background image

FAKTUM 

– Station météo radio pilotée

25

24

Deuxième heure avec jour de la semaine

Deuxième heure avec les secondes

Affichage digitale de date 

4.3 Deuxième heure

• Presser deux fois la touche MODE/SET.
• ZONE apparaît sur l'affichage.
• Maintenir la touche MODE appuyée.
• 00.00+ clignote sur le display, il est possible également avec la touche 

ou 

d’ajuster le fuseau horaire en 30 minutes étapes (+15/-13 heures) pour la deuxième
heure. 

• Maintenir la touche 

ou 

appuyée dans le mode de réglage respectif, on par-

vient à l'affichage rapide.

• Presser la touche MODE 4 fois afin de retourner en mode normal. 

4.4 Réglage alarme de réveil

• Presser la touche ALARM

W (l'horaire de réveil du jour de la semaine de lundi au vendredi) et OFF ou la

dernière heure d'alarme apparaît sur l'affichage. Maintenant il est possible de
régler l'horaire du réveil. 

• Maintenir la touche ALARM appuyée. 
• L’indicateur de l’heure commence à clignoter. Régler l’heure à l'aide de la touche

ou 

.

• Presser la touche ALARM et vous pouvez ajuster les minutes. Régler les minutes à

l'aide de la  touche 

ou 

• Maintenir  la touche 

ou 

appuyée dans le mode de réglage respectif, on par-

vient à l'affichage rapide.

• Confirmer avec la touche ALARM.
• L'horaire de réveil et W apparaît sur l'affichage. L'alarme est activée.

4.4.1 Réglage de l'alarme de réveil spéciale

• Presser encore une fois sur la touche ALARM.

S (l'horaire du réveil pour samedi, dimanche ou réveil spécial) et OFF ou la der-

nière heure d'alarme apparaît sur l'affichage. Maintenant il est possible de régler
l'horaire du réveil.

• Maintenir la touche ALARM appuyée. 
• Si nécessaire réglez pareillement l'horaire de réveil.
• Confirmez avec la touche ALARM.
• L'horaire de réveil et S apparaît sur l'affichage. L'alarme est activée.

4.4.2 Réglage d'une heure de réveil précoce en cas de risque de gel 

(Température extérieure =/< 2°C)  

• Presser encore une fois sur la touche ALARM.
• PRE-AL et OFF apparaît sur l'affichage.
• Maintenir la touche ALARM appuyée.
• Maintenant on peut sélectionner à l'aide de la touche 

ou 

si l'on veut être

réveillé 15, 30, 45, 50 ou 90  minutes plus tôt en cas de risque de gel. 

• Confirmez avec la touche ALARM.

FAKTUM 

– Station météo radio pilotée

• On peut également activer le signal radio manuellement à l'aide de la touche 

pour 2 secondes.

• Si votre réveil radio pilotée ne peut pas recevoir le signal DCF (p. ex. en raison de la

présence de perturbations, d’une distance de transmission excessive etc.), vous
pouvez procéder à un paramétrage manuel.

• Dans ce cas, l’horloge fonctionne comme une horloge à quartz normale (voir 4.1

Réglage manuel de l'heure et calendrier).

Remarque pour la réception de l’heure radio:

La transmission de l’heure radio s’effectue selon une horloge atomique au césium,
exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braunschweig (Institut Fédé-
ral Physico-Technique de Braunschweig). L’écart de précision de cette horloge est de 
1 seconde pour un million d’années seulement. L’heure est distribuée à partir de
Mainflingen, près de Francfort sur le Main, par un signal DCF-77 (77,5 kHz), avec une
portée d’environ 1500 km. Votre horloge radio pilotée reçoit ce signal, le convertit et
affichera ainsi toujours l’heure exacte. Le passage de l’heure d’hiver à l’heure d’été et
vice-versa s’effectue également en mode automatique. La réception dépend essentiel-
lement de votre position géographique. En règle générale, dans un rayon de 1500 km
autour de Francfort, aucun problème de transmission ne devrait apparaître. 

Nous vous prions de respecter les consignes suivantes:

• Nous vous recommandons de ménager une distance de 1,5 à 2 m entre l’appareil et

d’éventuelles sources de signaux parasites, comme les écrans d’ordinateur et les
postes de télévision. 

• Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu est

affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous conseillons de placer l’appareil près d’une
fenêtre et/ ou de le tourner pour améliorer la réception du signal radio.

• La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale, et la réception est possi-

ble en plupart des cas. Un seul créneau de réception par jour suffit, pour garantir
la précision de l’affichage de l’heure, et pour maintenir d’éventuels écarts en des-
sous de 1 seconde.

4. Opération

4.1 Réglage manuel de l'heure et calendrier

• Maintenir la touche MODE appuyée en mode normal. 
• Le symbole de langage pour les jours de la semaine commence à clignoter, on peut

alors régler la langue désirée en utilisant la touche 

ou 

. Langue pour le jour de

la semaine: Allemand (DE), Français (FR), Italien (IT), Espagnol (SP), Hollandais (DU),
Suédois (SW) et Anglais (EN). 

• Presser la touche MODE pour ajuster la température en °C ou en °F, l’année, mois,

date, D/M (date européenne) ou M/D (date américaine), affichage 12 heures (le
signe PM apparaît sur l'écran) ou 24 heures, les heures et les minutes.  Régler les
valeurs à l'aide de la touche 

ou 

• Si la réception DCF de l’heure est activée, l’heure ajustée manuellement sera trans-

crite en cas réussit.

4.2 Indication de l’heure 

• En appuyant sur la touche MODE vous pouvez choisir entre les indications suivantes:

Horloge avec les secondes

Horloge avec jour de la semaine

TFA_No. 35.1101 Anleitung  02.02.2010  10:06 Uhr  Seite 13

Summary of Contents for FAKTUM 35.1101

Page 1: ...Kat Nr 35 1101 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing ROHS TFA_No 35 1101 Anleitung 02 02 2010 10 06 Uhr Seite 1...

Page 2: ...3 2 A1 A2 A3 A7 A6 A5 A4 M N O P Q R A D B E C F G H I J K L Fig 1 Fig 2 TFA_No 35 1101 Anleitung 02 02 2010 10 06 Uhr Seite 2...

Page 3: ...DCF Empfangszeichen bleibt st ndig im LCD stehen W hrend des Empfangs der Funkzeit werden keine Au enwerte bertragen Es gibt 4 verschiedene Empfangssymbole Empfang ist aktiv Empfang sehr gut schlecht...

Page 4: ...uell eingestellt werden Die Uhr arbeitet dann wie eine normale Quarz Uhr siehe 4 1 Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalender Hinweis f r die Funkzeit DCF Die Zeit bertragung erfolgt von einer C si...

Page 5: ...e im Batteriefach 5 4 Umstellung der Masseinheiten Halten Sie die UNIT Taste gedr ckt HPa mBar blinkt im Display Stellen Sie mit der oder Taste im Batteriefach HPa mBar inHG oder mmHG als Masseinheit...

Page 6: ...dschuhe und Schutzbrille tragen Achtung Bitte entsorgen Sie Altger te und leere Batterien nicht ber den Hausm ll Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sa...

Page 7: ...nkwetterstation Reinigen Sie das Ger t mit einem weichen leicht feuchten Tuch Keine Scheuer oder L sungsmittel verwenden Halten Sie das Ger t von anderen elektronischen Ger ten und gro en Metallteilen...

Page 8: ...normal mode will change the display between Time with seconds Time with day of week Dual time with day of week Dual time with seconds Display of date 4 3 Dual time Press MODE button twice in normal m...

Page 9: ...he outdoor temperature is under 0 C 5 2 Weather trend pointer The trend pointer displayed on the LCD indicates if the pressure is increasing steady or decreasing FAKTUM Wireless weather station 00 00...

Page 10: ...Absolute and relative atmospheric pressure Press PRESSURE ALTIDUE button inside the battery compartment to select between the relative SEA LEVEL or absolute LOCAL pressure and the local altitude meter...

Page 11: ...sor side then the base station must be powered up again to relocate the transmitter Use alkaline batteries only Observe correct polarity Low batteries should be changed soon to avoid the damage result...

Page 12: ...l affichage CL Durant la r ception horaire aucune donn e m t orologique n est retransmise Il y a 4 symboles de r ception diff rentes R ception active R ception tr s bon Mauvaise r ception l heure a t...

Page 13: ...nctionne comme une horloge quartz normale voir 4 1 R glage manuel de l heure et calendrier Remarque pour la r ception de l heure radio La transmission de l heure radio s effectue selon une horloge ato...

Page 14: ...indication d altitude clignote Indiquer l altitude locale souhait e l aide de la touche ou dans le logement de batterie impulsions de 1 m tre ou 3 pieds Si en mode r glage vous maintenez les touches a...

Page 15: ...nocifs pour la sant Pour manipuler des batteries qui ont coul utiliser des gants sp cialement adapt s et porter des lunettes de protection Attention Les vieux appareils lectroniques et piles usag es...

Page 16: ...es vibrations ou chocs Pour le nettoyage du display et du bo tier utilisez un chiffon doux humide N utili sez pas de dissolvants ou d agents abrasifs Tenir l appareil loign d autres appareils lectriqu...

Page 17: ...etta ricezione l ora impostata in modo manuale viene sostituita 4 2 Indicazione dell ora Premendo il tasto MODE in modo normale possibile scegliere tra le seguenti modalit Orologio con l indicazione d...

Page 18: ...chio bens di una indicazione che la pressione dell aria scesa e c da aspettarsi un peggioramento del tempo anche se non necessaria mente la pioggia La precisione circa del 70 FAKTUM Stazione barometri...

Page 19: ...ioggia e la tempera tura esterna inferiore a 0 C 5 2 Freccia della tendenza La freccia della tendenza mostra se la pressione atmosferica in aumento in discesa o stazionaria 5 3 Pressione atmosferica a...

Page 20: ...re computer radiotelefoni e di oggetti metallici massicci Verificare se il trasferimento dei valori di misura alla stazione base da parte del tra smettitore situato nel luogo cui esso destinato ha luo...

Page 21: ...chijnt de radioge stuurde tijd en het DCF ontvangstteken wordt permanent in de LCD weergegeven Ter wijl de radiografische tijd wordt ontvangen worden geen buitenwaarden gezonden Er zijn 4 verschillend...

Page 22: ...van de ontvangen handmatig druk op de toets 2 sec opnieuw Als de klok geen DCF signaal ontvangt wegens storingen afstand enz kan u de tijd ook per hand instellen De klok werkt dan als een normale kwa...

Page 23: ...en luchtvochtigheid 4 5 1 MIN MAX Functie Druk op de MEM toets in het batterijvak in de normaal modus dan verschijnt de mini mum buiten en binnentemperatuur en luchtvochtigheid van de laatste terugste...

Page 24: ...medische doeleinden of voor openbare informa tie maar bestemd voor particulier gebruik De technische gegevens van dit apparaat kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd Deze gebruiksaanwi...

Page 25: ...humedad interior con grado de confort y indicaci n de tendencia A7 Horario DCF con segundos d a de la semana o calendario DCF s mbolo de recep ci n eventualmente s mbolo de pila para la estaci n y los...

Page 26: ...y la recepci n es buena ser sobreescrito el tiempo ajustado manualmente 4 2 Tiempo en la pantella Al pulsar la tecla MODE en el modo normal se puede seleccionar entre las siguien tes indicaciones Relo...

Page 27: ...presi n atmosf rica ha bajado y se est esperan do un empeoramiento del tiempo lo que no necesariamente debe significar lluvia La precisi n es aproximadamente 70 FAKTUM Estaci n meteorol gica radiocont...

Page 28: ...ada Se indica un cristal de nieve cuando se anuncia lluvia y la temperatura exterior es inferior a 0 C 5 2 Flecha de tendencia La flecha de tendencia le indica si la presi n atmosf rica actualmente as...

Page 29: ...aparece el s mbolo del c rculo para el cambio de canal autom tico Mantenga pulsada la tecla CHANNEL para desactivar la funci n y el s mbolo des aparece en el display 7 2 Instalaci n de la estaci n b s...

Page 30: ...C M N O 2 2 P Q RESET R 3 3 1 1 5 2 AA 1 5V 2 AA 1 5V 60 HPa MBar DCF 5 3 1 3 2 2 3 3 DCF 3 8 DCF DCF FAKTUM 1 RUS 1 1 1 433 30 3 24 2 2 1 A A1 A2 24 A3 A4 A5 A6 A7 DCF B A B TEMP AL C D MODE E CHANN...

Page 31: ...ALARM S OFF ALARM ALARM S 4 4 2 2 C ALARM PRE AL OFF ALARM 15 30 45 60 90 ALARM FAKTUM 1 RUS 4 2 2 DCF 4 1 DCF Physikalish Technische Bundesansalt Braunschweig Mainflingen DCF 77 77 5 1 500 1500 1 5 2...

Page 32: ...TUDE 5 3 2 HPa MBar UNIT 0 UNIT 1 3 PRESSURE ALTIDUTE FAKTUM 1 RUS 4 4 3 MODE S W PRE AL W S PRE AL ALARM W S 4 5 4 5 1 MEM MIN MEM MAX MEM MEM 5 MAX MIN MAX MIN 4 5 2 4 5 3 TEMP AL 2 TEMP AL TEMP AL...

Page 33: ...D FAKTUM 1 RUS 5 4 UNIT HPa mBar HPa mBar inHG or mmHG UNIT PRESSURE ALTITUDE UNIT Meter Feet UNIT 5 5 HISTORY 36 0 1 2 36 24 6 6 1 1 DAYS 1 DAYS 39 39 2 7 1 RESET 7 1 30 3126 2 3 CHANNEL 2 AA 1 5 V T...

Page 34: ...V LR6 2 AA 1 5V LR6 DECLARATION OF CONFORMITY Herewith we declare that this wireless transmission device does comply with the essentials requirements of R TTE Directive 1999 5 EC A copy of the signed...

Reviews: