background image

9

Português/
1. Puxe o painel dianteiro para fora.
2. Remova a cobertura da baía da unidade de 5,25”.
3. Remova a tampa de metal da baía da unidade de 5,25”.
4. Rode o dispositivo de bloqueio para a direita, para 

desbloquear e remova o dispositivo de bloqueio.

5. Coloque o dispositivo de 5,25” na baia da unidade.
6. Encontre as devidas aberturas. Volte a colocar o 

dispositivo de bloqueio e rode para a esquerda para fixar 
a unidade.

Ελληνικ

ά/

1. Τραβήξτε έξω τον εμπρόσθιο πίνακα.
2. Αφαιρέστε το κάλυμμα της θέσης μονάδας 5,25”.
3. Αφαιρέστε το μεταλλικό κάλυμμα της θέσης μονάδας 

5,25”.

4. 

Στρ

έψτε τη διάταξη ασφάλισης δεξιόστροφα για 

απασφάλιση και αφαιρέστε τη διάταξη ασφάλισης.

5. Τοποθετήστε τη συσκευή 5,25” στη θέση μονάδας.
6. 

Βρε

ίτε τα κατάλληλα ανοίγματα. Βάλτε στη θέση της τη 

διάταξη ασφάλισης και στρέψτε τη διάταξη ασφάλισης 
αριστερόστροφα για ασφάλιση της μονάδας.

繁體中文

 /

1. 

拉面板底部,將面板從機殼本體拆下

2. 

移除

5.25

”擴充槽的擋板

3.

 移除

5.25

”擴充槽的金屬擋板

4.

 依順時針方向轉動將

5.25

”無螺絲機構扣具取下

5.

 插入硬體裝置

6.

 尋找適當的孔位,將無螺絲機構扣具放回磁架,

依逆時鐘方向旋轉

5.25

”無螺絲機構固定硬體

日本語 /

1. 

前面パネルを引き出します

。 

2. 5.25”

ドライブベイのカバーを取り外します。

3. 5.25”

ドライブベイのメタルカバーを取り外します。

4

. ロックデバイスを時計方向に回してロック解除し、ロ

ックデバイスを取り外します。

5. 

5.25

” デバイスをドライブベイに取り付けます。

6. 

適切

な開口部を探します。ロックデバイスを元に戻

し、ロックデバイスを反時計方向に回してドライブを
固定します。

Русский /

1. 

Снимите переднюю панель.

 

2. 

Снимите крышку 5,25 - дюймового отсека.

3. 

Снимите металлическую крышку 5,25-дюймового 

отсека.

4

. Поверните запирающее устройство по часовой 

    стрелке, чтобы открыть и снять его.
5. 

Установите 5,25-дюймовое устройство в отсек.

6. Найдите нужные отверстия. Вставьте обратно запир

ающее устройство и поверните его против часовой с
трелки, чтобы закрепить дисковод.

简体中文 /

1. 

拉出前面板。 

2. 卸下

 

5.25

” 

驱动器槽盖。

3. 卸下 5.25” 驱动器槽的金属盖。

4

. 顺时针转动锁定设备以解除锁定

然后卸下锁定设备。

5. 将 5.25” 设备放入驱动器槽。
6. 找出合适的开口位置

。 

放回锁定设备

逆时针转 动将其

锁定。

Türkçe

 

/

1. 

Ön paneli çekerek çıkarın.

2. 

5.25

” 

s

ürücü

 

b

ölmesi kapağını

 

çıkarın.

3. 

5.25

” 

s

ürücü

 

b

ölmesi metal kapağını

 

çıkarın.

4. Kilit ayg

ı

t

ı

n

ı

 

açmak için saat yönünde döndürün ve ç

ı

kar

ı

n.

5. 

5.25

” 

ayg

ıtı

s

ürücü

 

b

ölmesinin içine yerleştirin.

6. Uygun aç

ı

kl

ı

klar

ı

 

bulun. Kilit ayg

ı

t

ı

n

ı

 

yerine tak

ı

n ve 

sürücüyü sabitlemek için saatin ters yönünde döndürün.

ภาษาไทย /
1. ถอดแผงด้านหน้าออก
2. ถอดฝาปิดช่องไดรฟ์ขนาด 5.25” ออก
3. ถอดฝาปิดโลหะของช่องไดรฟ์ขนาด 5.25” ออก
4. หมุนอุปกรณ์ล็อคตามเข็มนาฬิกาเพื่อปลดล็อค 

แล้วถอดอุปกรณ์ล็อคออก

5. ใส่อุปกรณ์ขนาด 5.25” เข้าในช่องไดร์ฟ
6. ขยับให้เข้าที่พอดี 
    ใส่อุปกรณ์ล็อคกลับเข้าไปแล้วหมุนอุปกรณ์ล็อค
    ทวนเข็มนาฬิกาเพื่อล็อคไดร์ฟให้อยู่กับที่

External 3.5”

 

Device

 

Installation

10

English /
1. Pull out the front panel.

 

2

Remove

 

the

 

3.5

” 

drive

 

bay

 

cover

3. Insert the 3.5” HDD and tighten it with the screws. 

 

Deutsch /
1. Ziehen Sie das Frontpanel heraus.
2. Entfernen Sie die Abdeckung des 3,5 Zoll Schachts.

3. Führen Sie die 3,5 Zoll HDD ein und befestigen 

Sie sie mit den Schrauben.  

Français /
1. Tirez le panneau de devant.
2. Retirez le couvercle de la baie de lecteur 3.5"

3. Insérez le disque dur de 3,5" et sécurisez-le avec 

les vis. 

Español /

1. 

Tire del panel frontal. 

2. Extraiga la cubierta de la bahía de unidad de 3,5 

pulgadas.

3. Inserte el disco duro de 3,5” y apriételo con los 

tornillos. 

Italiano /
1. Tirare verso l

'

esterno il pannello anteriore

2. Rimuovere il coperchio dell

'

alloggiamento dell

'

unità

 

da

 

3,5 

pollici

3. Inserire il dispositivo HDD da 3,5” e fissarlo con le 

viti. 

Português/
1. Puxe o painel dianteiro para fora.
2. Remova a cobertura da baía da unidade de 3,5”.

3. Insira o disco rígido de 3,5" e aparafuse. 

Ελληνικ

ά/

1. Τραβήξτε έξω τον εμπρόσθιο πίνακα.
2. Αφαιρέστε το κάλυμμα της θέσης μονάδας 3,5”.

3. Εισαγάγετε τον Σκληρό Δίσκο 3,5” και στερεώστε 

τον με τις βίδες. 

日本語 /

1. 

前面パネルを引き出します

。 

2. 

3.5" 

ドライブベイのカバーを取り外します

3. 3.5” 

HDD

を挿入し、ねじで締め付けます。

Русский /

1. 

Снимите переднюю панель.

 

2. 

Снимите крышку 3,5 - дюймового отсека.

3. Установите 3,5-дюймовый жесткий диск и зафи

ксируйте его винтами. 

简体中文 /

1. 

拉出前面板。 

2. 卸下

 

3.5

” 

驱动器槽盖。

3. 插入3.5”硬盘并用螺丝锁上。

Türkçe

 

/

1. 

Ön paneli çekerek çıkarın.

2. 3.5

” 

sürücü

 

bölmesi

 kapağını

 

çıkarın.

3. 3,5” HDD’yi yerleştirin ve vidalarla sabitleyin. 

ภาษาไทย /
1. ถอดแผงด้านหน้าออก
2. ถอดฝาปิดช่องไดรฟ์ขนาด 3.5” ออก

3. ใส่ HDD ขนาด 3.5” เข้าไปแล้วขันสกรูยึดให้แน่น 

繁體中文

 /

1. 

拉面板底部,將面板從機殼本體拆下

2.

 移除

3.5

”擴充槽的擋板

3. 插入3.5”硬碟並用螺絲鎖上。

Summary of Contents for Commander MS-III VO1000 Series

Page 1: ...ww thermaltake com User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente Manual do Utilizador Εγχειρίδιο Χρήσης 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı EEE Yönetmeliğine Uygundur คู มือการใช Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE VO1000 Series Commander MS III ...

Page 2: ...nel I O Ports Standard PS2 PSU optional Supports 1 2 3 8 1 4 water tube PSU LCS Upgradable Net Weight 9 6 x 9 6 Micro ATX 12 x 9 6 ATX VO100A1W2N Front intake Optional 120 x 120 x 25 mm fan x 1 Rear exhaust 120 x 120 x 25 mm Blue LED fan 1000rpm 16dBA Top exhaust Optional 120 x 120 x 25 mm fan x 2 Side intake Optional 120 x 120 x 25 mm fan Bottom intake Optional 120 x 120 x 25 mm fan Exterior Inte...

Page 3: ...nstallare primo dispositivo vano da 5 25 Atenção Limite de altura para o dissipador do CPU O limite de altura para o dissipador do CPU é 155 mm 6 1 polegadas Limite de comprimento para VGA placa gráfica O limite de comprimento para VGA placa gráfica é 320 mm 12 6 polegadas Se estiver a instalar uma ventoinha na parte frontal superior da caixa não instale o dispositivo da primeira baía de 5 25 Προε...

Page 4: ...n arkasındaki vidaları çıkarın ve yan paneli açın ภาษาไทย ถอดสกรูที ด านหลังของแชสซีส แล วเปิดแผงด านข าง English Place the power supply in proper location and secure it with screws Deutsch Installieren Sie das Netzteil an seiner Position und sichern Sie es mit Schrauben Français Mettez l alimentation dans le bon endroit et sécurisez la avec des vis Español Coloque el suministro de alimentación en...

Page 5: ... Entfernen Sie die Metallabdeckung des 5 25 Zoll Schachts 4 Drehen Sie die Verriegelungseinheit im Uhrzeigersinn um die Einheit zu entsperren und die Verriegelungseinheit zu entfernen 5 Platzieren Sie die 5 25 Zoll Einheit in den Laufwerkschacht 6 Finden Sie die passenden Öffnungen Bringen Sie die Verriegelungseinheit wieder an und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn um das Laufwerk zu sperren ...

Page 6: ...cü bölmesinin içine yerleştirin 6 Uygun açıklıkları bulun Kilit aygıtını yerine takın ve sürücüyü sabitlemek için saatin ters yönünde döndürün ภาษาไทย 1 ถอดแผงด านหน าออก 2 ถอดฝาปิดช องไดรฟ ขนาด 5 25 ออก 3 ถอดฝาปิดโลหะของช องไดรฟ ขนาด 5 25 ออก 4 หมุนอุปกรณ ล อคตามเข มนาฬิกาเพื อปลดล อค แล วถอดอุปกรณ ล อคออก 5 ใส อุปกรณ ขนาด 5 25 เข าในช องไดร ฟ 6 ขยับให เข าที พอดี ใส อุปกรณ ล อคกลับเข าไปแล วหมุน...

Page 7: ...e ruotarlo in senso antiorario per fissare l unità Português 1 Rode o dispositivo de bloqueio para a direita para desbloquear e remova o dispositivo de bloqueio 2 Coloque o disco rígido na baía da unidade 3 Encontre as devidas aberturas Volte a colocar o dispositivo de bloqueio e rode para a esquerda para fixar a unidade Ελληνικά 1 Στρέψτε τη διάταξη ασφάλισης δεξιόστροφα για απασφάλιση και αφαιρέ...

Page 8: ...Insérez le périphérique PCI dans le slot PCI 3 Remettez le support du slot PCI et vissez la vis Español 1 Extraiga el tornillo del soporte de la ranura del PCI y retire dicho soporte 2 Inserte el dispositivo del PCI en la ranura para el PCI 3 Vuelva a colocar el soporte de la ranura para el PCI y ajuste los tornillos Italiano 1 Rimuovere la vite ad alette dal supporto slot PCI ed estrarre tale sup...

Page 9: ...ez ces fils aux onnecteurs sur la carte mère Connexion USB 2 0 S il vous plaît consultez le manuel de votre carte mère à la section Connexion USB Connexion USB 3 0 S il vous plaît consultez le manuel de votre carte mère à la section Connexion USB Connexion Audio S il vous plaît référez vous à l illustration suivante du connecteur audio et au guide de l utilisateur de votre carte mère S il vous pla...

Page 10: ...ης Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο οδηγιών του κατασκευαστή της μητρικής σας μετά συνδέστε αυτούς τους αγωγούς στην κεφαλή του πίνακα στη μητρική πλακέτα Σύνδεση USB 2 0 Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο της μητρικής σας για να βρείτε την ενότητα για τη Σύνδεση USB Σύνδεση USB 3 0 Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο της μητρικής σας για να βρείτε την ενότητα για τη Σύνδεση USB Σύνδεση Ήχου Ανατρέξτε στην ακόλουθ...

Page 11: ... R PORT2 R SENSE_SEND PORT2 L RED BROWN BROWN YELLOW YELLOW BLUE KEY BLACK BROWN YELLOW N C N C AUDIO AC 97 Function AUD_GND N C FP_RET_R KEY FP_RET_L MIC MIC_BIAS FP_OUT_R N C FP_OUT_L USB 3 0 Connection Türkçe Русский Указания по прокладке кабелей Подключение индикаторов корпуса Подключение Подключение аудиоразъема USB 2 0 Указания по прокладке кабелей В передней части корпуса расположены индика...

Page 12: ...the case The functions can assure all Thermaltake Power Supply meets the balance in noise control and heat exhausted All power supply provides complete protection function as follow 1 Over power protection 2 Short circuit protection on all output 3 Over voltage protection Under voltage protection 4 Over current protection 5 Over temperature protection Besides Thermaltake enables the quality assura...

Reviews: