background image

9

10

Português/
1. Remova a cobertura da baía da unidade de 5,25”.
2. Rode o dispositivo de bloqueio para a direita, para 

desbloquear e remova o dispositivo de bloqueio.

3. Coloque o dispositivo de 5,25” na baia da unidade.
4. Encontre as devidas aberturas. Volte a colocar o 

dispositivo de bloqueio e rode para a esquerda para fixar 
a unidade. 

Ελληνικ

ά/

1. Αφαιρέστε το κάλυμμα της θέσης μονάδας 5,25”.
2. 

Στρ

έψτε τη διάταξη ασφάλισης δεξιόστροφα για 

απασφάλιση και αφαιρέστε τη διάταξη ασφάλισης.

3. Τοποθετήστε τη συσκευή 5,25” στη θέση μονάδας.
4. 

Βρε

ίτε τα κατάλληλα ανοίγματα. Βάλτε στη θέση της τη 

διάταξη ασφάλισης και στρέψτε τη διάταξη ασφάλισης 
αριστερόστροφα για ασφάλιση της μονάδας.

繁體中文

 /

1. 

移除

5.25

”擴充槽的擋板

2. 

依順時針方向轉動將

5.25

”無螺絲機構扣具取下

3.

 插入硬體裝置

4.

 尋找適當的孔位,將無螺絲機構扣具放回磁架,依逆時鐘

方向旋轉

5.25

”無螺絲機構固定硬體

日本語 /

1. 

5.25”

ドライブベイのカバーを取り外します。

2. ロックデバイスを時計方向に回してロック解除し、ロ

ックデバイスを取り外します。

3. 

5.25

” デバイスをドライブベイに取り付けます。

4. 

適切

な開口部を探します。ロックデバイスを元に戻

し、ロックデバイスを反時計方向に回してドライブを
固定します。

Русский /

1. 

Снимите крышку 5,25 - дюймового отсека.

2. Поверните запирающее устройство по часовой 
    стрелке, чтобы открыть и снять его.
3. 

Установите 5,25-дюймовое устройство в отсек.

4. Найдите нужные отверстия. Вставьте обратно запир

ающее устройство и поверните его против часовой 
стрелки, чтобы закрепить дисковод.

简体中文 /

1. 

卸下

 

5.25

” 

驱动器槽盖。

2. 顺时针转动锁定设备以解除锁定

然后卸下锁定设备。

3. 将 5.25” 设备放入驱动器槽。
4. 找出合适的开口位置

。 

放回锁定设备

逆时针转 动将其

锁定。

Türkçe

 

/

1. 

5.25

” 

s

ürücü

 

b

ölmesi kapağını

 

çıkarın.

2. Kilit ayg

ı

t

ı

n

ı

 

açmak için saat yönünde döndürün ve ç

ı

kar

ı

n.

3. 

5.25

” 

ayg

ıtı

s

ürücü

 

b

ölmesinin içine yerleştirin.

4. Uygun aç

ı

kl

ı

klar

ı

 

bulun. Kilit ayg

ı

t

ı

n

ı

 

yerine tak

ı

n ve 

sürücüyü sabitlemek için saatin ters yönünde döndürün.

ภาษาไทย /
1. ถอดฝาปิดช่องไดรฟ์ขนาด 5.25” ออก
2. หมุนอุปกรณ์ล็อคตามเข็มนาฬิกาเพื่อปลดล็อค 

แล้วถอดอุปกรณ์ล็อคออก

3. ใส่อุปกรณ์ขนาด 5.25” เข้าในช่องไดร์ฟ
4. ขยับให้เข้าที่พอดี 
    ใส่อุปกรณ์ล็อคกลับเข้าไปแล้วหมุนอุปกรณ์ล็อค
    ทวนเข็มนาฬิกาเพื่อล็อคไดร์ฟให้อยู่กับที่

English /
1

Remove

 

the

 

3.5

” 

drive

 

bay

 

cover

2. Insert the device into the 3.5

” 

drive

 

bay

.

3. Insert the 3.5” HDD and tighten it with the screws. 

 

Deutsch /
1. Entfernen Sie die Abdeckung des 3,5 Zoll Schachts.
2. Fügen Sie die Einheit in den 3,5 Zoll 

Laufwerksschacht ein.

3. Führen Sie die 3,5 Zoll HDD ein und befestigen 

Sie sie mit den Schrauben.  

Français /
1. Retirez le couvercle de la baie de lecteur 3.5"
2. Insérez le périphérique 3.5" dans la baie pour lecteur.
3. Insérez le disque dur de 3,5" et sécurisez-le avec 

les vis. 

Español /
1. Extraiga la cubierta de la bahía de unidad de 3,5 

pulgadas.

2. Coloque el dispositivo de 3,5 pulgadas en la bahía de 

unidad.

3. Inserte el disco duro de 3,5” y apriételo con los 

tornillos. 

External 3.5”

 

Device

 

Installation

Italiano /
1. Rimuovere il coperchio dell

'

alloggiamento dell

'

unità

 

da

 

3,5 

pollici

2. Inserire il dispositivo nel vano dell

'

unità

 

da

 3,5”.

3. Inserire il dispositivo HDD da 3,5” e fissarlo con le 

viti. 

Português/
1. Remova a cobertura da baía da unidade de 3,5”.
2. Insira o dispositivo na baía da unidade de 3,5”.
3. Insira o disco rígido de 3,5" e aparafuse. 

Ελληνικ

ά/

1. Αφαιρέστε το κάλυμμα της θέσης μονάδας 3,5”.
2. Εισάγετε τη συσκευή στη θέση μονάδας 3,5”.
3. Εισαγάγετε τον Σκληρό Δίσκο 3,5” και στερεώστε 

τον με τις βίδες. 

日本語 /
1. 

3.5" 

ドライブベイのカバーを取り外します

2. 

デバイスを 

3.5

” ドライブベイに挿入します。

3. 3.5” 

HDD

を挿入し、ねじで締め付けます。

Русский /
1. 

Снимите крышку 3,5 - дюймового отсека.

2. 

Вставьте 3,5-дюймовое устройство в отсек.

3. Установите 3,5-дюймовый жесткий диск и зафи

ксируйте его винтами. 

简体中文 /
1. 卸下

 

3.5

” 

驱动器槽盖。

2. 将设备插入 3.5” 驱动器槽。
3. 插入3.5”硬盘并用螺丝锁上。

Türkçe

 

/

1. 3.5

” 

sürücü

 

bölmesi

 kapağını

 

çıkarın.

2. 

Aygıtı

, 3.5” 

s

ürücü

 

b

ölmesinin içine yerleştirin.

3. 3,5” HDD’yi yerle

ş

tirin ve vidalarla sabitleyin. 

ภาษาไทย /
1. ถอดฝาปิดช่องไดรฟ์ขนาด 3.5” ออก
2. ใส่อุปกรณ์เข้าในช่องไดร์ฟขนาด 3.5”

3. 

ใส

 

HDD 

ขนาด

 3.5” 

เข้าไปแล้วขันสกรูยึดให้แน่น

 

繁體中文

 /

1.

 移除

3.5

”擴充槽的擋板

2.

 插入硬體裝置。

3. 插入3.5”硬碟並用螺絲鎖上。

藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!

產 品料 號

V O 30 0 0 S e ri es

Lev el 10 GTS

說明 書

1 2/ 0

1

/02

A

產品 名稱

印刷 項目

子件 料 號

發 稿 日期

版 本

騎馬釘

32

80

4

雙銅

157G

P

X

書寫紙

單色

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

裝訂方式

材質

頁數

印刷色彩

規格樣式

整本

MARKETING

CHECK

DESIGN

PRODUCT GM

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

材質

印刷色彩

封面樣式

(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫

)

Poki

刀模線

125

 mm

176

 mm

Summary of Contents for Level 10 GTS

Page 1: ...nuale dell utente Manual do Utilizador Εγχειρίδιο Χρήσης 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı EEE Yönetmeliğine Uygundur คู มือการใช Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE VO3000 Series B o r n t o b e f r e e 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 12 01 02 A 件料號 發稿日期 版本 4 雙銅 157G P X 無 殊處理效果 MARKETING CHECK DES PRODUCT GM 其他特殊處理效果 表面處理 2 厚度 g m 材質 印刷色彩 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚...

Page 2: ...an x 1 or 120 x 120 x 25 mm fan x 2 Side intake optional 200 x 200 x 30 mm fan or 140 x 140 x 25 mm fan x 1 Bottom Intake optional 120 x 120 x 25 mm USB 3 0 x 2 USB 2 0 x 2 HD Audio x 1 Supports 1 2 3 8 1 4 water tube 4 x 5 25 1 x 3 5 1 x 3 5 or 2 5 4 x 3 5 or 2 5 Side Panel Disassembly Motherboard Installation PSU Installation 5 25 Device Installation External 3 5 Device Installation 3 5 2 5 HDD ...

Page 3: ...Atenção Limite de altura para o dissipador do CPU O limite de altura para o dissipador do CPU é 175 mm 6 9 polegadas Limite de comprimento para VGA placa gráfica O limite de comprimento para VGA placa gráfica é 315 mm 12 4 polegadas Προειδοποίηση Όριο ύψους για τον αποδέκτη θερμότητας της CPU Το όριο ύψους για τον αποδέκτη θερμότητας της CPU είναι 175 mm 6 9 ίντσες Όριο μήκους για την VGA κάρτα γρ...

Page 4: ... Deutsch 1 Legen Sie das Gehäuse auf die Seite 2 Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben Français 1 Posez à plat le châssis 2 Installez la carte mère dans l endroit approprié et sécurisez la avec des vis Español 1 Tumbe el chasis 2 Instale la placa madre en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos Italiano 1 Poggiare lo chassis 2 In...

Page 5: ...erriegelungseinheit zu entfernen 3 Platzieren Sie die 5 25 Zoll Einheit in den Laufwerkschacht 4 Finden Sie die passenden Öffnungen Bringen Sie die Verriegelungseinheit wieder an und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn um das Laufwerk zu sperren Français 1 Retirez le couvercle de la baie de lecteur 5 25 2 Tournez le verrou dans le sens des aiguilles d une montre pour déverrouiller et retirez le...

Page 6: ...ื อล อคไดร ฟให อยู กับที English 1 Remove the 3 5 drive bay cover 2 Insert the device into the 3 5 drive bay 3 Insert the 3 5 HDD and tighten it with the screws Deutsch 1 Entfernen Sie die Abdeckung des 3 5 Zoll Schachts 2 Fügen Sie die Einheit in den 3 5 Zoll Laufwerksschacht ein 3 Führen Sie die 3 5 Zoll HDD ein und befestigen Sie sie mit den Schrauben Français 1 Retirez le couvercle de la baie ...

Page 7: ...OPEN aberto com a chave 2 Mantenha premido o botão para abrir no painel dianteiro 3 Puxe a bandeja do disco rígido para fora 4 Coloque o disco rígido de 2 5 ou 3 5 na bandeja e fixe com parafusos 5 Deslize a bandeja do disco rígido de volta para a caixa do disco rígido 4 3 5 HDD 2 5 HDD 2 Ελληνικά 1 Στρέψτε την κλειδαριά του εμπρόσθιου πίνακα στη θέση OPEN ΑΝΟΙΧΤΟ χρησιμοποιώντας το κλειδί 2 Σπρώξ...

Page 8: ...ndows Vista http www thermaltakeusa com Faq aspx ID 1079 Pour un système qui exécute Windows XP http www thermaltakeusa com Faq aspx ID 1073 Español La ranura de intercambio sencillo se aloja para facilitar la transferencia ultra rápida hasta 3 0 Gbps de muchos datos a un disco duro SATA sin tener que utilizar una cubierta de almacenamiento externa Para garantizar un funcionamiento adecuado asegúr...

Page 9: ...ы или платы контроллера SATA 2 Сожмите и вытяните лоток для жестких дисков 3 Установите 3 5 дюймовый жесткий диск в лоток используя прилагаемые винты 4 Установите лоток для жестких дисков обратно в каркас 5 Подсоедините кабель SATA к свободному разъему SATA на материнской плате или плате контроллера SATA 6 Подсоедините кабель питания к блоку питания 7 Убедитесь что на материнской плате или плате к...

Page 10: ...rd or mouse cables through the Keyboard Mouse Security Lock then secure it back to the back panel from inside of the chassis with screw Führen Sie die Kabel durch die Einheit Tastatur Maussperren und sichern Sie sie dann wieder an der Rückwand innerhalb des Gehäuses mit den Schrauben Mettez les câbles du clavier ou de la souris à travers le verrou de sécurité de clavier souris puis sécurisez les s...

Page 11: ...Azalia be aware of that your audio supports AC 97 or HD Audio Azalia or it will damage your device s Anschlüsse herstellen Gehäuse LED Verbindungen Auf der Gehäusevorderseite finden Sie einige LEDs und Verbindungen Bitte nehmen Sie die Gebrauchsanweisung Ihres Motherboard Herstellers zur Hilfe und schließen Sie diese Verbindungen an die Panel Header Belegung des Motherboards an USB 2 0 Anschluss B...

Page 12: ...ANGE BLACK AUDIO AZALIA Function Guida di installazione dei contatti Connessione del LED del case Nella parte anteriore del case sono presenti alcuni contatti per interruttori e LED Consultare il manuale utente del produttore della scheda madre quindi connettere i contatti alla parte superiore del pannello sulla scheda madre Connessione USB 2 0 Consultare il manuale per la scheda madre che compren...

Page 13: ...L OUT YELLOW R OUT BLACK YELLOW PRESENCE BLACK SENSE1_RETURN AUD GND SENSE2_RETURN YELLOW BROWN RED PORT1 R PORT2 R PORT1 L BLUE PORT2 L SENSE_SEND KEY PURPLE GREEN ORANGE BLACK AUDIO AZALIA Function リード線の取り付けガイド ケース LED の接続 USB 2 0 の接続 オーディオ接続 リード線の取り付けガイド ケース前面には LEDとスイッチリード線があります マザーボードメーカーのユーザーマニュアル を参照し これらのリード線をマザーボードのパネルヘッダに接続してください USB 2 0 の接続 マザーボードのマニュアルを参照して USB接続 のセクションを探します USB 3 0 の接...

Page 14: ...anım kılavuzuna bakın Lütfen AC 97 veya HD Audio Azalia spesifikasyonunu kullanan bir anakart seçin ses sisteminizin AC 97 veya HD Audio Azalia spesifikasyonunu desteklediğini unutmayın aksi takdirde aygıt lar ınız zarar görür Kasa ışık bağlantısı AUDIO AC 97 Function GROUND L RET R RET NC BROWN RED MIC IN MIC POWER KEY BLUE NC BLUE L OUT YELLOW R OUT BLACK YELLOW PRESENCE BLACK SENSE1_RETURN AUD ...

Page 15: ...ltage protection 4 Over current protection 5 Over temperature protection Besides Thermaltake enables the quality assurance of all power supply 100 Hi POT and ATE Function Test 100 Burn In and AC Input cycled on off under high temperature condition Furthermore it has been approved by UL CUL TUV CB FCC CE GOST and BSMI The Thermaltake Power Supply series specification meets latest Intel AMD multi co...

Page 16: ...Note 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 12 01 02 A 件料號 發稿日期 版本 4 雙銅 157G P X 無 殊處理效果 MARKETING CHECK DES PRODUCT GM 其他特殊處理效果 表面處理 2 厚度 g m 材質 印刷色彩 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 Po 刀模 125 mm 色 亮 ...

Reviews: