background image

4

5

Side Panel Disassembly

English /
Remove the screws on the back of the chassis, 
and open the side panel.

Deutsch /
Entfernen Sie die Schrauben auf der Rückseite 
des Gehäuses und öffnen Sie das Seitenteil.

Français /
Enlevez les vis à l’arrière du châssis et ouvrez le 
panneau latéral.

Español /
Extraiga los tornillos de la parte posterior de la 
caja y abra el panel lateral.

Italiano /
Rimuovere le viti sulla parte posteriore dello 
chassis e aprire il pannello laterale.

Português/
Remova os parafusos na parte de trás da caixa e 
abra o painel lateral.

繁體中文

 /

移除機殼後方螺絲,將側窗打開

日本語 /
シャーシ背面のねじを取り外し、サイドパネ
ルを開きます。

Русский /
Открутите винты на задней стенке корпуса 
и откройте боковую панель.

简体中文 /
卸除机壳后方螺丝,将侧窗打开。

Türkçe

 

/

Kasan

ı

n arkas

ı

ndaki vidalar

ı çı

kar

ı

n ve yan 

paneli aç

ı

n.

ภาษาไทย

 /

ถอดสกรูที่ด้านหลังของแชสซีส์

 

แล้วเปิดแผงด้านข้าง

English /
Place the power supply in proper location and 
secure it with screws.

Deutsch /
Installieren Sie das Netzteil an seiner Position und 
sichern Sie es mit Schrauben. 

Français /
Mettez l'alimentation dans le bon endroit et 
sécurisez-la avec des vis.

Español /
Coloque el suministro de alimentación en el lugar 
adecuado y asegúrelo con tornillos. 

Italiano /
Posizionare l

'

alimentatore in modo appropriato e 

fissarlo utilizzando le viti.

Português/
Coloque a fonte de alimentação na devida 
localização e aparafuse.

简体中文 /
恰当定位电源供应器位置并以螺丝安全固定

日本語 /

電源装置を適切な場所に取り付け

ねじで固

定します

Русский /

Установите блок питания в надлежащее 
место и закрепите его винтами.

繁體中文

 /

將電源供應器放在正確的位置,並用螺絲固定
鎖上

Türkçe

 

/

Güç

 

kayna

ğını

 

uygun

 

konuma

 

yerle

ştirin ve 

vidalarla sabitleyin.

ภาษาไทย /
วางแหล่งจ่ายไฟในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสกรู
ยึดให้แน่น

PSU Installation

藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!

產品 料號

VP400

Ser ies

Ch ase r A71

說明 書

1 3

/

0 1

/ 2

4

A

產品 名稱

印刷 項 目

子 件 料號

發稿 日 期

版 本

騎馬釘

28

80

X

X

X

X

X

書寫紙

單色

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

裝訂方式

材質

頁數

印刷色彩

規格樣式

整本

MARKETING

CHECK

DESIGN

PRODUCT GM

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

材質

印刷色彩

封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫

)

Peipei

刀模線

125

 mm

176

 mm

Summary of Contents for Chaser A71

Page 1: ...anies www thermaltake com Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente Manual do Utilizador 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı EEE Yönetmeliğine Uygundur คู มือการใช VP4000 Series Pursuit without fear ...

Page 2: ...tallation 17 Chapter 3 Leads Installation Case LED Connection 3 1 18 23 USB 2 0 Connection 3 2 18 23 USB 3 0 Connection 3 3 18 23 Audio Connection 3 4 18 23 3pin to 4pin adapter 5 25 to 3 5 Bay Cover Thermaltake Power Supply Series Optional Chaser A71 Full Tower PSU LCS Upgradable Net Weight SECC 3 x 5 25 1 x 3 5 5 x 3 5 or 2 5 1 x 3 5 or 2 5 8 9 6 x 9 6 Micro ATX 12 x 9 6 ATX 12 x 13 Extend ATX U...

Page 3: ...za per la VGA schede grafiche Il limite di lunghezza per la VGA scheda grafica è 344 mm 13 6 In caso di installazione di una ventola anteriore superiore sul case non installare primo dispositivo vano da 5 25 Atenção Limite de altura para o dissipador do CPU O limite de altura para o dissipador do CPU é 160 mm 6 3 polegadas Limite de comprimento para VGA placa gráfica O limite de comprimento para V...

Page 4: ...ındaki vidaları çıkarın ve yan paneli açın ภาษาไทย ถอดสกรูที ด านหลังของแชสซีส แล วเปิดแผงด านข าง English Place the power supply in proper location and secure it with screws Deutsch Installieren Sie das Netzteil an seiner Position und sichern Sie es mit Schrauben Français Mettez l alimentation dans le bon endroit et sécurisez la avec des vis Español Coloque el suministro de alimentación en el lug...

Page 5: ...heit zu verriegeln Français 1 Retirez le couvercle de la baie de lecteur 5 25 2 Mettez le périphérique 5 25 dans la baie de lecteur Remarque Appuyez sur le mécanisme sans outil de 5 25 pour déverrouiller le périphérique Español 1 Extraiga la cubierta de la bahía de unidad de 5 25 pulgadas 2 Coloque el dispositivo de 5 25 pulgadas en la bahía de unidad Nota Presione el mecanismo libre de herramient...

Page 6: ...移除3 5 擴充槽的擋板 2 插入硬體裝置 3 插入3 5 硬碟並用螺絲鎖上 3 5 2 5 HDD Installation English 1 Pull the HDD tray out 2 Place the 2 5 or 3 5 hard drive on the tray and secure it with screws 3 Slide the HDD tray back to the HDD cage Deutsch 1 Ziehen Sie den HD Schacht heraus 2 Montieren Sie die 2 5 oder 3 5 Zoll Festplatte im Schacht und sichern Sie sie mit Schrauben 3 Schieben Sie den Schacht wieder in den Festplattenk...

Page 7: ...leur SATA Le mode AHCI permet l échange à chaud des disques durs SATA sans devoir éteindre l ordinateur avant de connecter ou de débrancher le disque dur Veuillez suivre les directives de votre carte mère ou de votre carte contrôleur SATA pour activer la fonction AHCI Si vous utilisez un disque dur neuf il devra être initialisé formaté avant de devenir accessible Pour plus d informations sur comme...

Page 8: ...的更多信息 请参阅硬盘机使用手册或浏览 Windows 7 操作系统 http www thermaltakeusa com Faq aspx ID 1143 Windows Vista 操作系统 http www thermaltakeusa com Faq aspx ID 1079 Windows XP 操作系统 http www thermaltakeusa com Faq aspx ID 1073 13 12 日本語 上部HDDドッキングスロットが組み込まれているため 外部保管エンクロージャを使わずに 大きな データをSATAハードディスクに6 0Gbpsの高速で転送することができます 適切に作動するように 次の設定を正しく行っていることを確認してください マザーボードまたはSATAコントローラカードに 必須ドライバがすべてインストールされているこ とを確認します SATAケーブル...

Page 9: ...ื อมต อหรือยกเลิกการเชื อมต อฮาร ดไดร ฟ โปรดทำตามขั นตอนใน คู มือการใช งานที จัดจำหน ายมาพร อมกับแผงวงจรหลักหรือหรือการด ตัวควบคุม SATA เพื อเปิดใช งานฟังก ชัน AHCI หากคุณกำลังใช ฮาร ดไดร ฟใหม ให เตรียมใช งาน ฟอร แมต ฮาร ดไดร ฟนั น ก อนที จะเข าถึงได สำหรับข อมูลเพิ มเติมเกี ยวกับวิธีการเตรียมใช งาน ฟอร แมต ฮาร ดไดร ฟใหม โปรดดูที คู มือผู ใช ของฮาร ดไดร ฟ หรือไปที ระบบที เรียกใช งานบน Windows 7 ht...

Page 10: ...yın fissarli sul pannello posteriore dall interno dello chassis con la relativa vite ภาษาไทย เดินสายแป นพิมพ หรือสายเมาส ลอดผ าน อุปกรณ เก บสายแป นพิมพ และเมาส จากนั นให ขันสกรูยึดอุปกรณ เก บสายพร อมสายเข ากับ แผงด านหลังของแชสซีส ให แน น 240mm Radiator Installation English 繁體中文 1 Remove the top panel and top fan before 1 移除上蓋及上方風扇 mounting the 240mm radiator 2 用螺絲鎖固散熱排 2 Fix the 240mm radiator wi...

Page 11: ...de d utilisateur du fabricant de votre carte mère puis connectez ces fils aux onnecteurs sur la carte mère Connexion USB 2 0 S il vous plaît consultez le manuel de votre carte mère à la section Connexion USB Connexion USB 3 0 1 Vérifiez que votre carte mère prend en charge la connexion USB 3 0 2 Connectez le câble USB 3 0 au port USB 3 0 disponible sur votre ordinateur Connexion Audio S il vous pl...

Page 12: ...udio Consulte a imagem seguinte do conector Áudio e o manual de utilizador da sua motherboard Seleccione a motherboard que utiliza AC 97 ou HD Áudio Azalia verifique se a sua placa de áudio suporta AC 97 ou HD Áudio Azalia ou irá danificar o s seu s dispositivo s Português USB 3 0 Connection USB 3 0 Connection PRESENCE PRESENCE BLACK BLACK SENSE1_RETURN SENSE1_RETURN AUD GND AUD GND SENSE2_RETURN ...

Page 13: ...Y RED2 RED2 WHITE2 WHITE2 GREEN2 GREEN2 BLACK2 BLACK2 RED1 RED1 WHITE1 WHITE1 GREEN1 GREEN1 BLACK1 BLACK1 USB Function USB Function VCC1 D1 D1 GND NC VCC1 D1 D1 GND NC VCC2 D2 D2 GND KEY VCC2 D2 D2 GND KEY Ara Kablo Kurulum Kılavuzu Kasanın ön kısmında bazı ışıklar ve anahtar ara kabloları görebilirsiniz Lütfen anakart üreticinizin sağladığı kullanım kılavuzuna bakın ve daha sonra bu ara kabloları...

Page 14: ...s products should have at least 80 of transforming efficiency and we re also one of the manufacturers that have the most 80 PLUS certificates Because Thermaltake knows how to save for the earth and customers we know what makes less to be more Being Supportive By All Means A product with better quality can have longer life and working hours but less pollution Thermaltake obeys and respects all envi...

Reviews: