background image

EINZELTEILE

Motorvorgelege U2

Spindelnase: M12x1

Bohrung: 8 mm

Zahnkranz: 23 und 60 Zähne

2 gedichtete u. gefettete Kugellager

Schlitten U9 / U3, U5

Verstellweg: 50 mm / 30 mm

Spindelsteigung 1 mm/U

Motor U4

12 V Gleichstrom

Leistungsaufnahme bis 2 A

Zahnkranz: 10 Zähne

Leerlaufdrehzahl: 20.000 U/min

Reitstock U6

M 12x1

Pinolenhub: 15 mm

Netzteil

prim. 110 - 240 V, 50 - 60 Hz,

sek. 12 V Gleichstrom, 2 A, mit 

Temperaturschutz gegen Über-

hitzung (dann Netzstecker ziehen, 

sonst kühlt der Trafo nicht ab!)

EINZELMASCHINEN

Drechselbank

Spitzenhöhe 25 mm

Spitzenweite 135 mm

Stichsäge

Sägeblatthub: 4 mm

Sägetischfläche: 90 x 90 mm

Schleifmaschine

Schleiftellerdurchmesser: 50 mm

Drehbank

Spitzenhöhe 50mm

Spitzenweite 80mm

Horizontalfräse

Arbeitsbereich: 

x=145, y=32, z=32mm

Vertikalfräse

Arbeitsbereich: x=145, y=32, 

z=32mm

PIÈCES INDIVIDUELLES

Broche de réduction U2

Nez de la broche: M12x1

Alésage: 8 mm

Roue dentée: 23 et 60 dents

2 roulements à billets étanches et 

lubrifiés

Chariot U9 / U3, U5

Course de réglage: 50 / 30 mm

filet: 1 mm/t

Moteur U4

12 V courant continu 

Puissance absorbée jusqu‘à 2 A

Roue dentée: 10 dents

Vitesse à vide: 20.000 t/mn

Poupée mobile U6

M12x1

Course de fourreau: 15 mm

Transformateur

prim. 110 - 240 V, 50 - 60 Hz,

sec. 12 V, 2A, avec coupecircuit 

thermique (ensuite tirez la prise 

pour interrompre le circuit élec-

trique)

MACHINES INDIVIDUELLES

Tour à bois

Hauteur de pointes 25 mm

Entre-pointes 135 mm

Scie sauteuse

Course de lame: 4 mm

Surface de plateau: 90 x 90 mm

Ponceuse

Diametre du disque: 50 mm

Tour

Hauteur de pointes 50mm

Entre-pointes 80mm

Fraisuse horizontale

de travail:  

x=145, y=32, z=32mm

Fraisuse verticale

de travail:  

x=145, y=32, z=32mm

个别零件

主轴 U2 

主轴螺纹:M12x1

主轴孔径:8 mm

齿轮缘23齿及60齿 2个滚珠

轴承

长滑块 U9

行程:50 mm

螺距:1 (M6x1 左螺纹)

马达 U4 

12V直流电

输入电流最大2A

齿轮缘:10齿

额定转速:20,000转/分钟

尾座 U6 

尾座螺纹:M12x1

尾座行程:15 mm

变压器

输入电压110-240 V 

AC,50-60 Hz

输出电压12V直流电,输出

电流2A 

内附过温自动保护装置(可

切断主插头以中断电路)

机器

木材车削:

中心高25 mm

中心距135 mm

线锯:

锯条行程:4mm 

锯台面:90 x 90mm

砂磨机:

砂轮盘直径:50 mm

车床:

中心高50mm

中心距80mm

卧式铣床:

工作范围:x=145, y=32, 

z=32mm

立式铣床:

工作范围:x=145, y=32, 

z=32mm

INDIVIDUAL PARTS

Headstock U2

Spindlenose: M12x1

Hole through spindle: 8 mm

Gear rim: 23 and 60 teeths

2 ballbearings

Slide U9 / U3, U5

Travel: 50 mm / 30 mm

screw pitch: 1 mm/r

Motor U4

12 V direct current

Power input up to 2 A

Gear rim: 10 teeths

Nom. rpm.: 20,000 rpm

Tailstock U6

M12x1

Travel of tailstock sleeve: 15 mm

Adaptor

prim. 110 - 240 V, 50 - 60 Hz, 

sek. 12 V direct current, 2A, with 

temperature protection, which 

disconnects the power circuit 

under excess temperature (then 

disconnect the main plug in order 

to interrupt the circuit)

MACHINES

Woodturning lathe

Centre height 25 mm

Distance between centres 135 mm

Jig-saw

Stroke of saw-blade: 4 mm

Table size: 90 x 90 mm

Sanding machine

Diameter of the sanding disc: 

50 mm

Lathe

Centre height 50mm

Distance between centres 80mm

Horizontal milling machine

work area: x=145, y=32, z=32mm

Vertical milling machine

work area: x=145, y=32, z=32mm

PIEZAS SUELTAS

Cabezal U2

Saliente: M12x1

Paso de la barra: 8 mm

Engrane: 23 y 60 dientes, 

2 baleros sellados y engrasados

Carro U9 / U3, U5 

Recorrido de desplazamiento:  

50 mm / 30 mm

Motor U4

12 V Corriente continua

Energía absorbida hasta 2 A

Engrane: 10 dientes

Revoluciones: 20.000 rpm

Contrapunta U6

M12x1

Carrera de pinol: 15 mm

Transformador

prim. 110 - 240 V, 50 - 60 Hz, 

seg. 12 V corriente continua, 2 A, 

con protección térmica

MAQUINAS SUELTAS

Torno de madera

Altura de puntos 25 mm

Distancia entre puntos 135 mm

Sierra de calar

Carera de la hoja: 4 mm

Superficie de mesa: 90 x 90 mm

Máquina esmeriladora

Diámetro del disco: 50 mm

Banco del torno

Altura de puntos 50mm

Distancia entre puntos 80mm

fresadora horizontal

Distancia: x=145, y=32, z=32mm

fresadora vertical

Distancia: x=145, y=32, z=32mm

TECH. SPECS.

Technische Daten

Caractéristiques techniques

技术参数

Technical data

informaciones técnicas

MADE 

IN

AUSTRIA

QUALITY

PRODUCT

BiREYSEL PARÇALAR

Torna Başlığı U2

  Mil ucu: M12x1

  Mil derinliği: 8 mm

  Dişli çemberi: 23 ve 60 diş         

  2 bilyalı rulman

Kızak U9 / U3, U5

 

 

Hareket: 50 mm

  

 

Vida aralığı: 1mm/dönme 

Motor U4

 

 

12 V doğru akım

  2A'e kadar güç girişi

  Dişli çemberi: 10 diş

  Nom. rpm.: 20,000 rpm

Punta başlığı U6

  M12x1

   Punta kolu hareketi: 15 mm 

Adaptör

 

 

prim. 110 - 240 V, 50 - 60 Hz,

  sek. 12v doğru akım, 2A, aşırı 

  sıcaklık altında bağlantıyı kesen 

  sıcaklık   koruması ile (daha sonra  

  devreyi kesmek için ana bağlantıyı     

  

kapatın/  fişi çekin.) 

MAKİNELER

Ağaç Tornası

  Merkez yüksekliği 25 mm

   Merkezler arası uzaklık 135 mm 

Kıl testere

  Testere bıçağı darbesi: 4 mm

   Tabla boyutu: 90x90 mm

Zımpara makinesi

  Zımpara diski çapı: 50 mm

Torna

  Merkez yüksekliği: 50 mm 

   Merkezler arası uzaklık 80 mm 

Yatay freze makinesi

  Çalışma alanı:  x=145, y=32, z=32mm 

Dikey freze makinesi

  Çalışma alanı:  x=145, y=32, z=32mm

Te

kn

ik

 B

ilg

ile

r

Summary of Contents for UNIMAT 1 Classic

Page 1: ...adora Matkap Drehbank Lathe Tour Torno de metal orna Drechselbank Woodturning machine Tour bois Torno de madera Ah api lemetornas Schleifmaschine Sanding machine Ponceuseportativepratique Lijadora man...

Page 2: ...ci n y el n mero di la misma vease la lista de piezas y las instrucciones de armado Si fuese nece sario efectuar una reparac n y por motivos del control de calidad s rvase remitir al fabricante las pi...

Page 3: ...ck U6 M12x1 Travel of tailstock sleeve 15 mm Adaptor prim 110 240 V 50 60 Hz sek 12 V direct current 2A with temperature protection which disconnects the power circuit under excess temperature then di...

Page 4: ...i A1Z 120 030 U19 1 Stichs gefu Jig saw base Pied de scie Base de la sierra K ltestere ss A1Z 120 010 U25 2 Aufspannscheibe Clamping plate Disque de pon age Disco para papel abras S k t rma plakas A1Z...

Page 5: ...U0 U2 U4 U6 U10 U13 U16 U19 U17 U18 U14 U25 U28 U3 U5 U9 U27 U67 U8 U80 A1Z 070 010 U15A U15C U15B nicht im Ma stab not in scale pas l chelle no es a escala l ekli de il...

Page 6: ...erm diaire Lata intermedia Araplaka A1A 000 160 U46 12 Nutenstein Slot nut Boulon en T Pernos T Yuva somun A1A 060 040 U47 4 Klemmplatte Camping plate El ment en T Elemento T S k t rmapiakas A1A 010 0...

Page 7: ...30 U34 U12 2 5 mm 6 mm 1 mm 5 mm 2 mm 4 mm 3 mm 3 5 mm U69 ZSR M40 414 U63 U56 U53 U47 U46 U45 U37 U36 U33 U50 U52 U41 U40 U43 U74 U22 U32 U23 U23b 162 450 MH Ua Ub U48ML U49 M4x6 U62 nicht im Ma stab...

Page 8: ...ap i leme tornas U37 U46 U0 U15B N U66 U4 N U2 U57 U0erstauffertigeMaschinemontieren U0fixonlyonfullyassembledmachine U0Installezuniquementsur lamachineenti rementassembl U0fijarsolamenteenm quinamon...

Page 9: ...U9 U1 U66 U66 N N U46 U27 M4x10 U66 U66 U6 M1 N N U65 U52 U72 1 2 U12ML 4mm U48ML U32 U2 M4x10...

Page 10: ...workpiece with a hammer ca 5 mm A Calibredecentrage D terminationducentredepi ces usinerrondesB pr forage C Paruncoupdemarteau frappezU32danslecentredelapi ceenbois env 5mm A Mecanismoparaencontrarel...

Page 11: ...rnear traviesas Fijar la madera con 4 tornillos U30 en el disco para tender U26 Colocar soporte del torno U27 o en U1 U9 o en U10 4 U30 U26 U27 U1 U9 U10 D zaynatornas 4vidayard m iles k t rmaplakas n...

Page 12: ...estziehen Change of saw blade open screw Ub change blade fix Ub again or remove saw table loosen screw Ub completely remove Ua clean tappet Y from sawblade fragments X put Ua back on fix new blade wit...

Page 13: ...botador Y eliminar los fragmentos de la hoja X montar Ua reem plazer hoja fijar Ub Ub Ub Ub Ua Y X Ua Ub Testere b a n n de i tirilmesi Ub yi a n b a de i tirin Ub yi tekrar sabitleyin veya testere ta...

Page 14: ...hleifmaschine Sanding machine Ponceuse M quina esmeriladora Z mpara Makinesi 8 99 14 15 U25 U24 U12 2 mm U48ML U55 U72 U65 1 2 U25 2 3 U65 1 U25 U24 U66 M1 U65 U52 1 2 3 N U1 U46 A1Z 070 010 M4x12 M4x...

Page 15: ...Drehbank Turning machine Tour Torno de metal Torna Makinesi 12 99 M4x6 U46 U46 U46 X U51 U51 U3 U5 M4x6...

Page 16: ...12 99 16 17 162 450 MH 1 2 U6 U63 M4x25 U66 U66 N N U66 U66 N N U2 U1 U13 U47 1 2 3 M4x25...

Page 17: ...U53 U49 M4x16 U49 U46 M4x10 1 U47 U47 U67 U67 U74 U74 M4x10 M4x10 1 2 M4x10 M4x10 M4x16...

Page 18: ...12 99 18 19 P 3 2 4 2 4 1 5 X U51 Seite page page p gina sayfa 30 33 U40 U41 0 1 mm 0 4 mm 0 0 mm A A A A 162 450 MH...

Page 19: ...1 2 1 2 U52 U13 1 2 1 2 U52 U13 1 3 2 1 3 2 1 8 30 mm 12 65 mm 1 8 56 mm 12 65 mm...

Page 20: ...lling machine Perceuse verticale M quina taladradora vertical Dik Matkap Makinesi Vertikal Fr se Vertical milling machine Fraiseuse verticale Fresadora vertical Dikey Freze Makinesi 12 99 20 21 M4x6 U...

Page 21: ...1 U46 U46 U10 M4x6 U46 U51 U3 U5 2 X U51 M4x6...

Page 22: ...12 99 22 23 U47 M4x6 U7 1 2 U1 U15A U47 U47 M4x8 M4x8 U74 U74 1 2 3 U66 U66 N N M4x6 M4x8...

Page 23: ...N U66 N U66 1 2 U56 U48ML U12 3 mm N...

Page 24: ...12 99 N U66 U8 24 25 U72 U65 U52 1 2 M4x6 U13 U46 U46 Variante variant variant variante de i ken M4x6...

Page 25: ...Standbohrmaschine Vertical drilling machine Perceuse verticale M quina taladradora vertical Dik matkap makinesi U14 U55 N Variante variant variant variante de i ken U51 2 mm...

Page 26: ...Horizontal Fr se Horizontal milling machine Fraiseuse horizontale Fresadora horizontal Yatayfrezemakinesi 12 99 26 27 M4x6 U46 U46 U46 X U51 U3 U5 U51 M4x6...

Page 27: ...M4x6 U46 U46 U51 U3 U5 X U48ML U12 3 mm U51 1 2 U56 U72 U65 U52 1 2 M4x6...

Page 28: ...12 99 28 29 U46 M4x6 U7 U1 U15A M4x8 M4x8 U47 U47 U74 U74 U80 1 2 3 M4x6 M4x8...

Page 29: ...N N U66 U66 U66 U66 N N N U66 U8 Variante variant variant variante de i ken...

Page 30: ...de montage Plancha basico MontajPlakas U46 M4x8 166 EP nur f r U9 only for U9 seulement pour U9 s lo para U9 U9 yaln zcaU9i in 163 403 U46 U1 optional optional en option opcional iste e ba l 30 31 Y Y...

Page 31: ...l comprar la herramienta herramienta de buena calidad es cara pero dura a os Solo conviene trabajar con herramienta bien afilada Es recomendab le afilarla art 162 060 o cambiarla hojas de sierra Como...

Page 32: ...the saw blade the saw blade has only one cutting edge Clean the saw from chips and dust regularly grease eccentric piece change saw blades regularly pour scier nous recommandons du contre plaqu en pe...

Page 33: ...ge 18 A P B C 1 1 2 2 A Tournez le volant vitesse constante en posant les doigts sur le volant m me non pas sur le bouton du volant utilisez les deux mains sans les croiser vitez absolument les arr ts...

Page 34: ...c La fraiseuse n est pas un JOUET D ENFANTS ceci tant valable galement pour la t te d al sage et pour les machines fraiser les engrenages cf accessoires Ne pas faire de trous dans la table de per age...

Page 35: ...tage page 30 Outils aff ter les outils controller l angle et l hauteur tour travaillez avec des outils tranchants Fixation des outils pinces porte pinces mors de serrage etc Fixation du mat riau mandr...

Page 36: ...IN AUSTRIA QUALITY PRODUCT Modellbauwerkzeuge Pr zisionsmaschinen G m b H Modelmaking Precision Tools Ltd Vienna Austria Fabriksgasse 15 A 2340 M dling info thecooltool com phone 43 2236 892 666 fax...

Reviews: