background image

Achtung: Überprüfen Sie stets die Wassertemperatur per Hand, bevor Sie das Kind ins 
Wasser setzen. Setzen Sie niemals ein Kind in Wasser, das zu heiß ist. Das Wasser sollte bei 
Berührung angenehm warm sein.

WAssER ABLAssEN

1. Nachdem das Kind aus der aufblasbaren Badewanne genommen wurde, greifen Sie 
ins Wasser und öffnen Sie das Ablassventil im Boden der aufblasbaren Badewanne. Das 
Wasser wird durch den Boden des Produkts ablaufen. Entnehmen Sie alle Produkte aus den 
Vetiefungen.
2. Nachdem das gesamte Wasser abgelaufen ist, lösen Sie den Saugnapf vorsichtig vom 
Boden der großen Badewanne. Ziehen Sie den Saugnapf von der äußeren Kante her, die 
den Badewannenboden berührt, ab. Das hochziehen der aufblasbaren Badewanne selbst 
könnte den Saugnapf vom Produkt abreißen und permanenten Schaden an der aufblas-
baren Badewanne zufügen.
3. Schütteln Sie überschüssiges Wasser aus der aufblasbaren Badewanne und lagern 
Sie sie. Zur Lagerung:  Die aufblasbare Badewanne kann praktisch an der Dusch- oder 
Badewannenwand angebracht werden. Ein weiterer Vorteil ist, dass Sie das Produkt auch 
aufgeblasen Lagern können. Entnehmen Sie jegliche Gegenstände aus den Vertiefun-
gen, schütteln Sie überschüssiges Wasser aus der aufblasbaren Badewanne. Finden und 
befeuchten Sie anschließend einfach den Saugnapf unter der Vorderseite der aufblasbaren 
Badewanne. Pressen Sie den Saugnapf gegen die Badezimmerwand, bis dieser abgedichtet 
an der Wand hängt und so die aufblasbare Badewanne in Position hält.

ABLAssEN VON LUFT

schnelles Aufblas-/Ablassventil

Öffnen Sie die Schwarze Ventilabdeckung und drücken Sie auf 
den mittleren Knopf. Die Luft wird anfangen sehr schnell zu 
entweichen. Um diesen Vorgang zu beschleunigen, leiten Sie 
die Luft sanft heraus, indem Sie die aufblasbare Badewanne mit 
ihren Händen plattdrücken. 

Bodenkammer-Ventil 

Ziehen sie den Ventilstöpsel. Führen Sie die Luft heraus, indem 
Sie die Bodenkammer zum Ventil hin mit einer Hand plattdrück-
en und mit der anderen den Ventilfuß leicht zusammendrücken, 
um das Ablassen zu ermöglichen. 

REINIGUNG

Reinigen Sie das Produkt mit einem Schwamm in einer warmen, weichen Seifenlösung und 
unter sauberem, laufendem Wasser. NUTZEN SIE KEINE WASCH- ODER BLEICHMITTEL.

PUSH

squeeze

WEITERE HINWEIsE

Vermeiden Sie den Kontakt mit scharfen oder heißen Objekten. Ziehen oder legen sie das 
Produkt niemals auf eine raue Oberfläche. Denken Sie daran, dass niedrige Temperaturen 
dafür sorgen können, dass aufblasbare Produkte schlaff werden. Sollte es dazu kommen, 
führen Sie mehr Luft zu, um die aufblasbare Badewanne wieder in eine feste Form zu brin-
gen. Hohe Temperaturen können bei aufblasbaren Produkten zu übermäßigem Aufblasen 
führen. Lassen Sie einfach etwas Luft ab, um der Beschädigung von Dichtungen vorzubeu-
gen. Die aufblasbare Badewanne wird aus strapazierfähigem PVC hergestellt und an allen 
Verbindungsstellen verschweißt, um sichere Dichtungen zu garantieren. Unter gewöhnli-
cher Nutzung  wird die aufblasbare Badewanne für lange Zeitspannen aufgeblasen bleiben.

 

RüCkSENDUNGEN & UMTAUSCH

Bitte besuchen Sie unsere Website unter www.theshrunks.com/warranty, um  Einzelheiten 
zu unseren Rückgabe- und Garantierichtlinien zu erfahren. 

Head Office

5675 Goring Street Burnaby, BC 
Canada  V5B 0A3
T. 604-298-0588 F. 1-866-839-1624
Toll Free 1-866-354-2237
Email: info@theshrunks.com
Website: www.theshrunks.com

UsA Logistics

925 Boblett Street
Blaine, WA, 98230
USA
Toll Free 1.866.354.2237
Fax 1.866.839.1624

European Logistics

Verbreepark 3
2731 BR Benthuizen
The Netherlands
T +385.99.8468449
F 1.866.354.2237

Summary of Contents for Lifestyle Classic Style 81002

Page 1: ...flatable Bath Tub and moisten it Press down on the suction cup to form a seal on the bottom of the tub thereby holding the Inflatable Bath Tub in place 3 Find the drain valve in the bottom of the Infl...

Page 2: ...ide the air out by flattening the Inflatable Bath Tub with your hands Floor Compartment Valve Open the valve cover Help guide the air out by flattening the floor compartment towards the valve with one...

Page 3: ...tre la ventosa que est debajo de la cabecera de la ba era inflable y humed zcala Presione la ventosa para formar un sello en el fondo de la ba era para mantener la ba era inflable en su lugar 3 Encuen...

Page 4: ...y presione el bot n del medio El aire comenzar a escapar r pidamente Para acelerar el pro ceso gu e suavemente el aire hacia fuera aplanando la ba era inflable con las manos V lvula de la secci n del...

Page 5: ...e trouvez la ventouse sous la t te de la baignoire gonflable et humectez la Appuyez sur la ventouse pour former un joint au fond de la baignoire ce qui maintiendra la baignoire gonflable en place 3 Re...

Page 6: ...s dirigez doucement l air vers l ext rieur en aplatissant la baignoire gonflable avec vos mains Valve du compartiment du plancher Ouvrez le couvercle de la valve Aidez diriger l air vers l ext rieur e...

Page 7: ...en Saugnapf der sich unter der Vorderseite der aufblasbaren Badewanne befindet Dr cken Sie auf den Saugnapf bist dieser abgedichtet auf dem Badewannenboden sitzt und so die aufblasbare Badewanne in Po...

Page 8: ...sen Vorgang zu beschleunigen leiten Sie die Luft sanft heraus indem Sie die aufblasbare Badewanne mit ihren H nden plattdr cken Bodenkammer Ventil Ziehen sie den Ventilst psel F hren Sie die Luft hera...

Reviews: