background image

 

2 

 

 
 
 
 
 
 
 

 

CONSIGNES D’ENTRETIEN 

-

 

Nettoyez tous les éléments avec un chiffon humide. 

-

 

N’utilisez pas de détergents ou lubrifiants agressifs !  

-

 

Un aérosol lubrifiant permet d’assurer la souplesse des articulations de pliage et des roulements des roues. 

-

 

Vous pouvez laver la housse du siège à 30° à la main. Ne mettez pas la housse dans 
la machine à laver ou le sèche-linge !

 

II 

III 

 

CONDITIONS DE GARANTIE 

IV 

11 

10 

VI 

15 

Les dispositions légales en vigueur s’appliquent aux réclamations justifiées. Veuillez 
conserver le justificatif d’achat pendant toute la durée de garantie légale comme 
preuve de votre achat. 

La durée de garantie légale est de 2 ans *) et débute 

avec la remise de la voiture entre vos mains.

 Si ce produit présente des défauts, 

ceux-ci concernent l’ensemble des défauts de matériels et de fabrication présents au 
moment de la remise. Les dommages suivants ne sont pas couverts par la garantie :

 

14 

12 

• l’usure naturelle et les dommages dus à une utilisation excessive 

13 

13 

• les dommages dus à une utilisation inadaptée ou non conforme 
• les dommages dus à un montage et une mise en service erronés 

19 

• les dommages dus à un manque d’entretien et de maintenance 

VII 

16 

VIII 

II 

17 

III 

18 

IX 

• les dommages dus à des modifications inadaptées de la voiture 

20 

Les défauts doivent être signalés immédiatement, afin d’éviter tous dommages consécutifs ! 

19

 

 
Cas de réclamation ou non ? 
Les produits TFK sont fabriqués essentiellement en aluminium, et ne rouillent donc pas. 
Cependant, certains éléments sont laqués, galvanisés ou protégés par un autre type 
de revêtement. En fonction de l’entretien ou de l’utilisation, ces éléments peuvent 
rouiller. Il ne s’agit alors pas d’un défaut.

 

19 

25 

 

Les griffures sont des signes d’usure normaux et ne constituent pas un défaut. 

 

Les tissus humides qui ne sont pas séchés correctement peuvent moisir, et ne 
constituent également pas un défaut de fabrication. 

24 

 

L’exposition à la lumière directe du soleil, la transpiration, les produits de nettoyage, 
le frottement ou des lavages fréquents peuvent entraîner une décoloration du tissu, 
ce qui ne constitue alors pas un défaut. 

26 

21 

22 

X XI 

23 

 

Lors de l’achat, veuillez vérifier soigneusement si tous les éléments en tissus, les coutures, les boutons 
à pression et fermetures à glissière sont cousus correctement et fonctionnent sans problèmes. 

XII 

 

L’usure des roues fait partie des signes d’usure normale. Les dommages dus à des effets externes ne 
constituent pas des défauts Un léger déséquilibrage est inévitable et ne constitue pas un défaut. 

Le contrôle de remise doit toujours être effectué, afin d'éviter toute réclamation 
ultérieure. Si vous constatez ultérieurement un défaut, vous devez le signaler 
immédiatement à votre revendeur. Celui-ci nous contactera pour convenir de la 
marche à suivre. Les envois non annoncés ou contre remboursement ne sont pas 
acceptés par TFK. 

27 

XIII 

28 

29 

 

*) applicable uniquement en Union européenne. En dehors de l’Union 

européenne s’appliquent les délais légaux du pays respectif. » 

XIV 

XV 

Summary of Contents for Joggster 3

Page 1: ...20 1 Gebrauchsanleitung Operating manual Istruzioni d uso Notice d utilisation ...

Page 2: ... produits TFK sont fabriqués essentiellement en aluminium et ne rouillent donc pas Cependant certains éléments sont laqués galvanisés ou protégés par un autre type de revêtement En fonction de l entretien ou de l utilisation ces éléments peuvent rouiller Il ne s agit alors pas d un défaut 19 25 Les griffures sont des signes d usure normaux et ne constituent pas un défaut Les tissus humides qui ne ...

Page 3: ...ermées à votre enfant Ne faites pas de jogging ou de roller skating lorsquele dossierdu siège est abaissé Dépliezla capote Notice d utilisation et dispositions de garantie 16 3 Assurez vousquevotreenfantnedisposepasdanslavoitured objetsquipourraienttomber Soyez toujours attentif roulez à vitesse raisonnable et ne mettez pas en danger d autres usagers de la route Soyez toujours prêt à freiner Ne fa...

Page 4: ...s roues arrières placez d abord l étrier de frein 7 sur le disque de frein 8 Insérez ensuite l axe 9 d abord dans le moyeu plus dans l alésage prévu à let effet dans l essieu arrière jusqu à ce qu il s enclenche Placez ensuite le câble de frein 10 dans le logement du vérin de freinage central 11 et vérifiez en actionnant le levier de frein 24 sur la poignée 2 que le frein fonctionne correctement L...

Page 5: ...ite des Sitzes sind noch 2 Druckknöpfe c an denen der Windschutz des Verdecks befestigt wird AbbIV Stecken Sie das Verdeck 5 links und rechts in die Halterungen 6 an der Schiebestange 2 Anschießend wird es mit vier Druckknöpfen d am Sitz befestigt Abb V Bei der Erstmontage der hinteren Räder setzen Sie zunächst den Bremssattel 7 auf die Bremsscheibe 8 Stecken Sie dann die Achse 9 erst durch die Ra...

Page 6: ...5 DATI TECNICI Dimensioni del passeggino chiuso senza ruote 72 x 53 x 33 cm Peso 12 9 kg Una lista dettagliata dei componenti è disponibile sul nostro sito www buggy de INDICAZIONI DI MANUTENZIONE Pulire tutti gli elementi con un panno umido Non utilizzare detergenti o lubrificanti aggressivi Oliolubrificantesuigiuntipieghevoliesuicuscinettidelleruoteassicurailfacileazionamento La fodera può esser...

Page 7: ...emeldet werden damit keine Folgeschäden entstehen Reklamationsfall oder nicht Assicuratevi che il vostro bambino non abbia oggetti nel passeggino che potrebbero cadere fuori TFK Produkte sind meist zu einem hohen Teil aus Aluminium gefertigt und somit rostfrei Manche Teile sind jedoch auch lackiert verzinkt oder haben eine sonstigen Oberflächenschutz Je nach Wartung oder Beanspruchung können diese...

Page 8: ...2 Fissarla poi allo schienale con i quattro bottoni d Fig V Quando si inseriscono le ruote posteriori per la prima volta posizionate la pinza dei freni 7 sul disco dei freni 8 Dopodiché inserite l asse della ruota 9 nel mozzo e fatelo passare nell apposito foro dell asse posteriore fino a farlo scattare in posizione Agganciate infine il cavo dei freni 10 all apertura sul cilindro centrale del fren...

Page 9: ...ly it s fixed to the foot rest with 2 pushbuttons b On each side of the seat there re 2 push buttons c where the wind protection of the hood are fixed Fig IV Insert the hood 5 on the left and right into the holders 6 on the push bar 2 It is then secured with on the backrest with four push buttons d Fig V At the initial assembly of the rear wheels first position the brake calliper 7 on the brake di...

Page 10: ... mosquito net height adjustable push bar bumper bar and 5 point safety harness 11 TECHNICAL DATA Dimensions when pushchair is folded and without wheels 78 x 54 x 30 cm Weight 12 9 kg Please find a detailed parts list on our homepage www buggy de CARE INSTRUCTIONS Clean all parts with a damp cloth Do not use any caustic cleaning or lubricating agents Anoilsprayonthefoldingjointsandthewheelbearingsw...

Reviews: