background image

Türkçe /

Ü

st HDD Bağlant

ı 

yuvas

ı, 

büyük miktarlarda verilerin d

ı

ş depolama kasası kullanma zorunluluğu olmadan bir 

SATA sabit diskine ultra hızlı aktarımını (en fazla 6,0 Gb/s) sağlamak için yerleşik olarak tasarlanmıştır.  

Sorunsuz çalışma için lütfen aşağıdaki ayarların doğruluğundan emin olun:

-  

Ana kartınız veya SATA denetleyici kartınız için gerekli tüm sürücülerin yüklü olduğundan emin olun.

-  

SATA kablosunu, ana kart veya SATA denetleyici kartı üzerindeki kullanılabilir bir SATA konektörüne 

   

bağlayın.

-  

Güç kablosunu güç kaynağına bağlayın.

-  

Ana kartta veya SATA denetleyici kartında AHCI’nin (Gelişmiş Ana Bilgisayar Denetleyici Arabirimi)

  

 etkinleştirildiğinden emin olun.  AHCI, sabit disk sürücüsünü bağlamadan veya sürücünün bağlantısını

  

 kesmeden önce bilgisayarı kapatmanıza gerek bırakmayan, SATA sabit disk sürücülerine “çalışırken

  

 değiştirilebilme” yeteneği sağlar.  AHCI işlevini etkinleştirmek için ana kartınız veya SATA denetleyici

  

 kartınız tarafından sağlanan aşağıdaki yönergeyi izleyin.

Daha önce hiç kullanılmamış bir sabit disk sürücüsü kullanıyorsanız, sabit disk sürücüsünün erişilebilir 

olmadan önce başlatılması (biçimlendirilmesi) gerekir.  Yeni bir sabit disk sürücüsünün nasıl başlatılacağı 

(biçimlendirileceği) konusunda daha fazla bilgi için sabit disk sürücüsü kullanıcı kılavuzuna bakın veya 

aşağıdaki adresleri ziyaret edin: 

Windows 7 üzerinde çalışan sistem: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143

Windows Vista üzerinde çalışan sistem: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079

Windows XP üzerinde çalışan sistem: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

สล็อตแท่นใส่ฮาร์ดดิสก์ไดรฟ์ด้านบนสุดเป็นสล็อตแบบฝังตัวที่ช่วยให้สามารถถ่ายโอนข้อมูลขนาดใหญ่

ไปยังฮาร์ดดิสก์ SATA ได้อย่างรวดเร็วเป็นพิเศษ (สูงสุดถึง 6.0 Gbps) โดยไม่จำเป็นต้องใช้

หน่วยเก็บข้อมูลภายนอก เพื่อให้แน่ใจได้ว่ามีการดำเนินการอย่างเหมาะสม โปรดตรวจดูให้แน่ใจว่า

ได้ตั้งค่าต่อไปนี้อย่างถูกต้อง

 

:

-  

ตรวจดูให้แน่ใจว่าได้ติดตั้งไดรเวอร์ที่จำเป็นสำหรับแผงวงจรหลักหรือการด์ตัวควบคุม SATA ของคุณเรียบร้อยแล้ว

-  

เชื่อมต่อสาย SATA เข้ากับขั้วต่อ SATA ที่สามารถใช้งานได้บนแผงวงจรหลัก

 

   

หรือการด์ตัวควบคุม SATA เรียบร้อยแล้ว

-  

เชื่อมต่อสายไฟเข้ากับแหล่งจ่ายไฟเรียบร้อยแล้ว

-  

ตรวจดูให้แน่ใจว่าได้เปิดใช้งาน AHCI (Advanced Host Controller Interface) บนแผงวงจรหลักหรือการด์ตัวควบคุม

   

SATA ของคุณเรียบร้อยแล้ว  AHCI ช่วยให้สามารถรองรับความสามารถแบบ "Hotswap" (การสลับเปลี่ยนฮาร์ดดิสก์

   

ในขณะที่ระบบยังทำงานอยู่) ของฮาร์ดไดร์ฟ SATA โดยไม่ต้องปิดคอมพิวเตอร์

   

ก่อนที่จะเชื่อมต่อหรือยกเลิกการเชื่อมต่อฮาร์ดไดร์ฟ โปรดทำตามขั้นตอนใน

   

คู่มือการใช้งานที่จัดจำหน่ายมาพร้อมกับแผงวงจรหลักหรือหรือการด์ตัวควบคุม SATA เพื่อเปิดใช้งานฟังก์ชัน AHCI

หากคุณกำลังใช้ฮาร์ดไดร์ฟใหม่ ให้เตรียมใช้งาน (ฟอร์แมต) ฮาร์ดไดร์ฟนั้น ก่อนที่จะเข้าถึงได้  

สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการเตรียมใช้งาน (ฟอร์แมต) ฮาร์ดไดร์ฟใหม่ โปรดดูที่คู่มือผู้ใช้

ของฮาร์ดไดร์ฟ หรือไปที่

ระบบที่เรียกใช้งานบน Windows 7: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143

ระบบที่เรียกใช้งานบน Windows Vista:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079

ระบบที่เรียกใช้งานบน Windows XP: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

ภาษาไทย /

15

14

PCI Slot Usage

English /
1.Remove screw from PCI slot bracket and take off the PCI 

slot bracket.

 

2.Insert the PCI device into PCI slot.

 

3.

Put back the PCI slot bracket and screw the screw.

Deutsch /
1.Entfernen Sie die Schrauben von den PCI-Slot-Klammern 

und nehmen Sie die PCI-Slot-Klammern heraus.

2.Führen Sie die PCI-Einheit in denPCI-Slot ein.
3.Bringen Sie die

 

PCI

-

Slot

-

Klammern

 

wieder

 

an

 

und

 

befestigen

 

Sie

 

sie

 

mit

 

den

 

Schrauben.

Français /
1.Retirez la vis à serrage manuel du support du slot PCI et 

enlevez le support du slot PCI.

2.Insérez le périphérique PCI dans le slot PCI.
3.Remettez le support du slot PCI et vissez la vis.

Español /
1. Extraiga el tornillo del soporte de la ranura del PCI y retire 

dicho soporte.

2. Inserte el dispositivo del PCI en la ranura para el PCI.
3. Vuelva a colocar el soporte de la ranura para el PCI y 

ajuste los tornillos.

Italiano /

1.

Rimuovere la vite ad alette dal supporto slot PCI ed 

estrarre tale supporto.

2.

Inserire il dispositivo PCI nell

'

apposito slot.

3.

Riposizionare il supporto dello slot PCI ed avvitare la vite 

ad alette.

Português/
1. Remova o parafuso do suporte da ranhura PCI e remova 

o suporte da ranhura PCI.

2. Insira os dispositivo PCI na ranhura PCI.
3. Volte a colocar o suporte da ranhura PCI e aparafuse.

简体中文 /
1. 卸下 

PCI

 插槽封片的螺丝,然后取下 

PCI

 插槽封片。

2. 将 

PCI

 设备插入 

PCI

 插槽。

3. 放回

 

PCI

 

插槽封片

然后拧紧螺丝

日本語 /

1

PCI

 スロット ブラケットからねじを抜き、

PCI

 スロット

ブラケットを取り外します。

2. 

PCI

 デバイスを 

PCI

 スロットに挿入します。

3. 

PCI

 スロットブラケットを元に戻し、ねじで締め付けま

す。

Русский /
1. 

Снимите

 

со

 

скобы

 

шины

 

PCI

 

винт

 

с

 

головкой

 

и

 

снимите

 

саму

 

скобу

.

2. 

Вставьте устройство шины PCI в ее слот.

3. 

Верните обратно скобу слота PCI и заверните винт с 

головкой.

Türkçe

 

/

1.

Viday

ı 

PCI yuva plakas

ı

ndan sökün ve PCI yuva plakas

ı

n

ı 

çı

kar

ı

n.

2.PCI ayg

ı

t

ı

n

ı, 

PCI yuvas

ı

n

ı

n içine yerle

ş

tirin.

3.PCI yuva plakas

ı

n

ı 

geri tak

ı

n ve viday

ı 

s

ı

k

ı

n.

ภาษาไทย /
1.ถอดสกรูของตัวยึดสล็อต PCI แล้วถอดตัวยึดสล็อต PCI ออก
2.ใส่อุปกรณ์ PCI ลงในสล็อต PCI
3.ใส่ตัวยึดสล็อต PCI กลับเข้าไป แล้วขันสกรูให้แน่น

繁體中文

 /

1.

鬆開

PCI

插槽後方的螺絲,並將

PCI

金屬卡條移除。

2.

插入

PCI

裝置於

PCI

插槽中。

3.

PCI

金屬卡條放回原處並鎖回螺絲。

藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!

產品 料號

VP400

Ser ies

Ch ase r A71

說明 書

1 3

/

0 1

/ 2

4

A

產品 名稱

印刷 項 目

子 件 料號

發稿 日 期

版 本

騎馬釘

28

80

X

X

X

X

X

書寫紙

單色

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

裝訂方式

材質

頁數

印刷色彩

規格樣式

整本

MARKETING

CHECK

DESIGN

PRODUCT GM

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

材質

印刷色彩

封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫

)

Peipei

刀模線

125

 mm

176

 mm

Summary of Contents for Chaser A71

Page 1: ...anies www thermaltake com Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente Manual do Utilizador 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı EEE Yönetmeliğine Uygundur คู มือการใช VP4000 Series Pursuit without fear ...

Page 2: ...tallation 17 Chapter 3 Leads Installation Case LED Connection 3 1 18 23 USB 2 0 Connection 3 2 18 23 USB 3 0 Connection 3 3 18 23 Audio Connection 3 4 18 23 3pin to 4pin adapter 5 25 to 3 5 Bay Cover Thermaltake Power Supply Series Optional Chaser A71 Full Tower PSU LCS Upgradable Net Weight SECC 3 x 5 25 1 x 3 5 5 x 3 5 or 2 5 1 x 3 5 or 2 5 8 9 6 x 9 6 Micro ATX 12 x 9 6 ATX 12 x 13 Extend ATX U...

Page 3: ...za per la VGA schede grafiche Il limite di lunghezza per la VGA scheda grafica è 344 mm 13 6 In caso di installazione di una ventola anteriore superiore sul case non installare primo dispositivo vano da 5 25 Atenção Limite de altura para o dissipador do CPU O limite de altura para o dissipador do CPU é 160 mm 6 3 polegadas Limite de comprimento para VGA placa gráfica O limite de comprimento para V...

Page 4: ...ındaki vidaları çıkarın ve yan paneli açın ภาษาไทย ถอดสกรูที ด านหลังของแชสซีส แล วเปิดแผงด านข าง English Place the power supply in proper location and secure it with screws Deutsch Installieren Sie das Netzteil an seiner Position und sichern Sie es mit Schrauben Français Mettez l alimentation dans le bon endroit et sécurisez la avec des vis Español Coloque el suministro de alimentación en el lug...

Page 5: ...heit zu verriegeln Français 1 Retirez le couvercle de la baie de lecteur 5 25 2 Mettez le périphérique 5 25 dans la baie de lecteur Remarque Appuyez sur le mécanisme sans outil de 5 25 pour déverrouiller le périphérique Español 1 Extraiga la cubierta de la bahía de unidad de 5 25 pulgadas 2 Coloque el dispositivo de 5 25 pulgadas en la bahía de unidad Nota Presione el mecanismo libre de herramient...

Page 6: ...移除3 5 擴充槽的擋板 2 插入硬體裝置 3 插入3 5 硬碟並用螺絲鎖上 3 5 2 5 HDD Installation English 1 Pull the HDD tray out 2 Place the 2 5 or 3 5 hard drive on the tray and secure it with screws 3 Slide the HDD tray back to the HDD cage Deutsch 1 Ziehen Sie den HD Schacht heraus 2 Montieren Sie die 2 5 oder 3 5 Zoll Festplatte im Schacht und sichern Sie sie mit Schrauben 3 Schieben Sie den Schacht wieder in den Festplattenk...

Page 7: ...leur SATA Le mode AHCI permet l échange à chaud des disques durs SATA sans devoir éteindre l ordinateur avant de connecter ou de débrancher le disque dur Veuillez suivre les directives de votre carte mère ou de votre carte contrôleur SATA pour activer la fonction AHCI Si vous utilisez un disque dur neuf il devra être initialisé formaté avant de devenir accessible Pour plus d informations sur comme...

Page 8: ...的更多信息 请参阅硬盘机使用手册或浏览 Windows 7 操作系统 http www thermaltakeusa com Faq aspx ID 1143 Windows Vista 操作系统 http www thermaltakeusa com Faq aspx ID 1079 Windows XP 操作系统 http www thermaltakeusa com Faq aspx ID 1073 13 12 日本語 上部HDDドッキングスロットが組み込まれているため 外部保管エンクロージャを使わずに 大きな データをSATAハードディスクに6 0Gbpsの高速で転送することができます 適切に作動するように 次の設定を正しく行っていることを確認してください マザーボードまたはSATAコントローラカードに 必須ドライバがすべてインストールされているこ とを確認します SATAケーブル...

Page 9: ...ื อมต อหรือยกเลิกการเชื อมต อฮาร ดไดร ฟ โปรดทำตามขั นตอนใน คู มือการใช งานที จัดจำหน ายมาพร อมกับแผงวงจรหลักหรือหรือการด ตัวควบคุม SATA เพื อเปิดใช งานฟังก ชัน AHCI หากคุณกำลังใช ฮาร ดไดร ฟใหม ให เตรียมใช งาน ฟอร แมต ฮาร ดไดร ฟนั น ก อนที จะเข าถึงได สำหรับข อมูลเพิ มเติมเกี ยวกับวิธีการเตรียมใช งาน ฟอร แมต ฮาร ดไดร ฟใหม โปรดดูที คู มือผู ใช ของฮาร ดไดร ฟ หรือไปที ระบบที เรียกใช งานบน Windows 7 ht...

Page 10: ...yın fissarli sul pannello posteriore dall interno dello chassis con la relativa vite ภาษาไทย เดินสายแป นพิมพ หรือสายเมาส ลอดผ าน อุปกรณ เก บสายแป นพิมพ และเมาส จากนั นให ขันสกรูยึดอุปกรณ เก บสายพร อมสายเข ากับ แผงด านหลังของแชสซีส ให แน น 240mm Radiator Installation English 繁體中文 1 Remove the top panel and top fan before 1 移除上蓋及上方風扇 mounting the 240mm radiator 2 用螺絲鎖固散熱排 2 Fix the 240mm radiator wi...

Page 11: ...de d utilisateur du fabricant de votre carte mère puis connectez ces fils aux onnecteurs sur la carte mère Connexion USB 2 0 S il vous plaît consultez le manuel de votre carte mère à la section Connexion USB Connexion USB 3 0 1 Vérifiez que votre carte mère prend en charge la connexion USB 3 0 2 Connectez le câble USB 3 0 au port USB 3 0 disponible sur votre ordinateur Connexion Audio S il vous pl...

Page 12: ...udio Consulte a imagem seguinte do conector Áudio e o manual de utilizador da sua motherboard Seleccione a motherboard que utiliza AC 97 ou HD Áudio Azalia verifique se a sua placa de áudio suporta AC 97 ou HD Áudio Azalia ou irá danificar o s seu s dispositivo s Português USB 3 0 Connection USB 3 0 Connection PRESENCE PRESENCE BLACK BLACK SENSE1_RETURN SENSE1_RETURN AUD GND AUD GND SENSE2_RETURN ...

Page 13: ...Y RED2 RED2 WHITE2 WHITE2 GREEN2 GREEN2 BLACK2 BLACK2 RED1 RED1 WHITE1 WHITE1 GREEN1 GREEN1 BLACK1 BLACK1 USB Function USB Function VCC1 D1 D1 GND NC VCC1 D1 D1 GND NC VCC2 D2 D2 GND KEY VCC2 D2 D2 GND KEY Ara Kablo Kurulum Kılavuzu Kasanın ön kısmında bazı ışıklar ve anahtar ara kabloları görebilirsiniz Lütfen anakart üreticinizin sağladığı kullanım kılavuzuna bakın ve daha sonra bu ara kabloları...

Page 14: ...s products should have at least 80 of transforming efficiency and we re also one of the manufacturers that have the most 80 PLUS certificates Because Thermaltake knows how to save for the earth and customers we know what makes less to be more Being Supportive By All Means A product with better quality can have longer life and working hours but less pollution Thermaltake obeys and respects all envi...

Reviews: