background image

2.  INSTALLING YOUR BLINDS / INSTALLATION DE VOTRE  

STORE / CÓMO UTILIZAR LAS PERSIANAS:

4. OPERATING THE BLINDS / FONCTIONNEMENT DES STORES / CÓMO USAR LAS PERSIANAS:

• Connect wand to tilting mechanism  

under the blinds headrail. 

• You can now use the wand to  

control the angle of your blind.

• Raccordez la baguette d'inclinaison  

au mécanisme sous le caisson des 

lames du store. 

• Vous pouvez maintenant utiliser la  

baguette pour contrôler l’inclinaison  

des lames de votre store.

• Conecte la varilla al mecanismo de  

inclinación debajo del cabezal de  

la persiana.

• Ahora puede utilizar la varilla para  

controlar el ángulo de su persiana.

• To lower the blind, gently pull down on the  

bottom rail and stop at the desired location. 

• To raise the blind, gently raise the shade  

by the bottom rail to desired height. 

• Adjust the slat angles by turning the wand  

until the slats are at the desired position.

• NOTE: Always lower or raise the blind in  

the middle or use even pressure on both  

sides of rail.

• Pour abaisser le store, tirez-le doucement vers le bas par 

la traverse inférieure et arrêtez à la hauteur souhaitée. 

• Pour remonter le store, tirez-le doucement vers le haut 

par la traverse inférieure jusqu'à la hauteur souhaitée. 

• Ajustez l'inclinaison des lamelles en tournant la baguette 

jusqu'à la position désirée.

• REMARQUE: Abaissez et soulevez toujours le store par 

le milieu, ou par une pression uniforme des deux côtés 

de la traverse.

• Para bajar la persiana, tire suavemente hacia abajo  

con el riel de abajo y deténgase en la posición deseada. 

• Para subir la persiana, suba suavemente la cortina con  

el riel de abajo hasta la altura deseada. 

• Ajuste el ángulo de los listones girando la varilla hasta 

que los listones se encuentren en la posición deseada.

• NOTA: Siempre baje o suba la persiana por el medio o 

aplique la misma presión en ambos extremos del riel.

3. ATTACHING THE WAND / FIXATION DE LA BAGUETTE D'INCLINAISON / COLOCAR LA VARILLA:

6. TROUBLESHOOTING:

DÉPANNAGE:

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:

PROBLEM

SOLUTION

Blind won't snap into brackets.

Check if mounting brackets  

are aligned. Refer to Step 1.

Blind will not lift.

Gently pull down on the bottom rail  

to reactivate the cordless mechanism. 

Repeat if necessary.

The blind stack is uneven.

Lower the blinds completely then raise  

it up to correct. Repeat if necessary.

PROBLÈME

SOLUTION

Le store ne s'enclenche  

pas dans les supports.

Vérifiez si les supports de fixation sont  

bien alignés. Reportez-vous à l’étape 1.

Le store ne se lève pas.

Tirez un peu la traverse inférieure vers le 

bas pour réactiver le mécanisme. Répétez 

l’opération si nécessaire.

Les lamelles empilées  

ne sont pas bien droites.

Abaissez complètement le store puis 

soulevez-le à nouveau correctement.  

Répétez l’opération si nécessaire.

PROBLEMA

SOLUCIÓN

La persiana no encaja  

en los soportes.

Verifique que los soportes de montaje  

estén alineados. Consulte el Paso 1.

La persiana no sube.

Suavemente tire del riel de abajo hacia 

abajo para volver a activar el mecanismo  

sin cuerda. Repita si es necesario.

La persiana recogida queda  

en una posición irregular.

Baje la persiana completamente luego 

súbala para corregir. Repita si es necesario.

• NOTE: For proper installation,  

start with attaching the front  

rail to the bracket.

• Position front of headrail at  

an angle so that it is hooked  

to the front of the bracket. 

• Then push it upward to  

snap into the bracket.

• REMARQUE : Pour une bonne 

installation, commencez par fixer  

la traverse avant au support.

• Placez l'avant de la traverse 

supérieure en angle afin de  

l'accrocher à l’avant du support. 

• Poussez-le ensuite vers le haut  

pour l’insérer dans le support.

• NOTA: Para una instalación correcta, 

comience sujetando el riel del frente  

al soporte.

• Coloque la parte delantera del riel en un 

ángulo de modo que quede enganchado 

en la parte del frente del soporte. 

• Luego empuje hacia arriba para 

encajarlo en el soporte.

5. CLEANING YOUR BLINDS 

• Routine cleaning will help maintain the beauty of your blind.  

The blind can be cleaned by using a soft brush, a low suction  

vacuum, or dampen a clean cloth with warm water and a mild 

detergent solution to clean the slats.

NETTOYAGE DE VOTRE STORE

• Un nettoyage de routine aidera à préserver la beauté de votre store. Vous 

pouvez nettoyer le store à l'aide d'une brosse souple, un aspirateur à faible 

succion ou un chiffon propre avec de l'eau chaude et un détergent doux 

pour nettoyer les lamelles.

CÓMO LIMPIAR LA PERSIANA

• La limpieza habitual ayudará a mantener la belleza de su persiana. La  

persiana se puede limpiar con un cepillo suave, una aspiradora con poca  

succión o humedezca un paño limpio con agua tibia y una solución de  

detergente suave para limpiar los listones.

For questions or assistance, please call us at 1-800-GO-BEYOND® (1-800-462-3966) or email customer.service@bedbath.com
Pour toute question ou assistance, veuillez nous appeler au 1-800-GO-BEYOND® (1-800-462-3966) ou par courriel à customer.service@bedbath.com 
Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda, llámenos al 1-800-GO-BEYOND® (1-800-462-3966) o envíe un correo electrónico a customer.service@bedbath.com

Reviews: