ADVERTENCIAS / RECOMENDACIONES [Es.]
Advertencias:
Atención : No coloque la cama cerca de fuentes de calor, ventanas u otros muebles
No use la cama si algunos artículos están quebrados, dañados o ausentes y utilizar solo recambios homologados por el fabricante;
No deje nada en la cama y no lo coloque cerca de un producto que pueda dar salida a los pies o el riesgo de asfixia o estrangulamiento, por ejemplo, cadenas, cordones de
las cortinas del niño etc. ;
No utilice más de un colchón en la cama
Recomendaciones generales:
En caso de que todos los dispositivos de conexión están siempre bien apretados y comprobados y ajustados en caso necesario con regularidad.
Recomendaciones sobre el colchón:
Dimensiones (longitud x anchura) del colchón a utilizar : 1400 x 700 mm.
WARNING / RECOMMENDATIONS [En.]
Warnings:
Be aware of the risk : Do not place the bed near a heat source, window or other furniture
Do not use the bed if some items are broken, damaged or missing and use only spare parts approved by the manufacturer;
Do not leave anything in the bed and do not place it next to a product that could provide an outlet for the child's feet or danger of suffocation or strangulation, e.g. strings,
curtain cords etc.. ;
Do not use more than one mattress in the bed
General recommendations:
Should assembly fittings are always properly tightened and regularly checked and tightened if necessary. Refer to the assembling instructions.
Recommendations on the mattress:
Dimensions (length x width) of the mattress to use : 1400 x 700 mm.
AVERTISSEMENTS / RECOMMENDATIONS [Fr.]
Avertissements :
Attention au danger : Ne pas placer le lit proche d’une source de chaleur, d’une fenêtre ou d’autre meuble
Ne pas utiliser le lit si certains éléments sont cassés, endommagés ou manquants, et n'utiliser que des pièces détachées approuvées par le fabricant ;
Ne rien laisser dans le lit et ne pas le placer à côté d'un produit qui pourrait fournir une prise pour les pieds de l'enfant ou présenter un danger d'étouffement ou d'étranglement, par
exemple des ficelles, des cordons de rideaux, etc. ;
Ne pas utiliser plus d'un matelas dans le lit
Recommandations générales :
Il convient que tous les dispositifs d'assemblage soient toujours convenablement serrés et régulièrement vérifiés, et resserrés si nécessaire. Reportez-vous à la notice
d'assemblage.
Recommandations concernant le matelas :
Dimensions (longueur x largeur) du matelas à utiliser : 1400 x 700 mm.
Instructions d'utilisation/Instruction for use/Instrucciones de uso/Gebrauchs
IMPORTANT. À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. A LIRE SOIGNEUSEMENT.
IMPORTANT. RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CARREFULLY.
IMPORTANTE. MANTENGA PARA NECESIDADES REFERENCIA FUTURA. LEA ATENTAMENTE.
WICHTIG. HABEN FÜR DIE ZUKUNFTAUF BEDARF. LESEN SIE.
WARNUNGEN / EMPFEHLUNGEN [De.]
Warnungen:
Auf die Gefahr : Stellen Sie das Bett nicht in die Nähe einer Wärmequelle, eines Fensters oder anderer Möbel
Verwenden Sie nicht das Bett, wenn einige Einzelteile defekt, beschädigt oder fehlt, und nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile zu verwenden;
Sie nichts im Bett zu verlassen nicht und legen Sie sie nicht neben einem Produkt, das ein Ventil für die Füße oder die Gefahr einer Erstickung oder Strangulation, z. B.
Zeichenfolgen, Gardinenbänder des Kindes bieten könnte usw.. ;
Mehr als eine Matratze im Bett nicht verwenden
Allgemeine Empfehlungen:
AlleAnschlussgeräte werden immer richtig angezogen und regelmäßig überprüft und ggf. nachziehen.
Empfehlungen auf der Matratze:
Abmessungen (Länge x Breite) der Matratze zu verwenden : 1400 x 700 mm.
2