background image

24

23

Español /

1.

Apriete y tire hacia fuera el gancho libre de la herramienta y, a continuación, mueva el iCage

   hacia arriba para sacar 4 huecos.
2.Coloque el Conducto del ventilador 1 en la caja del hueco de la unidad de 5,25” vacía y fije a la 
   placa base con unos tornillos.
3.Instale las tarjetas gráficas y coloque el Mylar sobre el Conducto del ventilador 2 tal como se 
   muestra.
   

Aviso:

   Para tarjeta gráfica de 10,6”: Alinee la línea de puntos B del Mylar con el Conducto del ventilador 2.
   Para tarjeta gráfica de 9,6”: Alinee la línea de puntos A del Mylar con el Conducto del ventilador 2.
4.Fije el ventilador de 120x38 mm en el Conducto del ventilador 2. 
5.Coloque el Conducto del ventilador 2 en las tarjetas gráficas de 3 vías y fije a la placa base con 
   tornillos.
6.Coloque la esponja entre el ventilador de 120x38 mm y la placa base para evitar las fugas de aire.
7.Conecte el cable de 3 pines del ventilador de 120x38 mm al conector del ventilador de la placa 
   base.
   Conecte el cable de alimentación sin usar a las tarjetas gráficas.

Italiano /

1.

Spingere e tirare verso l’esterno la clip e spostare il dispositivo iCage verso l’alto per 4 vani.

2.Posizionare Fan Duct 1 nell'alloggiamento del vano unità da 5,25’’ vuoto e fissarlo alla piastra 

   

della scheda madre usando delle viti.

3.Installare le schede grafiche e posizionare il Mylar sul Fan Duct 2, come mostrato.

   

Nota:

   

Per la scheda grafica da 10,6’’: Allineare la linea punteggiata B del Mylar con il Fan Duct 2.

   

Per la scheda grafica da 9,6’’: Allineare la linea punteggiata A del Mylar con il Fan Duct 2.

4.Fissare la ventola da 120x38 mm sul Fan Duct 2.
5.Posizionare Fan Duct 2 sulle schede grafiche 3-Way e fissarlo alla piastra della scheda madre 

   

usando delle viti.

6.Posizionare la spugna tra la ventola da 120x38 mm e la piastra della scheda madre per evitare 

   

perdite d’aria.

7.Collegare il cavo a 3 pin della ventola da 120x38 mm al connettore della ventola della scheda 

   

madre.

   

Collegare il cavo di alimentazione inutilizzato alle schede grafiche.

繁體中文

 /

1.擠壓並向外拉出免用工具扣具,然後將 

iCage 

向上移動 4 個磁碟機槽。

2.將風扇導

風罩

1 放入空的 5.25" 磁碟機槽盒中,用螺絲將其固定在主機

板背

板上。

3.安裝顯示卡並將麥拉

黏貼於

風扇導

風罩

2 上,如圖所示。

   

注意:

   

對於 10.6" 顯示卡: 將麥拉的虛線 

與風扇導

風罩

2 對齊。

   

對於 9.6" 顯示卡: 將麥拉的虛線 

與風扇導

風罩

2 對齊。

4.將 120

x38mm 

的風扇固定在風扇導

風罩

2上。

5.將風扇導

風罩

2 置於 3-

Way 

顯示卡上,用螺絲將其固定在主機板

背板

上。

6.在 120

x38mm 

的風扇和主機板

背板

之間放入海綿,以避免漏氣。

7.將 120

x38mm 

風扇的 3-

PIN 

接頭

插入主機板的風扇插口。

   

將未使用的電源線連接至顯示卡。

简体中文 /

简体中文 /

1.

挤压并向外拉出免用工具夹,然后将 

iCage 

向上移动 4 个驱动器槽。

2.将风扇导风罩1 置入空置的 5.25" 驱动器槽架中,用螺丝将其固定在主板背板上。
3.安装显卡并将麦拉黏贴于风扇导风罩2 上,如图所示。

   

注意:

   

对于 10.6" 显卡: 将麦拉的虚线 

与风扇导风罩2 对齐。

   

对于 9.6" 显卡: 将麦拉的虚线 

与风扇导风罩2 对齐。

4.将 120

x38mm 

的风扇固定在风扇导风罩2上。

5.将风扇导风罩2 置于 3-

Way 

显卡上,用螺丝将其固定在主板背板上。

6.在 120

x38mm 

的风扇和主板背板之间置入海绵,以避免漏气。

7.将 120

x38mm 

风扇的 3-

PIN

 接头源线插入主板的风扇接口。

   

将未使用的电源线接入显卡。

日本語 /

日本語 /

1.工具不要

のクリップを強く握りながら外側に引っ張り、

iCage

を上方に4ベイ分だけ動かします。

2.ファンダクト1を空の5.25”ドライブベイのケージに挿入し、ねじでマザーボードプレートに固定します。
3.グラフィックカードを取り付け、図のようにファンダクト2の上にポリエステルフィルムを置きます。

   

注意:

   

10.6”グラフィックカードの場合:ポリエステルフィルムの点線

B

をファン ダクト2に会わせます。

   

9.6”グラフィックカードの場合:ポリエステルフィルムの点線

A

をファン ダクト2に会わせます。

4.ファンダクト2に120

x38mm

ファンを固定します。 

5.3-

Way

グラフィックカードの上にファンダクト2を置き、ねじでマザーボードプレートに固定します。

6.空気漏れがしないように、120

x38mm

ファンとマザーボードプレートの間にスポンジを置きます。

7.120

x38mm

ファンの3ピンワイヤをマザーボードのファンコネクタに接続します。

   

未使用の電源ケーブルをグラフィックカードに接続します。

Русский /

Русский /

1.

Сожмите и вытяните фиксатор, не требующий применения инструментов, после чего 

   

переместите каркас iCage вверх на 4 отсека.

2.Установите воздуховод вентилятора 1 в пустой каркас отсека 5,25-дюймовых дисководов и 

   

закрепите его на пластине материнской платы винтами.

3.Установите графические платы и нанесите майларовую пленку на воздуховод вентилятора 

   

2, как показано на рисунке.

   

Внимание!

   

При использовании 10,6-дюймовой графической платы: совместите пунктирную линию B 

 

   

майларовой пленки с воздуховодом вентилятора 2.

   

При использовании 9,6-дюймовой графической платы: совместите пунктирную линию A 

 

   

майларовой пленки с воздуховодом вентилятора 2.

4.Закрепите вентилятор 120 x 38 мм на воздуховоде вентилятора 2. 
5.Установите воздуховод вентилятора 2 на графические платы 3-Way SLI и закрепите его на 

   

пластине материнской платы винтами.

6.Во избежание утечек воздуха положите губку между вентилятором 120 x 38 мм и пластиной 

   

материнской платы.

7.Подсоедините 3-контактный провод вентилятора 120 x 38 мм к разъему вентилятора на 

   

материнской плате.

   

Подсоедините неиспользуемый кабель питания к графическим платам.

Türkçe

 

/

1.

Araçs

ı

z kelepçeyi s

ı

k

ı

p d

ı

şar

ı

 do

ğ

ru çekin ve daha sonra, iCage ö

ğ

esini 4 bölme için yukar

ı

 taş

ı

y

ı

n.

2.Fan Kanal

ı

 1’i boş 5,25” sürücü bölmesi kafesinin içine yerleştirin ve vidalarla ana kart plakas

ı

na 

   

sabitleyin.

3.Grafik kart

ı

n

ı

 tak

ı

n ve Mylar’

ı

 şekilde gösterildi

ğ

i gibi Fan Kanal

ı

 2’nin üzerine yerleştirin.

   

Not:

   

10,6” boyutundaki grafik kartlar

ı

 için: Mylar’

ı

n noktal

ı

 B çizgisini Fan Kanal

ı

 2 ile hizalay

ı

n.

   

9,6” boyutundaki grafik kartlar

ı

 için: Mylar’

ı

n noktal

ı

 A çizgisini Fan Kanal

ı

 2 ile hizalay

ı

n.

4.120x38mm’lik fan

ı

 Fan Kanal

ı

 2 üzerine sabitleyin. 

5.Fan Kanal

ı

 2’yi 3 Yönlü grafik kart

ı

n

ı

n üzerine yerleştirin ve vidalarla, ana kart plakas

ı

na sabitleyin.

6.Hava kaçaklar

ı

n

ı

 önlemek için süngeri 120x38mm’lik fan ile ana kart aras

ı

na yerleştirin.

7.120x38mm’lik fan

ı

n 3 pimli kablosunu ana kart

ı

n fan konektörüne ba

ğ

lay

ı

n.

   

Kullan

ı

lmayan güç kablosunu grafik kart

ı

na ba

ğ

lay

ı

n.

Summary of Contents for Element V NVIDIA Edition

Page 1: ...g to their respective companies www thermaltake com Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı EEE Yönetmeliğine Uygundur NVIDIA Edition ...

Page 2: ...erial Color Expansion Slots Motherboards I O Ports LCS Upgradable PSU Adjustable PSU Bridge 12 5 x 5 25 1 x 3 5 with conversion kits 6 x 3 5 1 x 2 5 SECC 7 9 6 x 9 6 Micro ATX 12 x 9 6 ATX 12 x 13 Extend ATX USB 2 0 x 4 eSATA x 1 HD Audio x 1 Support 1 2 3 8 1 4 water tube Standard PS2 PSU Optional v VL200L1W2Z Full Tower 15 kg 33 1 lb 532 x 220 x 537 mm 20 9 x 8 7 x 21 1 inch Open Window Side Pan...

Page 3: ...iente de su clase sin tener que instalar el sistema de conducto de ventilador opcional ni el ventilador de RPM alto Tenga cuidado cuando manipule el ventilador de RPM alto mientras esté encendido ya que puede causar lesiones serias Italiano Thermaltake Element V NVIDIA Edition è progettato per ottimizzare la dissipazione di calore durante la confugurazione delle schede grafiche NVIDIA GeForce GTX ...

Page 4: ...e longueur de la carte complémentaire VGA Vérifiez que la longueur de votre carte complémentaire VGA ne dépasse pas 335 mm Limitación de altura del refrigerador de CPU Asegúrese de que la altura de su refrigerador de CPU no excede los 165 mm 6 5 pulgadas Limitación de longitud de la tarjeta de vídeo adicional Asegúrese de que la longitud de su tarjeta de vídeo adicional no excede los 335 mm 6 2 pu...

Page 5: ...eral izquierdo extraiga los tornillos de la parte trasera de la caja 4 Tire del panel lateral derecho hacia fuera cómo indica la flecha Italiano 1 Per rimuovere il pannello laterale di sinistra rimuovere le viti ad aletta nella parte posteriore del case 2 Premere i pulsanti quindi estrarre il pannello laterale 3 Per rimuovere il pannello laterale di destra rimuovere le viti nella parte posteriore ...

Page 6: ...k the tool free clip on 5 25 HDD cage 4 Insert the 5 25 device into the driver bay and push inward and downward to lock the tool free clip Deutsch 1 Ziehen Sie am unteren Rand der Vorderseitentafel um sie vom Gehäuse zu entfernen 2 Entfernen Sie die Plastikabdeckung des 5 25 Zoll Schachts 3 Drücken Sie einwärts und aufwärts um den Clip ohne Werkzeug auf dem 5 25 Zoll HDD Käfig zu entsperren 4 Führ...

Page 7: ...设备插入驱动器槽中 并向内部 4 5 25 aygıtını sürücü bölmesine 下方压免用工具扣具以将其锁定 yerleştirin ve araçsız kelepçeyi içeri ve aşağı doğru iterek kilitleyin 日本語 1 フロントパネルの下部を引っ張って シャーシから取り外します 2 5 25 ドライブベイのプラスチックカバ ーを取り外します 3 内側および外側に押して5 25 HDDケー ジの工具不要クリップをアンロックしま す 4 5 25 デバイスをドライブベイに差し込 み 上下に押して工具不要クリップをロ ックします 2 3 3 5 HDD Installation English 1 Squeeze and pull out ward the tool free clip 2 Insert HDD by sliding ...

Page 8: ...简体中文 gerektirmeyen klipsi sıkıştırın ve içe 1 按压免工具卡夹并向外拔出 doğru ittirin 2 将硬盘滑入iCage 插入硬盘 3 拧紧螺丝 固定硬盘 4 按压免工具卡夹并向内推 固定iCage 日本語 1 クリップをつまみながら手前に引き上げ ます 2 HDDをスライドさせ iCageに挿入します 3 iCageの両サイドからネジでHDDを固定し ます 4 iCageを元のベイに戻し クリップでベイ に固定します 2 4 2 5 HDD Installation 简体中文 日本語 Русский English 繁體中文 Deutsch 简体中文 将 2 5 硬盘置于正确位置并以螺丝固定 日本語 Français Русский Español Установите 2 5 дюймовый жесткий диск в надлеж...

Page 9: ...n Sie es mit Schrauben Mettez l alimentation dans le bon endroit et sécurisez la avec des vis 2 Fixez le bloc alimentation dans le bon emplacement et securisez le avec des vis 1 Güç kaynağı birimini uygun konuma takı n ve vidalarla sabitleyin Instale la unidad de fuente de 2 PSU yu uygun konuma ayarlayın ve alimentación en el lugar adecuado y vidayla sabitleyin asegúrela con tornillos 2 Ajuste la ...

Page 10: ...tastiera e il blocco di sicurezza del tarafından arka panele yeniden vidalayın mouse quindi fissarli sul pannello posteriore 2 8 Fan Speed Light Control Operation English 1 LED Light Control Press to switch LEDs color Blue Green Red and Single LED Flash 2 Fan Speed Control Turn clockwise for higher fan speed 3 Fan Speed Control Turn counter clockwise for lower fan speed Deutsch 1 LED Helligkeitsst...

Page 11: ...скорости вентилятора 3 Регулятор скорости вентилятора поверните по часовой стрелке для увеличения скорости вентилятора Türkçe 1 Işık Denetimi Işıkların rengini değiştirmek Mavi Yeşil Kırmızı ve Tek Işığı Yanıp Sönen için düğmeye basın 2 Fan Hızı Denetimi Fan hızını artırmak için saat yönünde döndürün 3 Fan Hızı Denetimi Fan hızını düşürmek için saatin ters yönünde döndürün 2 9 Water Bottle Cage In...

Page 12: ...ührung 2 aus Für 9 6 Zoll Grafikkarte Richten Sie die gestrichelte Linie A des Mylar mit der Ventilatordurchführung 2 aus 4 Sichern Sie den 120x38 mm Ventilator auf der Ventilatordurchführung 2 5 Bringen Sie die Ventilatordurchführung 2 auf den 3 Wege Grafikkarten an und sicher Sie sie auf der Hauptplatine mit Schrauben 6 Setzen Sie den Schwamm zwischen den 120x38 mm Ventilator und die Hauptplatin...

Page 13: ...6 显卡 将麦拉的虚线 B 与风扇导风罩2 对齐 对于 9 6 显卡 将麦拉的虚线 A 与风扇导风罩2 对齐 4 将 120x38mm 的风扇固定在风扇导风罩2上 5 将风扇导风罩2 置于 3 Way 显卡上 用螺丝将其固定在主板背板上 6 在 120x38mm 的风扇和主板背板之间置入海绵 以避免漏气 7 将 120x38mm 风扇的 3 PIN 接头源线插入主板的风扇接口 将未使用的电源线接入显卡 日本語 日本語 1 工具不要のクリップを強く握りながら外側に引っ張り iCageを上方に4ベイ分だけ動かします 2 ファンダクト1を空の5 25 ドライブベイのケージに挿入し ねじでマザーボードプレートに固定します 3 グラフィックカードを取り付け 図のようにファンダクト2の上にポリエステルフィルムを置きます 注意 10 6 グラフィックカードの場合 ポリエステルフィルムの点線Bをファン ダ...

Page 14: ...o di alimentazione inutilizzato alle schede grafiche Français 1 Placez le ventilateur de 120 x 38 mm sur le Conduit de Ventilation 3 2 Enlevez le ventilateur de 230 mm de la porte latérale 3 Placez le ventilateur de 120 x 38 mm recouvert d une grille sur la porte latérale du châssis perforé l air d arrivée est dirigé vers la partie centrale du Quad SLI 4 Connectez le câble à 3 broches du ventilate...

Page 15: ...R PORT1 L BLUE PORT2 L SENSE_SEND KEY PURPLE GREEN ORANGE BLACK AUDIO AZALIA Function 4 0 Leads Installation Guide Guide d installation des fils Connexion des voyants du boîtier Sur la face avant du boîtier vous trouverez plusieurs voyants et les fils des boutons S il vous plaît consultez le guide d utilisateur du fabricant de votre carte mère puis connectez ces fils aux connecteurs sur la carte m...

Page 16: ...SE1_RETURN AUD GND SENSE2_RETURN YELLOW BROWN RED PORT1 R PORT2 R PORT1 L BLUE PORT2 L SENSE_SEND KEY PURPLE GREEN ORANGE BLACK AUDIO AZALIA Function 简体中文 日本語 リード線の取り付けガイド ケース LED の接続 USB 2 0の接続 オーディオ接続 リード線の取り付けガイド ケース前面には LEDとスイッチリード線があります マザーボードメーカーのユーザーマニュアルを 参照し これらのリード線をマザーボードのパネルヘッダに接続してください USB 2 0の接続 マザーボードのマニュアルを参照して USB接続 のセクションを探します オーディオ接続 オーディオコネクタの次の図とマザーボードのユーザーマニュアルを参照してください AC 97...

Page 17: ...anakart kılavuzunuzun USB bağlantısı bölümüne bakın Ses Bağlantısı Lütfen aşağıdaki Ses konektörü resmine ve anakartınızın kullanım kılavuzuna bakın Lütfen AC 97 veya HD Audio Azalia spesifikasyonunu kullanan bir anakart seçin ses sisteminizin AC 97 veya HD Audio Azalia spesifikasyonunu desteklediğini unutmayın aksi takdirde aygıt lar ınız zarar görür Kasa ışık bağlantısı AUDIO AC 97 Function GROU...

Page 18: ...x 4 pcs Washer x 4 pcs for 120 x 38 mm fan Quad SLI only Dotted line A Dotted line B 3 WAY SLI INSTALLATION Before After Dotted line C Cut out holes on Mylar Further away from the left edge of cut out hole on Fan Duct 2 Cut out holes on Mylar Closer to the left edge of cut out hole on Fan Duct 2 For 9 6 graphic cards For 10 6 graphic cards 34 The Thermaltake Power Supply series specification meets...

Page 19: ...ll the Fan Duct system to the side panel as shown 4 x 6 32 screws and 4 x washers are used Install the graphic cards Attach the 3 4 pin wire to 120 x 38 mm fan and connect to PSU directly Installation complete Connect the required PCI E power connectors from the power supply to graphic cards QUAD SLI INSTALLATION PerformanceCooledbyThermaltake Content on this sheet is additional information for pa...

Reviews: