background image

LEA  Y  GUARDE  ESTAS  INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN -  Campanas

Consulte el manual de cuidado y uso de la corriente de aire descendente.

Se debe prender el ventilador 5 minutos antes de cocinar para sacar las corrientes de aire hacia la campana. Esto
garantiza que al producirse calor, humo, humedad, grasa u olores de cocinar, éstos sean transportados hacia afuera,
en lugar de desplazarse a las otras habitaciones.

Las corrientes que pasan encima de la estufa debido a una ventana o puerta abierta pueden causar el escape de
humedad, grasa y olores de cocinar de la campana. Tales corrientes deben evitarse si es posible.

Se logra la mejor ventilación en la cocina donde las únicas corrientes de aire son aquellas creadas por el ventilador
mismo.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA

Para lograr una máxima eficiencia, limpie el filtro y la campana regularmente. No permite que se acumule grasa
en la campana o la superficie del ventilador.

1. Para limpiar el filtro –

 Quite el filtro aplicando una presión ligera con los dedos a los lados de los sujetadores,

y jale el filtro hacia arriba agarrándolo por la parte superior del bastidor del filtro. Se puede lavar el filtro en
una lavavajillas o en agua tibia jabonosa, y se debe drenar y secar antes de volver a instalarlo.

2. Para limpiar –

 Use sólo un jabón o detergente suave para limpiar todas las superficies de la campana. Seque

las superficies con un trapo para lograr el máximo brillo.

Superficie esmaltada –

 Use sólo un jabón o detergente suave para limpiar todas las superficies de la campana.

Seque las superficies con un trapo para lograr el máximo brillo.

Superficie de acero inoxidable –

 El acero inoxidable que se usa en la fabricación de estas campanas es resistente

a la mayoría de las manchas y la oxidación superficial, cuando es limpiado y protegido con un limpiador/pulidor para
acero inoxidable. Aplique este tipo de producto regularmente de acuerdo a las instrucciones del fabricante para
mantener su apariencia y proteger el acabado de daños en la superficie.

Limpiar los filtros –

 Abre la puerta del bastidor y saque los filtros. Se pueden lavar los filtros en agua tibia jabonosa,

o se puede aplicar un limpiador de cocina normal (como Fantastik

®

), luego se deben enjuagar con agua caliente

o lavarlos en una lavavajillas. Vuelva a instalar los filtros después de secarlos.

H64/65

Quite los dos (2) tornillos de transporte de la base de cada pantalla de la lámpara.
Ahora es facil sacar la pantalla para limpiarla.
Instale dos (2) reflectoresde 75 Watt (máximo). Para lograr mejores resultados, utilice un reflector (que no se
incluye con la campana) en los casquillas para lámparas de la pantalla.

SÓLO PARA H65

Instale dos (2) lámparas infrarrojas de calentamiento de 250 Watt (máximo), utilizando sólo el tipo R-40 (no se
incluye con la campana), en los casquillos angulares solamente.

CUIDADO

No utilice polvo desengrasador o limpiadores abrasivos con la campana
ya que éstos pueden dañar el acabado permanentemente. No utilice
limpiadores de horno para limpiar la campana de acero inoxidable, aún
si lo recomienda en fabricante del limpiador .

Nota: Cuando instala el ventilador en los modelos de corriente descendente UCV30AB, UCV30AW, UCV30AS,
UCV36AB,  UCV36AW,  UCV36AS,  UCV45AB,  UCV45AW,  UCV45AS,  vea  las  instrucciones  de  instalación  (N/P
5060004249) que se incluyen con la unidad.

Summary of Contents for UCV30AB

Page 1: ...t oils slowly on low or medium settings b Always turn hood ON when cooking at high heat or when cooking flaming foods c Clean ventilating fans frequently Grease should not be allowed to accumulate on...

Page 2: ...nly mild soap or detergent for cleaning all hood surfaces Dry surface with clean cloth for maximum luster StainlessSteelSurface Thestainlesssteelusedinthemanufactureofthesehoodsisresistanttomoststains...

Page 3: ...of the appliance Service labor during limited warranty period Travel fees and associated charges incurred when the product is installed in a location with limited or restricted access i e airplane fl...

Page 4: ...accompanying product or write BSH Home Appliances Corp indicating the model number BSH Home Appliances Corp reserves the right to change specifications or design without notice Some models are certif...

Page 5: ...t un d versement de graisse peut s enflammer Chauffer l huile lentement un r glage bas ou moyen b Toujours mettre la hotte EN CIRCUIT pendant la cuisson r glage lev ou pour flamber des aliments c Nett...

Page 6: ...gent doux pour nettoyer les surfaces de la hotte Ass cher la surface avec un chiffon Surface en acier inoxydable L acier inoxydable utilis pour la fabrication de ces hottes est tr s r sistant la plupa...

Page 7: ...tricit rangement inad quat de l appareil La main d oeuvre pendant la p riode de garantie limit e Les frais de d placement et autres frais encourus lorsque le produit est install dans un endroit dont l...

Page 8: ...crire BSH Home Appliances Corp en donnant le num ro de mod le BSH Home Appliances Corp se r serve le droit d apporter des modifications aux donn es techniques ou au design sans pr avis Certains mod le...

Page 9: ...den causar humo y la grasa derramda puede encenderse Caliente el aceite a bajo o mediano calor b Siempre PRENDA la campana cuando cocina a altas temperaturas o al flamear alimentos c Limpie los ventil...

Page 10: ...a Seque las superficies con un trapo para lograr el m ximo brillo Superficiedeaceroinoxidable Elaceroinoxidablequeseusaenlafabricaci ndeestascampanasesresistente alamayor adelasmanchasylaoxidaci nsupe...

Page 11: ...del aparato Mano de obra para el servicio durante el per odo de la garant a limitada Gastosvi ticosyotrosgastosgeneradoscuandoelproductoest instaladoenunlugarconaccesolimitado o restringido ej vuelos...

Page 12: ...on el producto o escriba a BSH Home Appliances Corp indicando el n mero de modelo BSH Home Appliances Corp se reserva el derecho de modificar las especificaciones o el dise o sin previo aviso Algunos...

Reviews: