background image

Chaque valve gonfle un compartiment séparé de la baignoire gonflable. N’utilisez jamais la 
baignoire gonflable à moins que les deux compartiments aient été gonflés selon les instruc-
tions suivantes :

1. Repérez la valve en-dessous de l’unité.
2. Commencez par gonfler la section du plancher de la baignoire gonflable par la bouche 
seulement. N’utilisez jamais de pompes pour gonfler le plancher de la baignoire, cela pour-
rait endommager le produit. 

3. Soufflez dans la valve, tout en pinçant légèrement la base.  
Cela permet d’ouvrir le rabat à l’intérieur de la valve et à l’air 
d’y entrer facilement.

4. Ne tentez pas d’éliminer tous les plis de la baignoire gonflable, ce qui provoquerait un 
gonflage excessif.
5. Une fois la baignoire gonflée, fermez le couvercle de la valve et poussez la valve dans la 
tige pour que celle-ci soit de niveau avec la surface de la baignoire gonflable. La section du 
plancher devrait maintenant être gonflée.

6. Ensuite, repérez la valve de gonflage rapide sur la paroi 
extérieur de la baignoire gonflable.
7. Soulevez le couvercle noir de la valve et soufflez 
directement dans la valve, jusqu’à ce que les parois de la 
baignoire gonflable soient complètement gonflées.  

 

VEUILLEZ NOTER : Il y a deux cavités à la tête de la baignoire gonflable : une cavité circu-
laire, pouvant accueillir une petite tasse ou un jouet, et une cavité rectangulaire, pouvant 
contenir un savon ou un gant de toilette.

POUR REMPLIR

1. Positionnez la baignoire gonflable entièrement gonflée pour que le pied de la baignoire 
gonflable soit directement sous le robinet de la baignoire.
2. Pour fixer la baignoire gonflable en place, trouvez la ventouse sous la tête de la baignoire 
gonflable et humectez-la. Appuyez sur la ventouse pour former un joint au fond de la 
baignoire, ce qui maintiendra la baignoire gonflable en place.
3. Repérez la valve de vidange au fond de la baignoire gonflable et assurez-vous qu’elle soit 
bien fermée.
4. Ouvrez le robinet et remplissez la baignoire gonflable avec de l’eau tiède, jusqu’au niveau 
maximum, tel qu’indiqué sur la paroi intérieure.

MISE EN GARDE

Cet article ne doit pas être utilisé à l’extérieur de la baignoire. Cet article n’est pas un 
dispositif de sauvetage. Ce n’est pas un dispositif de flottaison. Pour éviter les risques de 
noyade, ne laissez jamais l’enfant sans surveillance dans la baignoire ! 

 

SPÉCIFICATIONS

Pièces incluses :
Une baignoire gonflable

Style classique
Numéro de fabrication 81002
Style Bubbles 
Numéro de fabrication 81001

Âge recommandé : 6 à 24 mois
Nombre de personnes maximum recommandé : un seul enfant par baignoire gonflable

Brevets et marques de commerce en attente dans le monde entier.

INSTRUCTIONS

GONFLAGE

Pour de meilleurs résultats, gonflez à la bouche ou à l’aide d’une pompe à basse pression. 
N’utilisez pas de tuyau ou de compresseur à haute pression. Ne pas surgonfler. La baignoire 
gonflable dispose de deux valves : une sur la face inférieure de l’unité et l’autre sur la paroi 
extérieure (Valve de gonflage rapide).

Valve de gonflage rapide

Cette valve unique permet à une plus grande quantité d’air d’entrer 
et de s’échapper pour un gonflage et un dégonflage rapide. * Si vous 
constatez une fuite, elle pourrait être causée par de la poussière ou de 
la charpie autour de la zone de la valve. Soufflez simplement dans la 
valve ou essuyez la base de la valve là où elle rejoint la membrane rose 
pour résoudre le problème.

La baignoire gonflable

Instructions et mises en garde

FR

squeeze

Summary of Contents for Lifestyle Classic Style 81002

Page 1: ...flatable Bath Tub and moisten it Press down on the suction cup to form a seal on the bottom of the tub thereby holding the Inflatable Bath Tub in place 3 Find the drain valve in the bottom of the Infl...

Page 2: ...ide the air out by flattening the Inflatable Bath Tub with your hands Floor Compartment Valve Open the valve cover Help guide the air out by flattening the floor compartment towards the valve with one...

Page 3: ...tre la ventosa que est debajo de la cabecera de la ba era inflable y humed zcala Presione la ventosa para formar un sello en el fondo de la ba era para mantener la ba era inflable en su lugar 3 Encuen...

Page 4: ...y presione el bot n del medio El aire comenzar a escapar r pidamente Para acelerar el pro ceso gu e suavemente el aire hacia fuera aplanando la ba era inflable con las manos V lvula de la secci n del...

Page 5: ...e trouvez la ventouse sous la t te de la baignoire gonflable et humectez la Appuyez sur la ventouse pour former un joint au fond de la baignoire ce qui maintiendra la baignoire gonflable en place 3 Re...

Page 6: ...s dirigez doucement l air vers l ext rieur en aplatissant la baignoire gonflable avec vos mains Valve du compartiment du plancher Ouvrez le couvercle de la valve Aidez diriger l air vers l ext rieur e...

Page 7: ...en Saugnapf der sich unter der Vorderseite der aufblasbaren Badewanne befindet Dr cken Sie auf den Saugnapf bist dieser abgedichtet auf dem Badewannenboden sitzt und so die aufblasbare Badewanne in Po...

Page 8: ...sen Vorgang zu beschleunigen leiten Sie die Luft sanft heraus indem Sie die aufblasbare Badewanne mit ihren H nden plattdr cken Bodenkammer Ventil Ziehen sie den Ventilst psel F hren Sie die Luft hera...

Reviews: