background image

FAKTUM 

– Stazione barometrica a controllo radio

37

36

• Tramite il tasto 

presente nel vano batteria, l'indicazione può essere regolata

su Meter oppure Feet. 

• Confermare con il tasto UNIT.

5.5 Valori precedenti

• Premere il tasto HISTORY presente nel vano batteria per richiamare i valori di pressio-

ne atmosferica assoluta (LOCAL) delle ultime 36 ore (Visualizzazione: 0, -1, -2......-36)

• Il grafico mostra l'andamento della pressione atmosferica delle 24 ore trascorse.

6. Fasi lunari

• Il display mostra la fase lunare attualmente in vigore:

A: Luna nuova

B: Falce crescente

C: Primo quarto 

D: Luna crescente

E: Luna piena

F: Luna calante 

G: Ultimo quarto

H: Falce calante 

6.1 Interrogazione della fase lunare di una determinata data

• Premere il tasto 

presente nel vano batteria. Sul display compare - 1 DAYS o

+ 1 DAYS.

• Con il tasto 

è possibile selezionare una determinata data, per la quale si

desidera richiedere la fase lunare corrispondente (+39/-39 giorni). 

• Tenere premuto i tasti, per accedere al funzionamento rapido.
• L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità impostazione se non si preme

alcun tasto per più di 2 secondi.

7. Trasmettitore esterno

• Dopo la messa in funzione il trasmettitore esterno inizia automaticamente a tras-

mettere i valori di esterni sul canale 1.

• Dopo la messa in funzione corretta del trasmettitore esterno, avvitare di nuovo

con cura il coperchio della batteria.

• Eseguire un reset dell’apparecchio se il trasmettitore esterno non funziona perfet-

tamente. Premere con un oggetto appuntito il tasto RESET presente nel vano bat-
teria del trasmettitore. Sostituire le batterie.

7.1 Trasmettitori esterni addizionali 

• Se si desidera collegare più trasmettitori (N° 30.3126), con l'interruttore CHANNEL

presente nel vano batteria del trasmettitore a scorrimento scegliere un diverso
canale per ciascun trasmettitore (2 o 3). 

• Inserire le batterie (2 x 1,5 V AA) nel vano batterie del trasmettitore, osservando la

corretta polarità.

• Tenere premuto il tasto 

sulla stazione base per 3 secondi e dare inizio manual-

mente all'inizializzazione. 

• Se si dispone di più di un trasmettitore collegato, è possibile passare da un canale

all'altro con il tasto CHANNEL. 

FAKTUM 

– Stazione barometrica a controllo radio

• Viene visualizzato un cristallo di neve quando è segnalata la pioggia e la  tempera-

tura esterna è inferiore a 0°C.

5.2. Freccia della tendenza 

• La freccia della tendenza mostra se la pressione atmosferica è in aumento, in discesa

o stazionaria.  

5.3 Pressione atmosferica assoluta e pressione atmosferica relativa 

• Premere il tasto PRESSURE/ALTITUDE presente nel vano batteria, per commutare la

pressione atmosferica relativa (SEA LEVEL) o assoluta (LOCAL) e l'altezza della loca-
lità (meter/feet).

• La pressione atmosferica assoluta è quella attualmente misurata.
• La pressione atmosferica relativa si riferisce al livello del mare e deve essere impo-

stata in base all’altitudine della località in questione. 

È possibile impostare la pressione atmosferica relativa direttamente (scelta consi-
gliata) oppure tramite l'altitudine della località.

5.3.1 Impostazione della pressione atmosferica relativa (scelta consigliata)

• Informarsi sull’attuale pressione atmosferica del territorio in questione (valore for-

nito dall’ufficio meteorologico, Internet, ottici, colonnine meteo tarate presenti su
edifici pubblici, aeroporti).

• Premere il tasto PRESSURE/ALTITUDE presente nel vano batteria, finché appare SEA

LEVEL.

• Tenere premuto il tasto PRESSURE/ALTITUDE e la visualizzazione inizia a lampeg-

giare. Con il tasto 

▼ 

presente nel vano batteria impostare il valore desiderato. 

• Confermare con il tasto PRESSURE/ALTITUDE. 

5.3.2 Regolazione dell’altezza

• Dopo l'inserimento delle batterie si accede all'impostazione dell'altezza.
• Sul display lampeggia HPa/mBar. 
• Premere il tasto UNIT. Sul display compare 0 e Meter lampeggia. 
• Tramite il tasto 

presente nel vano batteria, l'indicazione può essere regolata

su Meter oppure Feet. 

• Confermare con il tasto UNIT.
• Il display dell'altezza lampeggia. Con il tasto 

presente nel vano batteria,

impostare l'altezza desiderata per la località (1 metro / 3 piedi). Tenere premuto i
tasti, per accedere al funzionamento rapido.

• Confermare l'impostazione con il tasto PRESSURE/ALTIDUTE presente nel vano bat-

teria. 

5.4 Conversione delle unità

• Tenere premuto il tasto UNIT.
• Sul display lampeggia HPa/mBar. 
• Tramite il tasto 

presente nel vano batteria l'indicazione della pressione

atmosferica può essere regolata su HPa/mBar, inHG oppure mmHG. 

• Confermare con il tasto UNIT.
• Premere il tasto PRESSURE/ALTITUDE presente nel vano batteria, fino alla comparsa

dell'altezza per la località (meter/feet) sul display.

• Tenere premuto il tasto UNIT. Meter o feet lampeggia. 

A

B

C

D

E

F

G

H

TFA_No. 35.1101 Anleitung  02.02.2010  10:06 Uhr  Seite 19

Summary of Contents for FAKTUM 35.1101

Page 1: ...Kat Nr 35 1101 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing ROHS TFA_No 35 1101 Anleitung 02 02 2010 10 06 Uhr Seite 1...

Page 2: ...3 2 A1 A2 A3 A7 A6 A5 A4 M N O P Q R A D B E C F G H I J K L Fig 1 Fig 2 TFA_No 35 1101 Anleitung 02 02 2010 10 06 Uhr Seite 2...

Page 3: ...DCF Empfangszeichen bleibt st ndig im LCD stehen W hrend des Empfangs der Funkzeit werden keine Au enwerte bertragen Es gibt 4 verschiedene Empfangssymbole Empfang ist aktiv Empfang sehr gut schlecht...

Page 4: ...uell eingestellt werden Die Uhr arbeitet dann wie eine normale Quarz Uhr siehe 4 1 Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalender Hinweis f r die Funkzeit DCF Die Zeit bertragung erfolgt von einer C si...

Page 5: ...e im Batteriefach 5 4 Umstellung der Masseinheiten Halten Sie die UNIT Taste gedr ckt HPa mBar blinkt im Display Stellen Sie mit der oder Taste im Batteriefach HPa mBar inHG oder mmHG als Masseinheit...

Page 6: ...dschuhe und Schutzbrille tragen Achtung Bitte entsorgen Sie Altger te und leere Batterien nicht ber den Hausm ll Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sa...

Page 7: ...nkwetterstation Reinigen Sie das Ger t mit einem weichen leicht feuchten Tuch Keine Scheuer oder L sungsmittel verwenden Halten Sie das Ger t von anderen elektronischen Ger ten und gro en Metallteilen...

Page 8: ...normal mode will change the display between Time with seconds Time with day of week Dual time with day of week Dual time with seconds Display of date 4 3 Dual time Press MODE button twice in normal m...

Page 9: ...he outdoor temperature is under 0 C 5 2 Weather trend pointer The trend pointer displayed on the LCD indicates if the pressure is increasing steady or decreasing FAKTUM Wireless weather station 00 00...

Page 10: ...Absolute and relative atmospheric pressure Press PRESSURE ALTIDUE button inside the battery compartment to select between the relative SEA LEVEL or absolute LOCAL pressure and the local altitude meter...

Page 11: ...sor side then the base station must be powered up again to relocate the transmitter Use alkaline batteries only Observe correct polarity Low batteries should be changed soon to avoid the damage result...

Page 12: ...l affichage CL Durant la r ception horaire aucune donn e m t orologique n est retransmise Il y a 4 symboles de r ception diff rentes R ception active R ception tr s bon Mauvaise r ception l heure a t...

Page 13: ...nctionne comme une horloge quartz normale voir 4 1 R glage manuel de l heure et calendrier Remarque pour la r ception de l heure radio La transmission de l heure radio s effectue selon une horloge ato...

Page 14: ...indication d altitude clignote Indiquer l altitude locale souhait e l aide de la touche ou dans le logement de batterie impulsions de 1 m tre ou 3 pieds Si en mode r glage vous maintenez les touches a...

Page 15: ...nocifs pour la sant Pour manipuler des batteries qui ont coul utiliser des gants sp cialement adapt s et porter des lunettes de protection Attention Les vieux appareils lectroniques et piles usag es...

Page 16: ...es vibrations ou chocs Pour le nettoyage du display et du bo tier utilisez un chiffon doux humide N utili sez pas de dissolvants ou d agents abrasifs Tenir l appareil loign d autres appareils lectriqu...

Page 17: ...etta ricezione l ora impostata in modo manuale viene sostituita 4 2 Indicazione dell ora Premendo il tasto MODE in modo normale possibile scegliere tra le seguenti modalit Orologio con l indicazione d...

Page 18: ...chio bens di una indicazione che la pressione dell aria scesa e c da aspettarsi un peggioramento del tempo anche se non necessaria mente la pioggia La precisione circa del 70 FAKTUM Stazione barometri...

Page 19: ...ioggia e la tempera tura esterna inferiore a 0 C 5 2 Freccia della tendenza La freccia della tendenza mostra se la pressione atmosferica in aumento in discesa o stazionaria 5 3 Pressione atmosferica a...

Page 20: ...re computer radiotelefoni e di oggetti metallici massicci Verificare se il trasferimento dei valori di misura alla stazione base da parte del tra smettitore situato nel luogo cui esso destinato ha luo...

Page 21: ...chijnt de radioge stuurde tijd en het DCF ontvangstteken wordt permanent in de LCD weergegeven Ter wijl de radiografische tijd wordt ontvangen worden geen buitenwaarden gezonden Er zijn 4 verschillend...

Page 22: ...van de ontvangen handmatig druk op de toets 2 sec opnieuw Als de klok geen DCF signaal ontvangt wegens storingen afstand enz kan u de tijd ook per hand instellen De klok werkt dan als een normale kwa...

Page 23: ...en luchtvochtigheid 4 5 1 MIN MAX Functie Druk op de MEM toets in het batterijvak in de normaal modus dan verschijnt de mini mum buiten en binnentemperatuur en luchtvochtigheid van de laatste terugste...

Page 24: ...medische doeleinden of voor openbare informa tie maar bestemd voor particulier gebruik De technische gegevens van dit apparaat kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd Deze gebruiksaanwi...

Page 25: ...humedad interior con grado de confort y indicaci n de tendencia A7 Horario DCF con segundos d a de la semana o calendario DCF s mbolo de recep ci n eventualmente s mbolo de pila para la estaci n y los...

Page 26: ...y la recepci n es buena ser sobreescrito el tiempo ajustado manualmente 4 2 Tiempo en la pantella Al pulsar la tecla MODE en el modo normal se puede seleccionar entre las siguien tes indicaciones Relo...

Page 27: ...presi n atmosf rica ha bajado y se est esperan do un empeoramiento del tiempo lo que no necesariamente debe significar lluvia La precisi n es aproximadamente 70 FAKTUM Estaci n meteorol gica radiocont...

Page 28: ...ada Se indica un cristal de nieve cuando se anuncia lluvia y la temperatura exterior es inferior a 0 C 5 2 Flecha de tendencia La flecha de tendencia le indica si la presi n atmosf rica actualmente as...

Page 29: ...aparece el s mbolo del c rculo para el cambio de canal autom tico Mantenga pulsada la tecla CHANNEL para desactivar la funci n y el s mbolo des aparece en el display 7 2 Instalaci n de la estaci n b s...

Page 30: ...C M N O 2 2 P Q RESET R 3 3 1 1 5 2 AA 1 5V 2 AA 1 5V 60 HPa MBar DCF 5 3 1 3 2 2 3 3 DCF 3 8 DCF DCF FAKTUM 1 RUS 1 1 1 433 30 3 24 2 2 1 A A1 A2 24 A3 A4 A5 A6 A7 DCF B A B TEMP AL C D MODE E CHANN...

Page 31: ...ALARM S OFF ALARM ALARM S 4 4 2 2 C ALARM PRE AL OFF ALARM 15 30 45 60 90 ALARM FAKTUM 1 RUS 4 2 2 DCF 4 1 DCF Physikalish Technische Bundesansalt Braunschweig Mainflingen DCF 77 77 5 1 500 1500 1 5 2...

Page 32: ...TUDE 5 3 2 HPa MBar UNIT 0 UNIT 1 3 PRESSURE ALTIDUTE FAKTUM 1 RUS 4 4 3 MODE S W PRE AL W S PRE AL ALARM W S 4 5 4 5 1 MEM MIN MEM MAX MEM MEM 5 MAX MIN MAX MIN 4 5 2 4 5 3 TEMP AL 2 TEMP AL TEMP AL...

Page 33: ...D FAKTUM 1 RUS 5 4 UNIT HPa mBar HPa mBar inHG or mmHG UNIT PRESSURE ALTITUDE UNIT Meter Feet UNIT 5 5 HISTORY 36 0 1 2 36 24 6 6 1 1 DAYS 1 DAYS 39 39 2 7 1 RESET 7 1 30 3126 2 3 CHANNEL 2 AA 1 5 V T...

Page 34: ...V LR6 2 AA 1 5V LR6 DECLARATION OF CONFORMITY Herewith we declare that this wireless transmission device does comply with the essentials requirements of R TTE Directive 1999 5 EC A copy of the signed...

Reviews: