background image

9

External 3.5”

 

Device

 

Installation

10

Português/
1. Remova a cobertura da baía da unidade de 5,25”.
2. Rode o dispositivo de bloqueio para a direita, para 

desbloquear e remova o dispositivo de bloqueio.

3. Coloque o dispositivo de 5,25” na baia da unidade.
4. Encontre as devidas aberturas. Volte a colocar o 

dispositivo de bloqueio e rode para a esquerda para 
fixar a unidade.

繁體中文

 /

1. 

移除

5.25

”擴充槽的擋板

 

2.

 依順時針方向轉動將

5.25

”無螺絲機構扣具取下

3.

 插入硬體裝置

4.

 尋找適當的孔位,將無螺絲機構扣具放回磁架,

依逆時鐘方向旋轉

5.25

”無螺絲機構固定硬體

日本語 /

1. 

5.25”

ドライブベイのカバーを取り外します。

2. 

ロックデバイスを時計方向に回してロック解除し、

    

ロックデバイスを取り外します。

3

5.25

” デバイスをドライブベイに取り付けます。

4

適切

な開口部を探します。ロックデバイスを元に戻し、

ロックデバイスを反時計方向に回してドライブを固定

    

します。

Русский /

1.

 

Снимите крышку 5,25 - дюймового отсека.

2

. Поверните запирающее устройство по часовой 

    стрелке, чтобы открыть и снять его.

3

Установите 5,25-дюймовое устройство в отсек.

4

. Найдите нужные отверстия. Вставьте обратно 

    

запирающее устройство и поверните его против 

    

часовой стрелки, чтобы закрепить дисковод.

简体中文 /

1. 

卸下

 

5.25

” 

驱动器槽盖。

2

. 顺时针转动锁定设备以解除锁定

然后卸下锁定设备。

3

. 将 5.25” 设备放入驱动器槽。

4

. 找出合适的开口位置

。 

放回锁定设备

逆时针转 动将

其锁定。

Türkçe

 

/

1. 

5.25

” 

s

ürücü

 

b

ölmesi kapağını

 

çıkarın.

2. Kilit ayg

ı

t

ı

n

ı 

açmak için saat yönünde döndürün ve ç

ı

kar

ı

n.

3. 

5.25

” 

ayg

ıtı

s

ürücü

 

b

ölmesinin içine yerleştirin.

4. Uygun aç

ı

kl

ı

klar

ı 

bulun. Kilit ayg

ı

t

ı

n

ı 

yerine tak

ı

n ve 

sürücüyü sabitlemek için saatin ters yönünde döndürün.

ภาษาไทย /
1. ถอดฝาปิดช่องไดรฟ์ขนาด 5.25” ออก
2. หมุนอุปกรณ์ล็อคตามเข็มนาฬิกาเพื่อปลดล็อค 

แล้วถอดอุปกรณ์ล็อคออก

3. ใส่อุปกรณ์ขนาด 5.25” เข้าในช่องไดร์ฟ
4. ขยับให้เข้าที่พอดี 
    ใส่อุปกรณ์ล็อคกลับเข้าไปแล้วหมุนอุปกรณ์ล็อค
    ทวนเข็มนาฬิกาเพื่อล็อคไดร์ฟให้อยู่กับที่

1

2

5

3

4

English /
1. 

Remove the 5.25” mesh cover. 

2. Turn the lock device clockwise to unlock and remove the lock 

device.

 

3

. Secure the 3.5” device on the adapter by screws. 

4

. Slide the adapter into free 5.25” bay, then mount the 5.25” to 3.5” 

cover to the front panel.

5. Find the proper openings. Put back the lock device and turn lock 

device counterclockwise to lock.

 

Deutsch /
1. 

Entfernen Sie die Netzabdeckung des 5,25 Zoll 
Laufwerksschachts.  

2. Drehen Sie die Verriegelungseinheit im Uhrzeigersinn, um die 

Einheit zu entsperren und die Verriegelungseinheit zu entfernen.

3

. Sichern Sie die 3,5 Zoll Einheit mit Schrauben auf dem Adapter. 

4

. Schieben Sie den Adapter in eine freie 5,25 Zoll Bucht, dann 

montieren Sie die 5,25 Zoll zu 3,5 Zoll Netzabdeckung an der 
Frontseitenkonsole.

5. Finden Sie die passenden Öffnungen. Bringen Sie die 

Verriegelungseinheit wieder an und drehen Sie sie gegen den 
Uhrzeigersinn, um das Laufwerk zu sperren.

Français /
1. 

Retirez le couvercle grillagé de 5,25" 

2. Tournez le verrou dans le sens des aiguilles d'une montre pour 

déverrouiller et retirez le verrou.

3

. Fixez le périphérique de 3,5" à l'adaptateur à l'aide de vis. 

4

. Faites glisser l’adaptateur dans une baie de 5,25" disponible, puis 

fixez le couvercle grillagé de 5,25" vers 3,5" sur le panneau avant.

5. Cherchez les ouvertures adéquates. Remettez le verrou et tournez 

le verrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour 
sécuriser le lecteur.

Español /
1. 

Extraiga la tapa de malla de 5,25". 

2. Gire el dispositivo de cierre en el sentido de las agujas del reloj 

para abrir y extraiga el dispositivo de cierre.

3

. Fije el dispositivo de 3,5” en el adaptador con los tornillos. 

4

. Introduzca el adaptador en el hueco de 5,25”, a continuación 

monte la tapa de malla de 5,25” a 3,5” en el panel frontal.

5. Localice las aperturas adecuadas. Vuelva a colocar el dispositivo 

de cierre y gírelo en sentido contrario al de las agujas del reloj 
para cerrar.

Italiano /
1. 

Rimuovere il coperchio a da 5,25”. 

2. Ruotare il dispositivo di blocco in senso orario per sbloccarlo e 

rimuoverlo.

3

. Fissare il dispositivo da 3,5” sull’adattatore con delle viti. 

4

. Fare scorrere l’adattatore nel vano da 5,25” libero, quindi montare 

il coperchio a da 5,25” a 3,5” sul pannello anteriore.

5. Individuare le aperture appropriate. Riposizionare il dispositivo di 

blocco e ruotarlo in senso antiorario per fissare l'unità.

藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!

1

3/

0

6/1

4

A

發 稿 日 期

版本

X

X

X

X

X

MARKETING

CHECK

PRODUCT GM

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

材質

印刷色彩

封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫

)

125

 mm

產品 料號

Chaser A2 1

C A -1 A 3- 0 0M1 WN-00

說明書

產 品名稱

印 刷項 目

子 件 料號

騎馬釘

24

80

書寫紙

單色

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

裝訂方式

材質

頁數

印刷色彩

規格樣式

整本

DESIGN

poki

刀模線

176

 mm

Summary of Contents for Chaser A21

Page 1: ...ser s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente Manual do Utilizador 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı EEE Yönetmeliğine Uygundur คู มือการใช Chaser A21 Chaser A21 Chaser A21 Pursuit without fear 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 13 06 14 A 發稿日期 版本 X X X X X MARKETING CHECK PRODUCT GM 其他特殊處理效果 表面處理 2 厚度 g m 材質 印刷色彩 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 125 mm 子件料號 ...

Page 2: ...5 HDD 1 For Stand off Cable Tie 5 4 2 Cable Management Buzzer Tapping Screw 8mm FDD Bracket For FDD Bracket For FDD 1 Motherboard Alarm Nut setter Chaser A21 Mid Tower PSU LCS Upgradable Radiator Support Net Weight SECC 3 x 5 25 1 x 3 5 Converted from one 5 25 drive bay 6 x 3 5 1 x 2 5 7 9 6 x 9 6 Micro ATX 12 x 9 6 ATX USB 3 0 x 1 USB 2 0 x 1 HD Audio x 1 Standard PS2 PSU optional Supports 1 2 3 ...

Page 3: ...a è 320 mm 12 6 In caso di installazione di una ventola anteriore superiore sul case non installare primo dispositivo vano da 5 25 3 4 Warning and Notice Atenção Limite de altura para o dissipador do CPU O limite de altura para o dissipador do CPU é 155 mm 6 1 polegadas Limite de comprimento para VGA placa gráfica O limite de comprimento para VGA placa gráfica é 320 mm 12 6 polegadas Se estiver a ...

Page 4: ...ด านหลังของแชสซีส แล วเปิดแผงด านข าง English Place the power supply in proper location and secure it with screws Deutsch Installieren Sie das Netzteil an seiner Position und sichern Sie es mit Schrauben Français Mettez l alimentation dans le bon endroit et sécurisez la avec des vis Español Coloque el suministro de alimentación en el lugar adecuado y asegúrelo con tornillos Italiano Posizionare l ...

Page 5: ...chts 2 Drehen Sie die Verriegelungseinheit im Uhrzeigersinn um die Einheit zu entsperren und die Verriegelungseinheit zu entfernen 3 Platzieren Sie die 5 25 Zoll Einheit in den Laufwerkschacht 4 Finden Sie die passenden Öffnungen Bringen Sie die Verriegelungseinheit wieder an und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn um das Laufwerk zu sperren Français 1 Retirez le couvercle de la baie de lecteur...

Page 6: ...ie die Netzabdeckung des 5 25 Zoll Laufwerksschachts 2 Drehen Sie die Verriegelungseinheit im Uhrzeigersinn um die Einheit zu entsperren und die Verriegelungseinheit zu entfernen 3 Sichern Sie die 3 5 Zoll Einheit mit Schrauben auf dem Adapter 4 Schieben Sie den Adapter in eine freie 5 25 Zoll Bucht dann montieren Sie die 5 25 Zoll zu 3 5 Zoll Netzabdeckung an der Frontseitenkonsole 5 Finden Sie d...

Page 7: ...onte edin 5 Uygun açıklıkları bulun Kilit aygıtını yerine takın ve sürücüyü sabitlemek için saatin ters yönünde döndürün ภาษาไทย 1 ถอดฝาตะแกรงปิดขนาด 5 25 ออก 2 หมุนอุปกรณ ล อคตามเข มนาฬิกาเพื อปลดล อค แล วถอดอุปกรณ ล อคออก 3 ขันสกรูยึดอุปกรณ ขนาด 3 5 ให แน นบนอะแด ปเตอร 4 เลื อนอะแด ปเตอร เข าในช องไดรฟ ขนาด 5 25 ที ว างอยู จากนั น ให ต อเชื อมฝาตะแกรงปิด ที ปรับขนาดจาก 5 25 เป น 3 5 เข ากับ แผงด...

Page 8: ...HDD yi sürücü bölmesinin içine yerleştirin 3 Uygun açıklıkları bulun Kilit aygıtını yerine takın ve sürücüyü sabitlemek için saatin ters yönünde döndürün ภาษาไทย 1 หมุนอุปกรณ ล อคตามเข มนาฬิกาเพื อปลดล อค แล วถอดอุปกรณ ล อคออก 2 ใส HDD ลงช องไดรฟ 3 ขยับให เข าที พอดี ใส อุปกรณ ล อคกลับเข าไปแล วหมุนอุปกรณ ล อค ทวนเข มนาฬิกาเพื อล อคไดร ฟให อยู กับที 2 5 HDD Installation English 繁體中文 简体中文 Deutsch 将...

Page 9: ...our motherboard supports USB 3 0 connection 2 Connect the USB 3 0 cable to the available USB 3 0 port on your computer Audio Connection Please refer to the following illustration of Audio connector and your motherboard user manual Please select the motherboard which used AC 97 or HD Audio Azalia be aware of that your audio supports AC 97 or HD Audio Azalia or it will damage your device s Anschlüss...

Page 10: ... NC VCC2 D2 D2 GND KEY Guida di installazione dei contatti Connessione del LED del case Nella parte anteriore del case sono presenti alcuni contatti per interruttori e LED Consultare il manuale utente del produttore della scheda madre quindi connettere i contatti alla parte superiore del pannello sulla scheda madre Connessione USB 2 0 Consultare il manuale per la scheda madre che comprende la sezi...

Page 11: ...я производителя материнской платы Подключение USB 2 0 См раздел Подключение USB в руководстве материнской платы Подключение USB 3 0 1 Убедитесь что материнская плата поддерживает подключение по стандарту USB 3 0 2 Подсоедините кабель USB 3 0 к свободному порту USB 3 0 компьютера Подключение аудиоразъема См следующую иллюстрацию аудиоразъема и руководство пользователя материнско й платы Выберите ма...

Page 12: ...วจสอบให แน ใจว าอุปกรณ รับส งสัญญาณเสียงของคุณรองรับ AC 97 หรือ HD Audio Azalia มิฉะนั นอุปกรณ ของคุณอาจเสียหายได Thermaltake Power Supply Series Optional As today s technology updates rapidly consumers are always requesting for higher and higher PC performance which also increases loads to power supplies Therefore selecting a suitable and reliable power supply becomes a necessary lesson for all P...

Reviews: