- von außen nach innen arbeiten (von großem
zu kleinem Durchmesser)
- travaillez du plus grand diameter vers le plus
petit (l´extérieur vers l´intérieur)
-
从外至内车削(木件直径由大变小)
- work from the outside to the inside (from big
to small turning diameter)
- se trabaja del diámetro mayor hacia el
diámetro inferior de la pieza – afilar la gubia
regularmente
-
dışardan içeri doğru çalışın (büyük dönme
çapından küçüğe doğru)
Sägen /
Sawing
/ Scier/
Serrar
/
裁锯
/
Testere
Sägeholz /
Plywood /
Contre-plaqué /
Contrachapada /
夹板
/
Kontrplak
- für Sägearbeiten empfehlen wir Pappelsperrholz in 4mm Stärke (Art.nr.
163 300)
- Material (Sperrholz) mit beiden Händen von vorne an das Sägeblatt
führen und auf den Sägetisch drücken
- Beim Schneiden von Kurven das Material entsprechend führen (drehen)
und nicht seitlich gegen das Sägeblatt drücken
- Säge immer wieder von Sägespänen reinigen und Exzenter fetten –
Sägeblätter rechtzeitig wechseln
- for sawing we recommend poplar plywood 4mm (art# 163 300).
- guide the material (plywood) with both hands from the front side to
the saw blade and press onto the saw table
- when creating curves, guide the material accordingly and don´t
press sideward’s against the saw blade (the saw blade has only one
cutting edge)
- Clean the saw from chips and dust regularly - grease eccentric
piece – change saw blades regularly
- pour scier nous recommandons du contre-plaqué en peuplier 4 mm
(art# 163 300)
- Maintenez le contre-plaqué avec deux mains devant la scie et appuyez
sur la table en poussant légèrement.
-Pour réaliser des courbes, déplacer doucement le contre-plaqué dans la
direction choisie (sans arrêter la machine).
- Nettoyez la scie - graissez l´excentrique (U23) – changez la lame de
scie régulièrement.
- para serrar recomendamos el contrachapada 4 mm (art# 163 300)
- fijar el material (contrachapada) con dos manos desde la parte
frontal de la sierra y presione hacia abajo sobre la mesa
- para cortar las curvas conducer el material y no presionar contra la
hoja lateralmente (sólo una punta de cortar)
- limpiar la sierra - engrasar la excéntrica (U23) – cambiar la hoja
regularmente
- 建议使用4mm夹板做裁切材料(材料编号163300)
- 用双手把材料(夹板)固定在工作台上,向锯条的前方推
进
- 锯曲线时,顺着材料图案走,勿从锯条侧边用力(锯条只
有一面有锯齿)
- 锯床定期清理木屑和灰尘 — 偏心轮加润滑油 — 定期更换
锯条
-
kesme işlemi için 4 mm kavak kontrplak öneriyoruz. (aks. no #163
300).
-
malzemeyi (kontrplağı) her iki elle ön taraftan testere bıçağına
yönlendirin ve testere tablasına baskı uygulayın.
-
eğriler yaparak materyali yönlendirin ve testere bıçağını karşı yana
doğru bastırmayın ( testere bıçağının yalnızca bir kesici kenarı vardır.)
-
testereti düzenli olarak talaş ve tozdan temizleyin. - eksantrik parçaları
yağlayın. - testere bıçaklarını düzenli olara değiştirin.
32
|
33
Summary of Contents for UNIMAT 1 Classic
Page 9: ...U9 U1 U66 U66 N N U46 U27 M4x10 U66 U66 U6 M1 N N U65 U52 U72 1 2 U12ML 4mm U48ML U32 U2 M4x10...
Page 16: ...12 99 16 17 162 450 MH 1 2 U6 U63 M4x25 U66 U66 N N U66 U66 N N U2 U1 U13 U47 1 2 3 M4x25...
Page 17: ...U53 U49 M4x16 U49 U46 M4x10 1 U47 U47 U67 U67 U74 U74 M4x10 M4x10 1 2 M4x10 M4x10 M4x16...
Page 19: ...1 2 1 2 U52 U13 1 2 1 2 U52 U13 1 3 2 1 3 2 1 8 30 mm 12 65 mm 1 8 56 mm 12 65 mm...
Page 21: ...1 U46 U46 U10 M4x6 U46 U51 U3 U5 2 X U51 M4x6...
Page 22: ...12 99 22 23 U47 M4x6 U7 1 2 U1 U15A U47 U47 M4x8 M4x8 U74 U74 1 2 3 U66 U66 N N M4x6 M4x8...
Page 23: ...N U66 N U66 1 2 U56 U48ML U12 3 mm N...
Page 27: ...M4x6 U46 U46 U51 U3 U5 X U48ML U12 3 mm U51 1 2 U56 U72 U65 U52 1 2 M4x6...
Page 28: ...12 99 28 29 U46 M4x6 U7 U1 U15A M4x8 M4x8 U47 U47 U74 U74 U80 1 2 3 M4x6 M4x8...
Page 29: ...N N U66 U66 U66 U66 N N N U66 U8 Variante variant variant variante de i ken...