background image

Anwendungsinformation

DE

Mini drills

Die von Ihnen gekaufte HANDY DRILL Polier-,Gravier-und Bohrmaschine wurde aus-

gesprochen für Maniküre/Pediküre und Basteln in der Zuhause entwickelt. Mit dem 

Gerät können kleinere Bohrungen gemacht werden,oder Sie können mit dem Gerät 

polieren,gravieren oder schneiden. Die maximale Bohrung Kapazität ist Ø3,2 mm. Einfach 

können Sie mit verschiedenen Zubehören verbinden, bzw.nach der Arbeit diese entfern-

en. 

Verwendung

Halten Sie das Gerät so,als es ein Stift wäre. Beachten Sie bitte während des Einsatzes die 

Sperrtaste (B) nicht zu drücken,weil es das Gerät beschädigen kann. Mit dem Umdrehen 

der  Drehtaste am Ende des Geräts kann es eingeschaltet werden. (Bei dem Modell 10114 

kann das Gerät mit dem Umkippen des Schalterknopfes eingeschaltet werden.)Höhere 

Geschwindigkeit zu erreichen, drehen Sie den Schalter weiter. 

wArnung

• 

Bitte kontrollieren Sie, bevor Sie das Gerät verwenden, ob die Kabels nicht beschädigt 

sind.

• 

Verwenden Sie es bitte nicht in regnerischer, nasser oder feuchter Umgebung. 

• 

 Verwenden Sie es bitte nie, wenn es in der Nähe entzündbare Gases oder Flüssigkeit 

gibt. 

• 

Üben Sie bitte keinen Kraft auf dem Bohrer aus. Wenn es langsamer wird oder arbeitet 

es einfach nicht mehr, hören Sie bitte mit der Arbeit auf.

• 

Warnen Sie sich bitte mit Sicherheitsglas, während Sie mit dem Gerät arbeiten.

• 

Berühren Sie bitte die Spannpatrone und die Teile, die in Bewegung sind, nicht. Es 

kann Verletzungen verursachen. 

Zubehör AustAusch

1. Schalten Sie das Gerät aus,überzeugen Sie sich,ob der Drehteil nicht im Betrieb ist.(Zur 

Vermeidung von Unfälllen und zu  größerer Sicherheit stecken Sie das  Gerät aus!)

2. Drücken Sie und halten Sie die „B”Taste gedrückt,dann drehen Sie den Futter,bis die 

Taste richtig eingedrückt wird.

3. Wenn der  Drehteil fixiert ist ,drehen Sie die Schließkappe weiter und entfernen Sie den 

auszutauschenden Ersatzteil/Spitze.Der gewünschte Durchmesser kann durch dem 

Weiterdrehen der Kappe eingestellt werden.

4. Setzen Sie die neue/andere Spitze hinein,und fixieren Sie die Schraube.Die Sperrtaste 

soll dabai fortsetzend gedrückt gehalten werden!

5. Lassen Sie die Taste weg. 

Summary of Contents for 10112

Page 1: ...ANDY MINI DRILL Product code Produkt code Termékkód Cod produs šifra proizvoda Kód produktu 10113 HANDY MIDI DRILL Product code Produkt code Termékkód Cod produs šifra proizvoda Kód produktu 10112 HANDY MAXI DRILL Product code Produkt code Termékkód Cod produs šifra proizvoda Kód produktu 10114 eurofins i QOM JJ 31 ...

Page 2: ...lease check that the wires are in good condition before use Do not use in rainy humid or moist enviroment Keep away and never use from flammable gases or liquids Do not force the drill If you feel or hear is slowing down or stop please turn it off or finish the work Please wear your safety glasses during the use of device Do not touch the collet and any moving part even slow rpm because it causes ...

Page 3: ...en Sie es bitte nicht in regnerischer nasser oder feuchter Umgebung Verwenden Sie es bitte nie wenn es in der Nähe entzündbare Gases oder Flüssigkeit gibt Üben Sie bitte keinen Kraft auf dem Bohrer aus Wenn es langsamer wird oder arbeitet es einfach nicht mehr hören Sie bitte mit der Arbeit auf Warnen Sie sich bitte mit Sicherheitsglas während Sie mit dem Gerät arbeiten Berühren Sie bitte die Span...

Page 4: ...je tovább a kapcsolót FIGYELEM Használat előtt mindig bizonyosodjon meg a kábelek épségéről Ne használja nedves környezetben esőben Soha ne használja gyúlékony gázok vagy folyadékok közelében Ne erőltesse a készüléket ha érzi hogy lelassul vagy megáll kapcsolja ki vagy fejezze be a műveletet Használat közben viseljen védőszemüveget Működés közben ne érintse meg a fúró csiszoló hegyet még kis fordu...

Page 5: ... mai mare apăsaţi din nou maneta potmetrică ATENTIE Asiguraţi vă de integritatea cablurilor înainte de utilizare Nu utilzaţ iaparatul în mediu umed şi în ploaie Niciodată nu l utilizaţi în apropierea gazelor şi fluidelor infalmabile Nu forţaţi apraratul când sesizaţi că încetineşte sau opreşte opriţi sau terminaţi operaţiunea Purtaţi ochelari de protecţie în timpul utilizării Nu atingeţi vârful bu...

Page 6: ...e ispravnost i stanje kablova Ne koristit u vlažnim prostorijama kiši Nikada ne koristiti u blizini zapaljivih gasova ili zapaljivih hemikalija Ne silit uređaj ukoliko osetite da se uređaj uspori ili stane isključite uređaj ili završite otpočet posao Za vreme upotrebe koristite zaštitne naočare U toku rada bušilice nikada ne dodirivati vrh burgije glodača čak ni na malom broju obrtaja jer može doć...

Page 7: ...ornenie Pred používaním sa vždy presvedčte o bezchybnom stave káblov Nepoužívajte v mokrom prostredí v daždi Nikdy nepoužívajte v blízkosti horľavých výbušných plynov alebo tekutín Nepoužívajte prístroj ak spomalí alebo sa zastaví vypnite ho alebo ukončite činnosť Počas prevádzky vždy používajte ochranné okuliare Počas prevádzky sa nedotýkajte hrotov pre vŕtanie brúsenie ani pri nízkych otáčkach l...

Page 8: ...cké údaje priloženého adaptéru Input Eingang Bemenet Intrare Ulaz Vstup 230V 50Hz Output Ausgang Kimenet Ieşire Izlaz Výstup 18V DC 1000mA Categorized for Class II double shielded Kategorisiert für die Class II doppelt geschirmt Class II dupla szigetelésű érintésvédelmi osztályba sorolva Înşirat în categoria de protecţie la atingere Class II Dublu izolat Class II dupla izolacija svrstano u kategor...

Page 9: ...ke Lüftungsschlitze Levegő beömlő nyílás Gaură de aerisire Dovod vazduha Medzera na vzduchu D On Off switch speed control Ein Ausschal tung Geschwindigkeit Regler Ki Be kapcsoló fordulatszám szabályzó Întrerupător On Off reglaj de turaţie Dugme za isklj uklj regulator brzine obrtaja Vypínač regulátor otáčok E Accessories Zubehöre Tartozék Accesorii Pribor Príslušenstvo TECHNICAL DATASHEET Technisc...

Reviews: