pools (POLISH), Zweeds (SWEDISH) en Engels (ENGLISH).

Alarm instelling 

 

 

Druk op de MODE/SET toets (Fig.2-A) in de normaalmodus, om in de wektijdmodus te komen. 
ALARMTIME en 7:00 (standaardinstelling) of de ingestelde wektijd verschijnen op het display.

 

 

Druk op de MODE/SET toets en houdt deze drie seconden ingedrukt, om in de instelmodus te 
komen.

 

 

De uuraanduiding knippert.

 

 

Stel het uur met de 

 of 

/   toets in. 

 

 

Bevestig de instelling met de MODE/SET toets en stel op dezelfde manier de minuten in.

 

 

Druk nog eens op de MODE/SET toets om naar de actuele tijd terug te keren. 

 

 

Voor het activeren/deactiveren van het alarm druk op de ALARM ON/OFF toets (Fig.2-D). 

 

 

Het alarmsymbool (Fig.1-D) verschijnt/verdwijnt van het display.

 

 

Met de schuifschakelaar aan de achterzijde (Fig.2-I) kunt u kiezen tussen twee verschillende 
alarmfuncties (maandag t/m vrijdag of maandag t/m zondag).

 

 

Wanneer de ingestelde wektijd bereikt is begint de wekker te rinkelen (bij actief alarm). Het 
alarmsymbool knippert.

 

 

Druk op een willekeurige toets (met uitzondering van de SNOOZE toets (Fig.2-F)) en het alarm zal 
stoppen.

 

 

Om de snoozefunctie te activeren druk op de SNOOZE toets (Fig.2-F).

 

 

Het weksignaal wordt voor 5 minuten onderbroken.

Alarm voor de buitentemperatuur 

  

 

 

Druk op de ALERT toets (Fig.2-G) en houdt deze drie seconden ingedrukt.

 

 

 en 50°C (standaardinstelling) of de ingestelde temperatuurbovengrens verschijnt op het 

display.

 

 

Stel de gewenste hoogste temperatuur met de 

 of 

/   toets in. 

 

 

Bevestig met de ALERT toets. 

 

 

 en -20°C (standaardinstelling) of de ingestelde temperatuurondergrens verschijnt op het 

display.

 

 

Stel de gewenste onderste temperatuur met de 

 of 

/   toets in. 

 

 

Bevestig met de ALERT toets. 

 

 

Voor activeren/deactiveren van het alarm druk op de ALERT toets 

 

 

Het desbetreffende alarmsymbool verschijnt/verdwijnt op het display (Fig.1-I).

 

 

In het geval van een alarm knippert het juiste symbool en u hoort een alarmsignaal.  
Het alarm kunt u met een willekeurige toets beëindigen.

33

34

Summary of Contents for 60.4518

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k použití Kat Nr 60 4518 08 ...

Page 2: ...ast användas enligt beskrivningen inom dessa anvisningar Att följa och respektera anvisningarna i din manual kommer att förhindra skador på ditt instrument och förlust av dina lagstadgade rättigheter som uppstår på grund av felaktig användning Vänligen ta särskild hänsyn till säkerhetsråden Vänligen förvara denna instruktionsbok säkert för framtida referens Děkujeme že jste si vybrali výrobek znač...

Page 3: ...Fig 1 A A B E K L M N B C D D C F G E F H G I Fig 2 Fig 3 A B D G I C K M L F H E RESET C F X III X IV ...

Page 4: ...chwache Batterien möglichst schnell aus getauscht werden Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs Entfernen Sie die Batterien wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen AC...

Page 5: ... Uhr morgens statt Falls die Funkuhr kein DCF Funksignal empfangen kann z B wegen Störungen Übertragungsdistanz etc kann die Zeit manuell eingestellt werden i Hinweis Empfang der Funkzeit Die Zeitübertragung erfolgt von einer Atomuhr in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF 77 77 5 kHz Frequenzsignal mit einer Reichweite von ca 1 500 km Ihre Funkuhr empfängt das Signal wandelt es um und zei...

Page 6: ...B 1 eine Stunde später Spracheinstellung für den Wochentag Im Einstellungsmodus können Sie die Sprachauswahl für den Wochentag vornehmen Deutsch GERMAN Französisch FRENCH Italienisch ITALIAN Spanisch SPANISH Dänisch DANISH Niederländisch DUTCH Tschechisch CZECH Polnisch POLISH Schwedisch SWEDISH Englisch ENGLISH Einstellung des Weckalarms Drücken Sie die MODE SET Taste Fig 2 A im Normalmodus um in...

Page 7: ...A Dostmann dass der Funkanlagentyp 60 4518 der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar www tfa dostmann de service downloads ce www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de 11 2020 TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Deutschland English Radio controlled clock with outdoor and ind...

Page 8: ...t two new AAA 1 5 V batteries polarity as illustrated The indicator light Fig 3 A lights up briefly The outdoor temperature is shown Press the C F button in the battery compartment Fig 3 G of the transmitter to change between C Celsius or F Fahrenheit as temperature unit Close the battery cover again Outdoor values reception The base station will scan the outdoor temperature and the reception symb...

Page 9: ... needed for countries where the DCF signal can be received but the time zone is different from the DCF time e g 1 one hour plus Day of the week language In the setting mode you can set the day of the week language GERMAN FRENCH ITALIAN SPANISH DANISH DUTCH CZECH POLISH SWEDISH and ENGLISH Alarm time setting Press the MODE SET button Fig 2 A in normal mode to enter the alarm mode ALARMTIME and 7 00...

Page 10: ...you purchased the product Waste disposal This product has been manufactured using high grade materials and components which can be recycled and reused Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries with ordinary household waste As a consumer you are required by law to take them to your retail store or to an appropriate collection site depending on national or local regulations in orde...

Page 11: ...ossible afin d éviter toute fuite Veillez à la bonne polarité des piles N utilisez jamais simultanément de piles anciennes avec des piles neuves ou des piles de types différents Retirez les piles si vous n utilisez pas votre appareil pen dant une durée prolongée Pour manipuler des piles qui ont coulé utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protectio...

Page 12: ...tée ne peut pas recevoir le signal DCF par exemple en cas de perturbations d une distance de transmission excessive etc vous pouvez régler l horaire manuellement i Consignes pour la réception de l heure radio La transmission de l heure radio s effectue via une horloge atomique près de Francfort sur le Main avec un signal DCF 77 77 5 kHz d une portée d environ 1 500 km Votre horloge radio pi lotée ...

Page 13: ...s avez la possibilité d utiliser un autre fuseau horaire si votre horloge radio pilotée peut rece voir le signal DCF mais l heure de votre fuseau horaire est différente de l heure DCF par exemple 1 une heure plus tard Réglage de la langue pour le jour de la semaine Langues au choix pour les jours de la semaine Allemand GERMAN Français FRENCH Italien ITALIAN Espagnol SPANISH Danois DANISH Néerlanda...

Page 14: ...st conforme à la directive 2014 53 UE Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l adresse Internet suivante www tfa dostmann de service downloads ce www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de 11 2020 TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Allemagne Italiano Orologio radiocontrollato con temperatura esterna e interna Cat N 60 4518 08 La consegna i...

Page 15: ...e Fig 3 A si accende brevemente Viene visualizzata la temperatura ester na Premendo il tasto C F nel vano batteria Fig 3 G del trasmettitore è possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura in gradi C gradi Celsius o F gradi Fahrenheit Richiudere il coperchio Ricezione di valori esterni La stazione base inizia a ricevere la temperatura esterna e il simbolo della ricezione Fig 1 F ini...

Page 16: ...le DCF ma il fuso orario differisce da quello tedesco ad esempio 1 un ora dopo Impostazione della lingua per il giorno della settimana In modalità impostazione è possibile impostare la lingua per il giorno della settimana Tedesco GERMAN Francese FRENCH Italiano ITALIAN Spagnolo SPANISH Danese DANISH Olan dese DUTCH Ceco CZECH Polacco POLISH Svedese SWEDISH e Inglese ENGLISH Impostazione della sveg...

Page 17: ...ui a non funzionare nonostante queste procedure rivolgetevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato Smaltimento Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici In qualità di consumatori siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate...

Page 18: ...l mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet gebruikt Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen bat...

Page 19: ...gens plaats Als de zendergestuurde klok geen DCF signaal ontvangt wegens storingen afstand enz kunt u de tijd ook handmatig instellen i Aanwijzing voor de ontvangst van de zendergestuurde tijd De tijd wordt verzonden vanuit een atoomklok bij Frankfurt am Main door een DCF 77 77 5 kHz frequentiesignaal met een bereik van ca 1 500 km Uw zendergestuurde klok ontvangt dit signaal en zet het om in de p...

Page 20: ...maken Instellen van een correctie voor de tijdzone is vereist wanneer het DCF signaal wel kan worden ontvangen maar de tijdzone van de DCF tijd afwijkt bijvoorbeeld 1 één uur later Taalinstelling voor de weekdag In de instelmodus kunt u een taalkeuze maken voor de weekdagen Duits GERMAN Frans FRENCH Italiaans ITALIAN Spaans SPANISH Deens DANISH Nederlands DUTCH Tsjechisch CZECH Pools POLISH Zweeds...

Page 21: ... Dostmann dat het type radioapparatuur 60 4518 conform is met Richtlijn 2014 53 EU De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres www tfa dostmann de service downloads ce www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de 11 2020 TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Duitsland Español Reloj radiocontrolado con temperatur...

Page 22: ...ilas nuevas 1 5 V AAA con la polaridad correcta La luz de control Fig 3 A se ilumina brevemente La temperatura exterior se visualiza Pulse la tecla C F en el compartimento Fig 3 G de las pilas del emisor puede seleccionar entre la indicación de la temperatura en C grados Celsius o F grados Fahrenheit Cierre de nuevo la tapa del compartimiento Recepción de los valores exteriores La estación base in...

Page 23: ... la zona horaria es diferente de la hora DCF por ejemplo 1 una hora más tarde Configuración del idioma para el día de la semana En el modo de ajuste puede ajustar el idioma para el día de la semana alemán GERMAN francés FRENCH italiano ITALIAN español SPANISH danés DANISH holandés DUTCH checo CZECH polaco POLISH sueco SWEDISH y inglés ENGLISH Ajuste de la alarma Pulse la tecla MODE SET Fig 2 A en ...

Page 24: ...o ha sido fabricado usando materiales y componentes que pueden ser reciclados y reusados Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica Como consumidor está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según...

Page 25: ...förhindra skador som orsakas av läckage Se till att polariteten är korrekt Använd aldrig en kombination av gamla och nya batterier tillsammans och inte heller batterier av olika typer Ta ut batterierna om enheten inte kommer att användas under en längre tid Använd kemikaliebeständiga skyddshandskar och skyddsglasögon vid hantering av läckande batterier OBSERVERA Otillåtna reparationer förändringar...

Page 26: ... inte kan upptäcka DCF signalen t ex på grund av störningar sändningsavstånd etc kan tiden ställas in manuellt i Anmärkning på radiostyrd tid Tiden överförs från ett atomur nära Frankfurt Main av en DCF 77 77 5 kHz frekvenssignal med en räckvidd på cirka 1 500 km Din radioklocka tar emot signalen konverterar den och visar alltid den exakta tiden Justeringen till Sommartid sommar vintertid sker aut...

Page 27: ...llningsläget kan du korrigera tidszonen Tidszonskorrigeringen behövs för länder där DCF signalen kan tas emot men tidszonen skiljer sig från DCF tiden t ex 1 en timme plus Veckodag språk I inställningsläget kan du ställa in språk för veckodagar TYSKA FRANSKA ITALIENSKA SPANSKA DANSKA HOLLÄNDSKA TJECKISKA POLSKA SVENSKA och ENGELSKA Inställning av larmtid Tryck på MODE SET knappen Fig 2 A i normalt...

Page 28: ...rensstämmelse Härmed förklarar TFA Dostmann att radioutrustningstypen 60 4518 uppfyller kraven i direktiv 2014 53 EU Den fullständiga texten till EU s försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress www tfa dostmann de service downloads ce www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de 11 2020 TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Tyskland Česky Rádiem řízené h...

Page 29: ...chvíli rozsvítí Zavřete bateriový prostor Otevřete bateriový prostor Fig 3 C vysílače a vložte dvě nové AAA 1 5 V baterie se správnou polaritou Indikátor přenosu Fig 3 A se krátce rozsvítí Na displeji se zobrazí venkovní teplota Stiskněte tlačítko C F v bateriovém prostoru Fig 3 G vysílače pro změnu jednotky teploty na C Celsius nebo F Fahrenheit Zavřete bateriový prostor Příjem venkovních hodnot ...

Page 30: ...víc Jazyk dne v týdnu V režimu nastavení je možné nastavit jazyk pro zobrazení dne v týdnu němčina GERMAN fran couzština FRENCH italština ITALIAN španělština SPANISH dánština DANISH holandština DUTCH čeština CZECH polština POLISH švédština SWEDISH a angličtina ENGLISH Nastavení času budíku Stiskněte tlačítko MODE SET Fig 2 A v normálním režimu pro nastavení času budíku Na displeji se objeví ALARMT...

Page 31: ...kontaktujte prodejce u kterého jste zařízení zakoupili Zpracování odpadu Produkt byl vyroben z prvotřídních materiálů a součástek které je možno recyklovat a znovu použít Nikdy nevyhazujte prázdné baterie a nabíjecí baterie do domácího odpadu Jako spotřebitel jste zodpovědný za jejich odnesení do prodejny elektro nebo místní sběrny odpadu podle vaší platné legislativy a tím chráníte životní prostř...

Page 32: ...Kat Nr 60 4518 08 TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 97877 Wertheim Germany www tfa dostmann de info tfa dostmann de ...

Reviews: