background image

Care and Cleaning

For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:

Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to

the entire surface.

Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying

cleaner. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces.

Do not allow cleaners to soak on surfaces.

Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material such as a

brush or scouring pad to clean surfaces.

For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean.

To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537.

Entretien et nettoyage

Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de

votre produit KOHLER:

Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant

de l’appliquer sur la totalité de la surface.

Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après

l’application du nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces

avoisinantes.

Ne pas laisser les nettoyants sur les surfaces.

Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau

abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces.

Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter

www.kohler.com/clean. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage,

composer le 1-800-456-4537.

Cuidado y limpieza

Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto

KOHLER:

Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda

la superficie.

Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con

agua después de aplicar el limpiador. Enjuague y seque las superficies cercanas

que se hayan rociado.

No deje por tiempo prolongado los limpiadores en las superficies.

Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos

como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies.

Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite

www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame

al 1-800-456-4537.

One-Year Limited Warranty

ONE-YEAR LIMITED WARRANTY

KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and

workmanship for one year from date of installation.

Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where

Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one

(1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs.

1084213-2-B

16

Kohler Co.

Summary of Contents for K-1100-LA

Page 1: ...K 1115 RA K 1123 LA K 1123 RA K 1125 LA K 1125 RA K 1150 LA K 1184 LA K 1184 RA K 1193 LA K 1193 RA K 1195 LA K 1195 RA K 1197 LA K 1197 RA K 1199 LA K 1199 RA K 1219 LA K 1219 RA K 1229 LA K 1229 RA...

Page 2: ...moment de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et services Nous nous r servons l...

Page 3: ...ial will overlap the integral apron columns This bath is designed for alcove installations only Apron baths are not reversible If the drain and the faucet supplies are located on the left end of the a...

Page 4: ...planification de l emplacement d installation fournir l acc s aux connexions de plomberie finales pour le d pannage Pour assurer une installation r ussie le sol doit tre nivel Un support ad quat doit...

Page 5: ...eleccionar el material de acabado de las paredes no exceda un grosor de 1 1 2 3 8 cm Esto asegurar que el material de la pared acabada se sobrepondr a las columnas del fald n integral Esta ba era est...

Page 6: ...epresentantes de servicio al cliente en caso de que usted necesitara ayuda en el futuro Guarde este manual para referencia futura 1 Prepare the Site Flooring NOTICE Adequate floor support must be prov...

Page 7: ...prevent the surface of the bath from scratching during the installation process Pr parer le site Sol NOTICE Un support ad quat doit tre fourni Consulter le plan de raccordement emball avec la baignoi...

Page 8: ...O La ba era debe instalarse en un encajonado entre tres paredes AVISO Al construir la estructura de postes de madera tome en cuenta el espesor de los materiales de la pared acabada Construya una estru...

Page 9: ...subfloor Reposition as needed Verify the bath is 1 level across the top of the bath and 2 plumb along the drain side If the bath is not level shims must be used under the leveling blocks Connect the...

Page 10: ...lation V rifier que les blocs de mise niveau reposent directement sur le plancher Repositionner au besoin V rifier que la baignoire est 1 niveler le long du dessus de la baignoire et 2 galiser le long...

Page 11: ...nsen directamente en el subpiso Cambie la posici n seg n sea necesario Verifique que la ba era 1 est a nivel en la parte superior de la ba era y 2 est a plomo del lado del desag e Si la ba era no est...

Page 12: ...rebord de la bride de cloutage Utiliser des clous galvanis s 6 large t te ou des vis pour s curiser la bride de cloutage aux montants Fije la ba era a la estructura de madera AVISO Aseg rese de que el...

Page 13: ...bon acc s toutes les connexions de la plomberie Raccorder le siphon au drain Installer les valves du robinet conform ment aux instructions du fabricant du robinet Ne pas installer la bague du robinet...

Page 14: ...s Install the finished wall material 1 4 6 mm above the bath deck This will create a groove to apply the silicone sealant Apply a bead of silicone sealant in the groove between the finished wall and t...

Page 15: ...ure de robinet conform ment aux instructions du fabricant Termine la instalaci n Retire con cuidado la cinta protectora del borde de la ba era Aplique una tira de sellador de silicona en el reborde de...

Page 16: ...er les surfaces Pour l information d taill e de nettoyage et des produits consid rer visiter www kohler com clean Pour commander des informations d entretien et de nettoyage composer le 1 800 456 4537...

Page 17: ...remplacement ou du r glage appropri et ceci apr s toute inspection faite par Kohler Co de tous d fauts dus une utilisation normale et ceci pendant un 1 an partir de la date d installation Kohler Co n...

Page 18: ...ohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 U S A o llame al 1 800 4KOHLER 1 800 456 4537 desde los Estados Unidos y Canad o al 001 877 680 1310 desde M xico TODA GARANT A IM...

Page 19: ...Kohler Co 1084213 2 B...

Page 20: ...1084213 2 B...

Reviews: