background image

FAKTUM 

– Funkwetterstation

11

10

• Legen Sie 2 x AA 1,5 V Batterien in das Batteriefach vom Sender. Achten Sie auf die

richtige Polarität beim Einlegen der Batterien.

• Drücken Sie die 

Taste auf der Basisstation für drei Sekunden und starten die Initia-

lisierung manuell.  

• Falls Sie mehr als einen Sender angeschlossen haben, können Sie mit der CHANNEL-

Taste zwischen den Kanälen wechseln. 

• Sie können auch einen automatischen Kanalwechsel einstellen. Halten Sie die CHAN-

NEL Taste gedrückt, bis das Kreissymbol 

für automatischen Kanalwechel im Dis-

play erscheint. 

• Um die Funktion auszuschalten halten die CHANNEL Taste gedrückt und das Symbol

verschwindet.

7.2  Aufstellen der Basisstation und Befestigen des Senders

• Suchen Sie sich einen schattigen, niederschlagsgeschützten Platz für den Sender

aus. (Direkte Sonneneinstrahlung verfälscht die Messwerte und ständige Nässe
belastet die elektronischen Bauteile unnötig). 

• Stellen Sie die Basisstation im Wohnraum auf. Vermeiden Sie die Nähe zu anderen

elektrischen Geräten (Fernseher, Computer, Funktelefone) und massiven Metallge-
genständen.

• Prüfen Sie, ob eine Übertragung der Messwerte vom Sender am gewünschten Auf-

stellort zur Basisstation stattfindet (Reichweite Freifeld ca. 30 Meter, bei massiven
Wänden, insbesondere mit Metallteilen kann sich die Sendereichweite erheblich
reduzieren. 

• Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort für Sender und/oder Emp-

fänger.

• Ist die Übertragung erfolgreich können Sie den Sender an der Aufhängeöse befe-

stigen.  

8.  Batteriewechsel

• Wenn die Spannung der Batterien in der Basisstation oder den Sendern zu niedrig

ist, erscheint das Batteriesymbol neben der Anzeige der Uhrzeit (Basisstation) oder
bei der Temperaturanzeige des entsprechenden Außensenders.

• Beim Batteriewechsel im Sender müssen die Batterien der Basisstation ebenfalls

neu eingelegt werden, um den Sensor wieder zu erlernen.  

• Verwenden Sie Alkaline Batterien. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien polrich-

tig eingelegt sind. Schwache Batterien sollten möglichst schnell ausgetauscht wer-
den, um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden. Batterien enthalten gesund-
heitsschädliche Säuren. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien beschichtete
Handschuhe und Schutzbrille tragen!

Achtung: 

Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Hausmüll. Geben
Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden
Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen ab.

9. Instandhaltung

• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Platz auf.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütte-

rungen aus. 

FAKTUM 

– Funkwetterstation

• Bestätigen Sie mit der UNIT Taste.
• Drücken Sie die PRESSURE/ALTITUDE Taste im Batteriefach, bis die Ortshöhe

(meter/feet) erscheint.

• Halten Sie die UNIT Taste gedrückt. Meter oder feet blinkt.
• Wählen Sie mit der 

oder 

Taste im Batteriefach Meter oder Fuß als Maßeinheit

aus.

• Bestätigen Sie mit der UNIT Taste.

5.5 Vergangenheitswerte

• Drücken Sie die HISTORY Taste im Batteriefach, um die absoluten Luftdruckwerte

(LOCAL) der letzten 36 Stunden abzurufen (Anzeige: 0, -1, -2….-36).

• Die grafische Anzeige zeigt den Luftdruckverlauf der vergangenen 24 Stunden an.

6. Mondphase

• Das Display zeigt Ihnen die aktuellen Mondphasen:

A: Neumond

B: Zunehmende Sichel

C: Halbmond (erstes Viertel)

D: Zunehmender Mond

E: Vollmond

F: Abnehmender Mond 

G: Halbmond (letztes Viertel) H: Abnehmende Sichel

6.1 Abfrage der Mondphase eines bestimmten Datums

• Drücken Sie die 

oder 

Taste im Batteriefach. - 1 DAYS bzw. + 1 DAYS erscheint

im Display.

• Mit der 

oder 

Taste im Batteriefach können Sie ein bestimmtes Datum auswäh-

len, für das Sie die jeweilige Mondphase abrufen möchten (+39/-39 Tage).

• Halten Sie die jeweilige Taste gedrückt, gelangen Sie in den Schnelllauf.
• Das Gerät verlässt automatisch den Modus, wenn länger als 2 Sekunden keine

Taste gedrückt wird.

7. Außensender

• Nach dem Einlegen der Batterien in den Außensender startet der Sender automa-

tisch mit der Übertragung der Außenmesswerte auf Kanal 1.

• Nach erfolgreicher Inbetriebnahme des Außensenders verschrauben Sie den Batte-

riedeckel wieder sorgfältig.

• Bitte führen sie eine Neuinbetriebnahme durch, wenn der Sender nicht einwand-

frei funktioniert. Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand die RESET Taste im
Batteriefach des Senders. Tauschen Sie die Batterien aus.

7.1 Zusätzliche Außensender

• Wenn Sie zusätzliche Sender anschließen wollen (Kat.Nr. 30.3126), wählen Sie mit

dem CHANNEL Schiebeschalter im Batteriefach des Senders für jeden Sender einen
anderen Kanal aus (2 oder 3). 

A

B

C

D

E

F

G

H

TFA_No. 35.1101 Anleitung  02.02.2010  10:06 Uhr  Seite 6

Summary of Contents for FAKTUM 35.1101

Page 1: ...Kat Nr 35 1101 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing ROHS TFA_No 35 1101 Anleitung 02 02 2010 10 06 Uhr Seite 1...

Page 2: ...3 2 A1 A2 A3 A7 A6 A5 A4 M N O P Q R A D B E C F G H I J K L Fig 1 Fig 2 TFA_No 35 1101 Anleitung 02 02 2010 10 06 Uhr Seite 2...

Page 3: ...DCF Empfangszeichen bleibt st ndig im LCD stehen W hrend des Empfangs der Funkzeit werden keine Au enwerte bertragen Es gibt 4 verschiedene Empfangssymbole Empfang ist aktiv Empfang sehr gut schlecht...

Page 4: ...uell eingestellt werden Die Uhr arbeitet dann wie eine normale Quarz Uhr siehe 4 1 Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalender Hinweis f r die Funkzeit DCF Die Zeit bertragung erfolgt von einer C si...

Page 5: ...e im Batteriefach 5 4 Umstellung der Masseinheiten Halten Sie die UNIT Taste gedr ckt HPa mBar blinkt im Display Stellen Sie mit der oder Taste im Batteriefach HPa mBar inHG oder mmHG als Masseinheit...

Page 6: ...dschuhe und Schutzbrille tragen Achtung Bitte entsorgen Sie Altger te und leere Batterien nicht ber den Hausm ll Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sa...

Page 7: ...nkwetterstation Reinigen Sie das Ger t mit einem weichen leicht feuchten Tuch Keine Scheuer oder L sungsmittel verwenden Halten Sie das Ger t von anderen elektronischen Ger ten und gro en Metallteilen...

Page 8: ...normal mode will change the display between Time with seconds Time with day of week Dual time with day of week Dual time with seconds Display of date 4 3 Dual time Press MODE button twice in normal m...

Page 9: ...he outdoor temperature is under 0 C 5 2 Weather trend pointer The trend pointer displayed on the LCD indicates if the pressure is increasing steady or decreasing FAKTUM Wireless weather station 00 00...

Page 10: ...Absolute and relative atmospheric pressure Press PRESSURE ALTIDUE button inside the battery compartment to select between the relative SEA LEVEL or absolute LOCAL pressure and the local altitude meter...

Page 11: ...sor side then the base station must be powered up again to relocate the transmitter Use alkaline batteries only Observe correct polarity Low batteries should be changed soon to avoid the damage result...

Page 12: ...l affichage CL Durant la r ception horaire aucune donn e m t orologique n est retransmise Il y a 4 symboles de r ception diff rentes R ception active R ception tr s bon Mauvaise r ception l heure a t...

Page 13: ...nctionne comme une horloge quartz normale voir 4 1 R glage manuel de l heure et calendrier Remarque pour la r ception de l heure radio La transmission de l heure radio s effectue selon une horloge ato...

Page 14: ...indication d altitude clignote Indiquer l altitude locale souhait e l aide de la touche ou dans le logement de batterie impulsions de 1 m tre ou 3 pieds Si en mode r glage vous maintenez les touches a...

Page 15: ...nocifs pour la sant Pour manipuler des batteries qui ont coul utiliser des gants sp cialement adapt s et porter des lunettes de protection Attention Les vieux appareils lectroniques et piles usag es...

Page 16: ...es vibrations ou chocs Pour le nettoyage du display et du bo tier utilisez un chiffon doux humide N utili sez pas de dissolvants ou d agents abrasifs Tenir l appareil loign d autres appareils lectriqu...

Page 17: ...etta ricezione l ora impostata in modo manuale viene sostituita 4 2 Indicazione dell ora Premendo il tasto MODE in modo normale possibile scegliere tra le seguenti modalit Orologio con l indicazione d...

Page 18: ...chio bens di una indicazione che la pressione dell aria scesa e c da aspettarsi un peggioramento del tempo anche se non necessaria mente la pioggia La precisione circa del 70 FAKTUM Stazione barometri...

Page 19: ...ioggia e la tempera tura esterna inferiore a 0 C 5 2 Freccia della tendenza La freccia della tendenza mostra se la pressione atmosferica in aumento in discesa o stazionaria 5 3 Pressione atmosferica a...

Page 20: ...re computer radiotelefoni e di oggetti metallici massicci Verificare se il trasferimento dei valori di misura alla stazione base da parte del tra smettitore situato nel luogo cui esso destinato ha luo...

Page 21: ...chijnt de radioge stuurde tijd en het DCF ontvangstteken wordt permanent in de LCD weergegeven Ter wijl de radiografische tijd wordt ontvangen worden geen buitenwaarden gezonden Er zijn 4 verschillend...

Page 22: ...van de ontvangen handmatig druk op de toets 2 sec opnieuw Als de klok geen DCF signaal ontvangt wegens storingen afstand enz kan u de tijd ook per hand instellen De klok werkt dan als een normale kwa...

Page 23: ...en luchtvochtigheid 4 5 1 MIN MAX Functie Druk op de MEM toets in het batterijvak in de normaal modus dan verschijnt de mini mum buiten en binnentemperatuur en luchtvochtigheid van de laatste terugste...

Page 24: ...medische doeleinden of voor openbare informa tie maar bestemd voor particulier gebruik De technische gegevens van dit apparaat kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd Deze gebruiksaanwi...

Page 25: ...humedad interior con grado de confort y indicaci n de tendencia A7 Horario DCF con segundos d a de la semana o calendario DCF s mbolo de recep ci n eventualmente s mbolo de pila para la estaci n y los...

Page 26: ...y la recepci n es buena ser sobreescrito el tiempo ajustado manualmente 4 2 Tiempo en la pantella Al pulsar la tecla MODE en el modo normal se puede seleccionar entre las siguien tes indicaciones Relo...

Page 27: ...presi n atmosf rica ha bajado y se est esperan do un empeoramiento del tiempo lo que no necesariamente debe significar lluvia La precisi n es aproximadamente 70 FAKTUM Estaci n meteorol gica radiocont...

Page 28: ...ada Se indica un cristal de nieve cuando se anuncia lluvia y la temperatura exterior es inferior a 0 C 5 2 Flecha de tendencia La flecha de tendencia le indica si la presi n atmosf rica actualmente as...

Page 29: ...aparece el s mbolo del c rculo para el cambio de canal autom tico Mantenga pulsada la tecla CHANNEL para desactivar la funci n y el s mbolo des aparece en el display 7 2 Instalaci n de la estaci n b s...

Page 30: ...C M N O 2 2 P Q RESET R 3 3 1 1 5 2 AA 1 5V 2 AA 1 5V 60 HPa MBar DCF 5 3 1 3 2 2 3 3 DCF 3 8 DCF DCF FAKTUM 1 RUS 1 1 1 433 30 3 24 2 2 1 A A1 A2 24 A3 A4 A5 A6 A7 DCF B A B TEMP AL C D MODE E CHANN...

Page 31: ...ALARM S OFF ALARM ALARM S 4 4 2 2 C ALARM PRE AL OFF ALARM 15 30 45 60 90 ALARM FAKTUM 1 RUS 4 2 2 DCF 4 1 DCF Physikalish Technische Bundesansalt Braunschweig Mainflingen DCF 77 77 5 1 500 1500 1 5 2...

Page 32: ...TUDE 5 3 2 HPa MBar UNIT 0 UNIT 1 3 PRESSURE ALTIDUTE FAKTUM 1 RUS 4 4 3 MODE S W PRE AL W S PRE AL ALARM W S 4 5 4 5 1 MEM MIN MEM MAX MEM MEM 5 MAX MIN MAX MIN 4 5 2 4 5 3 TEMP AL 2 TEMP AL TEMP AL...

Page 33: ...D FAKTUM 1 RUS 5 4 UNIT HPa mBar HPa mBar inHG or mmHG UNIT PRESSURE ALTITUDE UNIT Meter Feet UNIT 5 5 HISTORY 36 0 1 2 36 24 6 6 1 1 DAYS 1 DAYS 39 39 2 7 1 RESET 7 1 30 3126 2 3 CHANNEL 2 AA 1 5 V T...

Page 34: ...V LR6 2 AA 1 5V LR6 DECLARATION OF CONFORMITY Herewith we declare that this wireless transmission device does comply with the essentials requirements of R TTE Directive 1999 5 EC A copy of the signed...

Reviews: