background image

SAFETY INSTRUCTIONS

Failure to follow the instructions below could result in an accident involving serious personal injury! 

Before use, make sure that the safety conditions allow the device to be used.
Personal safety

USE OF PROTECTIVE EQUIPMENT IS MANDATORY! 

We recommend wearing to avoid personal injury:

-  hearing protection

-  safety goggles

-  safety gloves

-  non slip shoes

The noise level during operation may exceed 90 dB (A)! The vibration level of the device during use is 6.5 m/s². 

Please keep these conditions in mind during continuous, prolonged use.

Only carry out painting work in a well-lit, clean work area! Do not use the device near explosive substances or 

flammable liquids, gases or dusts! Operation of electrical equipment can cause sparks, which can be extremely 

dangerous in such conditions. Wear a mask for the entire duration of painting, as inhalation of paint mist and 

solvent vapors is harmful to health. The device should only be used in a well-ventilated room. When using the 

tool, ensure the physical safety of those around you. (Especially for children) Do not use the device if you are 

under the influence of a mind altering substance (alcohol, medicine, drugs). Using the device requires total 

concentration! To avoid accidental start-up, make sure that the power switch (1) of the appliance is in the “OFF” 

position before connecting the mains plug! Do not use the device if you experience abnormal operation! Do 

not use the appliance if you cannot switch it off with the safety switch. A készüléket gyermekektől elzárva kell 

tartani! Danger of suffocation! Please keep the packaging of the appliance out of the reach of children as it may 

lead to suffocationThe appliance must not be used by children or by persons who have not read the operating 

instructions. When using the appliance, do not smoke in the vicinity of the appliance or use an open flame!

Risk of electric shock 

 

Never operate the appliance with wet, wet hands! Touching the device, including the power plug and cable, with 

wet hands is strictly prohibited! The device must only be connected to AC power with the correct voltage. Only 

connect the appliance to a mains socket that is safe to operate or has been installed by a specialist in accordance 

with IEC 60364-1. Do not point the device directly at electrical equipment, as dust or liquid may get inside it 

and damage it. In this situation, there is a risk of short circuit and electric shock. Do not use the appliance near a 

bathtub, shower, swimming pool or sink containing water! 

Before each use, make sure that the appliance and the mains cable and connectors are intact! Do not use the 

device if you have previously dropped or struck it and it is visibly damaged! Only undamaged devices may be 

operated! If you experience any damage, do not use the appliance, contact a specialist workshop! During use, pay 

attention to the integrity of the mains cable, avoid edges or objects that may damage the surface of the cable. 

Do not use plugged-in extension cords or splitters, as they are a source of danger during operation. Use only 

splash-proof extension cords with a cross-section of at least 2 x 0.75 mm2. When using the tool outdoors, use only 

extension cords designed for outdoor use. Always unplug the appliance when not in use. Maintenance work must 

only be carried out with the mains plug disconnected. 

Do not fill the tank with detergent! Use the device only above 0 °C to avoid condensation and electric shock. 

Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains! The device must be protected from 

environmental factors (IP20). Do not use the device in rain or in humid environments. Moisture entering the device 

increases the risk of electric shock and may damage the device. Do not carry the appliance by the cord, pull the 

mains plug by the cord, do not hang the appliance by the mains cord, as this may cause damage.

Material use

Flammable, explosive or corrosive liquids (eg. petrol, alcohol…) must not be filled into the tank and used for 

spraying! Do not load material with unknown hazards (safety data sheet).

Only spray material below the viscosity limit can be filled into the tank of the device. Do not overfill the tank! 

Measure the viscosity of the material to be sprayed with the measuring funnel supplied with the tool. Measure 

at 20 °C! Grasp the bottom of the measuring funnel, fill the measuring cup with the material to be sprayed, and 

then measure how long it takes to flow into a container. The measured time is called DIN second. Only material 

that flows out of the DIN measuring funnel in a maximum of 40 seconds is compatible with the device. If the 

material flows out more slowly, the material is too dense, the device cannot spray and blow out the paint (it may 

damage the device’s motor, clogging). In such cases, check the diluent that is compatible with the material you 

want to blow out.

EN - 11204 - Paint sprayer

Spraying procedure

Clean, degrease and let the surface to dry before spraying to maximize paint coverageBefore switching 

on, adjust the spray pattern by turning the scroll wheel (6) on the front of the machine clockwise. 

You can choose from 3 modes: horizontal, vertical and circular concentrated spraying.

After turning on the spray gun, use the dial on the trigger to set the radius you want to useThe spray radius is set 

correctly if no paint droplets form and the paint spray is fine and even. Never start and finish painting the area 

above the surface to be treated. Guide the gun in a straight line at a steady speed while painting. Be aware of the 

drying time of the applied material before applying a second, transverse layer to the surface. The special suction 

system allows you to spray downwards as well. Do not tilt the tool more than 45° upwards, as this may impede the 

continuous supply of material or cause spray material to enter the tool motor.

Maintenance

The appliance must be cleaned after each use. The longevity of the tool can only be guaranteed if it is 

professionally cleaned at all times: The cleaning process should only be performed outdoors! Wear safety goggles 

when cleaning! To clean the machine, remove any remaining toner from the tank, and then add a little thinner. 

Use a brush to loosen the paint adhering to the tank wall and gently move the liquid in the tank in a circular 

motion. Pour the resulting contaminated diluent into a container and dispose of it properly. If all the toner residue 

is gone from the toner container, pour a little thinner and spray it on a safe surface. Please keep in mind the 

environmental regulations and considerations! Chemicals that are harmful to the environment must not enter the 

ground, groundwater or water.

By removing the nozzle on the front of the device (6), the spray pattern can be removed, so it is also recommended 

to clean. When cleaning the appliance, make sure that no sand or other dirt gets into the appliance. To prevent 

internal rusting of the machine, place a small amount of sewing machine oil in the container and spray with the 

tool. Never immerse the appliance in liquid! Use a slightly damp cloth to clean the outside of the machine. If you 

experience any malfunction, contact a service center for assistance! It is strictly forbidden to disassemble or modify 

the device or to switch off the safety devices!

Destruction

Any defective device is considered electronic waste! Do not dispose of in household waste! Make sure it is recycled 

professionally and in an environmentally conscious way. Contact your local waste disposal company for more 

information.

Summary of Contents for 11204

Page 1: ...11204 PAINT SPRAYER ...

Page 2: ...use thanks to the non slip handle The hanger allows for example space saving storage on the walls of garages and workshops We recommend the use of goggles mask and gloves during use Convenient to use design without paint tube High capacity scaled paint tank with one tank for painting up to 7 m Continuous long duration work Easy to refill Material and time saving ON OFF switch Infinitely adjustable...

Page 3: ...cording to Improper use may result in an accident involving personal injury The manufacturer and distributor shall not be liable for any damage resulting from improper use The device is intended for residential use Please keep this instruction manual for future reference or enclose this documentation when lending the tool Structure 1 ON OFF switch 2 Fan ventillation grille 3 Non slip handle 4 Tone...

Page 4: ...ric shock Do not use the appliance near a bathtub shower swimming pool or sink containing water Before each use make sure that the appliance and the mains cable and connectors are intact Do not use the device if you have previously dropped or struck it and it is visibly damaged Only undamaged devices may be operated If you experience any damage do not use the appliance contact a specialist worksho...

Page 5: ...rofessionally cleaned at all times The cleaning process should only be performed outdoors Wear safety goggles when cleaning To clean the machine remove any remaining toner from the tank and then add a little thinner Use a brush to loosen the paint adhering to the tank wall and gently move the liquid in the tank in a circular motion Pour the resulting contaminated diluent into a container and dispo...

Page 6: ... lehetővé teszi például garázsok műhelyek falán történő helytakarékos tárolását Javasoljuk a munkavégzéshez védőszemüveg maszk és kesztyű használatát Kényelmes használat festékcső nélküli kialakítás Nagy űrtartalmú skálázott festéktartály egy töltéssel akár 7 m terület festéséhez Folyamatos hosszú ideig tartó munkavégzés Könnyen utántölthető Anyag és időtakarékos ON OFF kapcsolóval Fokozatmentesen...

Page 7: ... szerszámot A szabálytalan használat személyi sérüléssel járó balesetet okozhat A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a gyártó és a forgalmazó felelősséget nem vállal A készülék lakossági célú felhasználásra készült Kérjük őrizze meg ezt a használati útmutató hogy bármikor tájékozódhasson belőle illetve ha kölcsön adja a szerszámot mellékelje ezt a dokumentációt Felépítés 1 Be kikapcs...

Page 8: ...Ne irányítsa a készüléket közvetlenül elektromos berendezésekre mert azok belsejébe juthat a por vagy folyadék és károsíthatja azokat Ilyen helyzetben fennáll a zárlat és áramütés veszélye Ne használja a készüléket vizet tartalmazó kád zuhanyzó medence mosogató közelében Minden használat előtt győződjön meg a készülék és a hálózati kábel csatlakozó sértetlenségéről Ne használja a készüléket ha kor...

Page 9: ...ni mert az a folyamatos anyagellátást akadályozhatja illetve szóróanyag kerülhet a szerszám motorjába Karbantartás A készüléket minden használatot követően meg kell tisztítani A szerszám hosszantartó élettartama csak akkor garantálható ha szakszerűen megtisztítják minden alkalommal A tisztítási folyamatot csak szabadban szabad végezni Használjon védőszemüveget a tisztítás során A készülék tisztítá...

Page 10: ...eti Věšák umožňuje například prostorově nenáročné skladování na stěnách garáží a dielní Pri práci doporučujeme používat ochranné brýle masku a rukavice Pohodlné použití provedení bez trubice Velkokapacitní nádrž na barvu s jedním naplněním malování až do 7 m Nepřetržitá dlouhodobá práce Jednoduché naplnění Úspora materiálu a času ON OFF tlačítko Plynule nastavitelné množství barvy 3 typy bodových ...

Page 11: ...stroj používejte podle pokynů v něm Nesprávné použití může mít za následek nehodu s poraněním osob Výrobce a distributor nejsou zodpovědní za škody způsobené nesprávným používáním Přístroj byl vyroben pro domácí použití Uschovejte si tento návod k použití pro pozdější použití nebo přiložte dokumentaci při půjčování nástroje Stavba přístroje 1 Tlačítko pro zapnutí vypnutí 2 Ventilátor větrací mřížk...

Page 12: ...oj v blízkosti vany sprchy bazénu nebo umyvadla s vodou Před každým použitím se ujistěte zda je přístroj síťový kabel a konektor neporušený Nepoužívejte přístroj pokud Vám již spadl nebo narazili a je viditelně poškozen Mohou se používat pouze nepoškozené zařízení Pokud narazíte na jakékoliv poškození nepoužívejte přístroj obraťte se na odborný servis Během používání dávejte pozor na celistvost na...

Page 13: ...stroje je zaručena pouze pokud je přístroj neustále odborně vyčištěn Čištění se smí provádět pouze venku Při čištění noste ochranné brýle Chcete li zařízení vyčistit odstraňte z nádrže veškerý zbylý toner a přidejte trochu ředidla Pomocí štětce uvolněte barvu přilnutí ke stěně nádrže a opatrně krouživými pohyby posuňte tekutinu v nádrži Výsledné kontaminované ředidlo nalijte do nádoby a zlikvidujt...

Page 14: ...šmykovej rukoväti Vešiak umožňuje napríklad priestorovo nenáročné skladovanie na stenách garáží a dielní Pri práci odporúčame používať ochranné okuliare masku a rukavice Pohodlné použitie vyhotovenie bez trubice Veľkokapacitná nádrž na farbu s jedným naplnením maľovanie až do 7 m Nepretržitá dlhodobá práca Jednoduché naplnenie Úspora materiálu a času ON OFF tlačidlo Plynule nastaviteľné množstvo f...

Page 15: ...j používajte podľa pokynov v ňom Nesprávne použitie môže mať za následok nehodu s poranením osôb Výrobca a distribútor nie sú zodpovední za škody spôsobené nesprávnym používaním Prístroj bol vyrobený na domáce použitie Uschovajte si tento návod na použitie pre neskoršie použitie alebo priložte dokumentáciu pri zapožičiavaní nástroja Stavba prístroja 1 Tlačidlo na zapnutie vypnutie 2 Ventilátor vet...

Page 16: ...by ho mohli poškodiť V tejto situácii existuje riziko skratu a zásahu elektrickým prúdom Nepoužívajte prístroj v blízkosti vane sprchy bazéna alebo umývadla s vodou Pred každým použitím sa uistite či je prístroj sieťový kábel a konektor neporušený Nepoužívajte prístroj ak Vám už spadol alebo narazili a je viditeľne poškodený Môžu sa používať iba nepoškodené zariadenia Ak narazíte na akékoľvek pošk...

Page 17: ...iare Ak chcete zariadenie vyčistiť odstráňte z nádrže všetok zvyšný toner a pridajte trochu riedidla Pomocou štetca uvoľnite farbu priľnutú k stene nádrže a opatrne krúživými pohybmi posuňte tekutinu v nádrži Výsledné kontaminované riedidlo nalejte do nádoby a zlikvidujte ju správne Ak z nádoby s farbou zostali všetky zvyšky tonera nalejte trochu riedidla a nastriekajte ho na bezpečný povrch Majte...

Page 18: ...at datorită mânerului antiglisant Suspendabil pe perete economisind spaţiu de depozitare în garaje ateliere etc Vă recomandăm să folosiți ochelari mănuși şi mască de protecție Utilizare comodă fără furtun Rezervor de vopsea de mare capacitate gradat suficient pentru vopsirea de până la 7 m cu o singură încărcare Lucru continuu de durată Uşor de reîncărcat Economicos atât în timp şi ca şi consum de...

Page 19: ...ție instrucțiunile de operare de mai jos și să folosiți aparatul conform acestora Utilizarea necorespunzătoare poate duce la accidente cu vătămări corporale Fabricantul și distribuitorul nu pot fi făcuți răspunzători pentru daunele rezultate din utilizarea necorespunzătoare Dispozitivul este destinat uzului casnic Vă rugăm să păstrați acest manual de instrucțiuni pentru referințe viitoare sau dacă...

Page 20: ...cu standardul IEC 60364 1 Nu dirijaţi aparatul direct spre dispozitive electrice deoarece lichidul aerosol poate pătrunde în acestea provocând deteriorări grave În aceste situaţii apare pericolul de scurtcircuit şi electrocutare Nu utilizaţi aparatul în apropierea recipientelor de apă cum ar fi vana de baie duşul piscina lavaboul etc Înainte de fiecare utilizare asigurați vă ca aparatul și cablul ...

Page 21: ...re utilizare Operaţia de curăţire se va executa numai în aer liber În timpul curăţirii utilizaţi ochelari de protecţie Pentru curăţire îndepărtaţi restul de vopsea din rezervor şi turnaţi diluant compatibil în acesta Folosind o pensulă îndepărtaţi vopseaua aderentă la peretele rezervorului mişcând ușor lichidul diluant din rezervor printr o mișcare circulară Diluantul impur rezultat se va colecta ...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...WARNING K EEP OUT O F THE REACH OF CHILDREN ALWAYS WEAR SAFETY CLOTHES AND EQUIPMENTS IN THE WORKING AREA SELECT THE CORRECT TYPE AND SIZE OF THE TOOL FOR YOUR JOB 1820 ...

Reviews: