background image

13

EasySwap HDD Installation

14

English /

The Easy Swap slot is embedded to enable ultra fast 
transfer (up to 3.0Gbps) of large data to a SATA hard disk 
without having to use an external storage enclosure. To 
ensure proper operation, please make sure the following 
settings are correct:

1. Ensure all required drivers are installed for your 
motherboard or SATA controller card.
2. Squeeze to pull the HDD tray out. 
3. Mount the 3.5” HDD into the tray with screws provided.
4. Slide the HDD tray back to the HDD cage.
5. Connect the SATA cable to an available SATA 
connector on the motherboard or SATA controller card.
6. Connect the power cable to power supply.
7. Ensure AHCI (Advanced Host Controller Interface) is 
enabled on your motherboard or SATA controller card. The 
AHCI enables for “hotswap” capability of the SATA hard 
drives without having to turn off the computer prior to 
connecting or disconnecting of the hard drive. Please 
follow instruction provided by your motherboard or SATA 
controller card to enable the AHCI function.
If you are using a brand new hard drive, the hard drive will 
need to be initialized (formatted) before it is accessible. 
For more information on how to initialize (format) a new 
hard drive, please refer to the hard drive user manual or 
visit 
System running on Windows 7: 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
System running on Windows Vista: 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
System running on Windows XP: 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

Deutsch /

Der Easy Swap-Einführungsschlitz st eingelassen, um einen 
ultraschnellen Transfer (bis zu 3,0 GB/s) von umfangreichen 
Daten zur SATA-Festplatte zu ermöglichen, ohne dafür ein 
externes Gehäuse verwenden zu müssen. Um einen 
ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, stellen Sie bitte 
sicher, dass die folgenden Einstellungen richtig sind:

1. Stellen Sie sicher, dass alle erforderlichen Treiber für Ihr 
Mainboard oder SATA Controller-Karte installiert sind. 
2. Drücken, um das HDD-Fach herauszuziehen.  
3. Montieren Sie die 3,5" HDD mit den mitgelieferten 
Schrauben in das Fach. 
4. Schieben Sie den HDD-Schacht zurück in den HDD-Käfig.
5. Verbinden Sie das SATA-Kabel mit einen freien SATA-
Anschluss auf dem Mainboard oder der SATA Controller-
Karte. 
6. Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Netzteil.
7. Stellen Sie sicher, dass AHCI (Advanced Host Controller 
Interface) auf dem Motherboard oder der SATA-Controller-
Karte aktiviert ist.   AHCI ermöglicht die "HotSwap"-Funktion 
der SATA-Festplatten, ohne dass Sie den Computer 
ausschalten müssen, bevor Sie die Festplatte anschließen 
oder entfernen.   Bitte folgen Sie den Anweisungen Ihres 
Motherboards oder der SATA-Controller-Karte, um die AHCI-
Funktion zu aktivieren. 
Wenn Sie eine neue Festplatte benutzen, muss die Festplatte 
initialisiert werden (formatiert), bevor sie nutzbar ist. Weitere 
Informationen darüber, wie man eine neue Festplatte 
formatiert, entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch zur 
Festplatte oder besuchen Sie 
System läuft unter Windows 7: 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143

System läuft unter Windows 
Vista:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
System läuft unter Windows XP: 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

Français /

La baie EasySwap est intégrée pour permettre le transfert ultra 
rapide (jusqu'à 3,0 Gbits/s) de données volumineuses vers un 
disque dur SATA sans devoir utiliser un boîtier de stockage 
externe. Pour assurer un bon fonctionnement, veuillez vérifier la 
justesse des paramètres suivants :

1.Vérifiez que tous les pilotes requis soient installés pour votre 
carte mère ou votre carte contrôleur SATA.
2. Pressez pour enlever le boîtier du disque dur. 
3. Fixez le disque dur de 3,5" dans le boîtier avec les vis 
fournies.
4. Refaites glisser le boîtier du disque dur dans la cage de 
disques durs.
5. Connectez le câble SATA à un connecteur SATA disponible 
sur la carte mère ou la carte contrôleur SATA.
6. Connectez le cordon d’alimentation à l’alimentation.
7. Vérifiez que le mode AHCI (Advanced Host Controller 
Interface) soit activé sur votre carte mère ou votre carte 
contrôleur SATA. Le mode AHCI permet « l’échange à chaud » 
des disques durs SATA sans devoir éteindre l'ordinateur avant 
de connecter ou de débrancher le disque dur. Veuillez suivre les 
directives de votre carte mère ou de votre carte contrôleur SATA 
pour activer la fonction AHCI.
Si vous utilisez un disque dur neuf, il devra être initialisé 
(formaté) avant de devenir accessible. Pour plus d'informations 
sur comment initialiser (formater) un nouveau disque dur, 
veuillez vous reporter au manuel de l'utilisateur du disque dur ou 
visitez 
Pour un système qui exécute Windows 7 : 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Pour un système qui exécute Windows Vista :
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Pour un système qui exécute Windows XP : 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

Español /

La ranura de intercambio sencillo se aloja para facilitar la 
transferencia ultra rápida (hasta 3,0 Gbps) de muchos datos a 
un disco duro SATA sin tener que utilizar una cubierta de 
almacenamiento externa. Para garantizar un funcionamiento 
adecuado, asegúrese de que los siguientes ajustes son 
correctos:

1. Asegúrese de que están instalados todos los controladores 
necesarios para la placa base o la tarjeta controladora SATA.
2. Presione para extraer la bandeja del disco duro. 
3. Monte el disco duro de 3,5” en la bandeja con los tornillos 
proporcionados.
4. Vuelva a meter la bandeja del disco duro en su hueco.
5. Conecte el cable SATA a un conector SATA disponible de la 
placa base o la tarjeta controladora SATA.
6. Conecte el cable de alimentación a la fuente de energía.
7. Asegúrese de que AHCI (Interfaz de controlador host 
avanzada) está activada en la placa base o la tarjeta 
controladora SATA.  La AHCI activa la función "intercambio en 
caliente” de los discos duros SATA sin tener que apagar el 
equipo antes de conectar o desconectar el disco duro.  Siga las 
instrucciones proporcionadas por la placa base o la tarjeta 
controladora SATA para activar la función AHCI.
Si utiliza un disco duro nuevo, éste necesitará inicializarse 
(formatearse) antes de acceder a él.  Para obtener más 
información sobre cómo inicializar (formatear) un disco duro 
nuevo, consulte el manual del usuario del disco duro o visite 

Sistema ejecutado en Windows 7: 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Sistema ejecutado en WindowsVista:

 

http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Sistema ejecutado en Windows XP: 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143

Italiano /

Lo slot con swap facile è integrato e consente un 
trasferimento ultraveloce (fino a 3,0 Gbps) di grandi quantità 
di dati in un disco rigido SATA senza dover usare alcun 
dispositivo di archiviazione interno. Per garantire il corretto 
funzionamento, verificare che le seguenti impostazioni siano 
corrette:

1. Verificare che siano installati tutti i driver richiesti per la 
scheda madre o la scheda del controller SATA.
2. Stringere per estrarre il vano HDD. 
3. Montare l’HDD da 3,5” nel vano con le viti in dotazione.
4. Fare scorrere l’HDD indietro verso la struttura a gabbia 
dell’HDD.
5. Collegare il cavo SATA ad un connettore SATA disponibile 
nella scheda madre o nella scheda del controller SATA.
6. Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore.
7. Verificare che l’interfaccia AHCI (Advanced Host Controller 
Interface) sia abilitata sulla scheda madre o sulla scheda del 
controller SATA. L’interfaccia AHCI consente la funzionalità 
“hotswap” delle unità rigide SATA senza dovere spegnere il 
computer prima di collegare o scollegare il disco rigido. 
Seguire le istruzioni fornite per la scheda madre o la scheda 
del controller SATA per abilitare la funzione AHCI.
Se si utilizza il disco rigido di una nuova marca, sarà 
necessario inizializzarlo (formattarlo) per renderlo 
accessibile. Per ulteriori informazioni sull'inizializzazione 
(formattazione) di un nuovo disco rigido, consultare il 
manuale utente del disco rigido oppure verificare
il sistema in esecuzione su Windows 7: 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Sistema in esecuzione su Windows Vista: 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Sistema in esecuzione su Windows XP: 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

Português/

A ranhura Easy Swap está integrada para permitir uma 
transferência ultra rápida (até 3.0Gbps) de grandes dados 
para um disco rígido SATA sem utilizar um disco de 
armazenamento externo. Para garantir o funcionamento 
correcto, certifique-se que as seguintes definições estão 
correctas:

1. Certifique-se que todos os drivers necessários estão 
instalados na sua motherboard ou placa de controlador SATA.
2. Aperte para remover a bandeja do disco rígido. 
3. Monte o disco rígido de 3,5" na bandeja com os parafusos 
fornecidos.
4. Deslize a bandeja do disco rígido de volta para a caixa do 
disco rígido.
5. Ligue o cabo SATA a um conector SATA disponível na 
motherboard ou na placa de controlador SATA.
6. Ligue o cabo de alimentação à fonte de alimentação.
7. Certifique-se que AHCI (Advanced Host Controller 
Interface) está activado na sua motherboard ou placa de 
controlador SATA.  O AHCI permite a capacidade hotswap" 
dos discos rígidos SATA sem ter de desligar o computador 
antes de ligar ou desligar o disco rígido. Siga as instruções 
fornecidas pela sua motherboard ou pela placa de controlador 
SATA para activar a função AHCI.
Se estiver a utilizar um disco rígido novo pela primeira vez, o 
disco rígido terá de ser iniciado (formatado) antes de estar 

藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!

產 品料 號

V O 30 0 0 S e ri es

Lev el 10 GTS

說明 書

1 2/ 0

1

/02

A

產品 名稱

印刷 項目

子件 料 號

發 稿 日期

版 本

騎馬釘

32

80

4

雙銅

157G

P

X

書寫紙

單色

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

裝訂方式

材質

頁數

印刷色彩

規格樣式

整本

MARKETING

CHECK

DESIGN

PRODUCT GM

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

材質

印刷色彩

封面樣式

(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫

)

Poki

刀模線

125

 mm

176

 mm

Summary of Contents for Level 10 GTS

Page 1: ...nuale dell utente Manual do Utilizador Εγχειρίδιο Χρήσης 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı EEE Yönetmeliğine Uygundur คู มือการใช Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE VO3000 Series B o r n t o b e f r e e 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 12 01 02 A 件料號 發稿日期 版本 4 雙銅 157G P X 無 殊處理效果 MARKETING CHECK DES PRODUCT GM 其他特殊處理效果 表面處理 2 厚度 g m 材質 印刷色彩 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚...

Page 2: ...an x 1 or 120 x 120 x 25 mm fan x 2 Side intake optional 200 x 200 x 30 mm fan or 140 x 140 x 25 mm fan x 1 Bottom Intake optional 120 x 120 x 25 mm USB 3 0 x 2 USB 2 0 x 2 HD Audio x 1 Supports 1 2 3 8 1 4 water tube 4 x 5 25 1 x 3 5 1 x 3 5 or 2 5 4 x 3 5 or 2 5 Side Panel Disassembly Motherboard Installation PSU Installation 5 25 Device Installation External 3 5 Device Installation 3 5 2 5 HDD ...

Page 3: ...Atenção Limite de altura para o dissipador do CPU O limite de altura para o dissipador do CPU é 175 mm 6 9 polegadas Limite de comprimento para VGA placa gráfica O limite de comprimento para VGA placa gráfica é 315 mm 12 4 polegadas Προειδοποίηση Όριο ύψους για τον αποδέκτη θερμότητας της CPU Το όριο ύψους για τον αποδέκτη θερμότητας της CPU είναι 175 mm 6 9 ίντσες Όριο μήκους για την VGA κάρτα γρ...

Page 4: ... Deutsch 1 Legen Sie das Gehäuse auf die Seite 2 Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben Français 1 Posez à plat le châssis 2 Installez la carte mère dans l endroit approprié et sécurisez la avec des vis Español 1 Tumbe el chasis 2 Instale la placa madre en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos Italiano 1 Poggiare lo chassis 2 In...

Page 5: ...erriegelungseinheit zu entfernen 3 Platzieren Sie die 5 25 Zoll Einheit in den Laufwerkschacht 4 Finden Sie die passenden Öffnungen Bringen Sie die Verriegelungseinheit wieder an und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn um das Laufwerk zu sperren Français 1 Retirez le couvercle de la baie de lecteur 5 25 2 Tournez le verrou dans le sens des aiguilles d une montre pour déverrouiller et retirez le...

Page 6: ...ื อล อคไดร ฟให อยู กับที English 1 Remove the 3 5 drive bay cover 2 Insert the device into the 3 5 drive bay 3 Insert the 3 5 HDD and tighten it with the screws Deutsch 1 Entfernen Sie die Abdeckung des 3 5 Zoll Schachts 2 Fügen Sie die Einheit in den 3 5 Zoll Laufwerksschacht ein 3 Führen Sie die 3 5 Zoll HDD ein und befestigen Sie sie mit den Schrauben Français 1 Retirez le couvercle de la baie ...

Page 7: ...OPEN aberto com a chave 2 Mantenha premido o botão para abrir no painel dianteiro 3 Puxe a bandeja do disco rígido para fora 4 Coloque o disco rígido de 2 5 ou 3 5 na bandeja e fixe com parafusos 5 Deslize a bandeja do disco rígido de volta para a caixa do disco rígido 4 3 5 HDD 2 5 HDD 2 Ελληνικά 1 Στρέψτε την κλειδαριά του εμπρόσθιου πίνακα στη θέση OPEN ΑΝΟΙΧΤΟ χρησιμοποιώντας το κλειδί 2 Σπρώξ...

Page 8: ...ndows Vista http www thermaltakeusa com Faq aspx ID 1079 Pour un système qui exécute Windows XP http www thermaltakeusa com Faq aspx ID 1073 Español La ranura de intercambio sencillo se aloja para facilitar la transferencia ultra rápida hasta 3 0 Gbps de muchos datos a un disco duro SATA sin tener que utilizar una cubierta de almacenamiento externa Para garantizar un funcionamiento adecuado asegúr...

Page 9: ...ы или платы контроллера SATA 2 Сожмите и вытяните лоток для жестких дисков 3 Установите 3 5 дюймовый жесткий диск в лоток используя прилагаемые винты 4 Установите лоток для жестких дисков обратно в каркас 5 Подсоедините кабель SATA к свободному разъему SATA на материнской плате или плате контроллера SATA 6 Подсоедините кабель питания к блоку питания 7 Убедитесь что на материнской плате или плате к...

Page 10: ...rd or mouse cables through the Keyboard Mouse Security Lock then secure it back to the back panel from inside of the chassis with screw Führen Sie die Kabel durch die Einheit Tastatur Maussperren und sichern Sie sie dann wieder an der Rückwand innerhalb des Gehäuses mit den Schrauben Mettez les câbles du clavier ou de la souris à travers le verrou de sécurité de clavier souris puis sécurisez les s...

Page 11: ...Azalia be aware of that your audio supports AC 97 or HD Audio Azalia or it will damage your device s Anschlüsse herstellen Gehäuse LED Verbindungen Auf der Gehäusevorderseite finden Sie einige LEDs und Verbindungen Bitte nehmen Sie die Gebrauchsanweisung Ihres Motherboard Herstellers zur Hilfe und schließen Sie diese Verbindungen an die Panel Header Belegung des Motherboards an USB 2 0 Anschluss B...

Page 12: ...ANGE BLACK AUDIO AZALIA Function Guida di installazione dei contatti Connessione del LED del case Nella parte anteriore del case sono presenti alcuni contatti per interruttori e LED Consultare il manuale utente del produttore della scheda madre quindi connettere i contatti alla parte superiore del pannello sulla scheda madre Connessione USB 2 0 Consultare il manuale per la scheda madre che compren...

Page 13: ...L OUT YELLOW R OUT BLACK YELLOW PRESENCE BLACK SENSE1_RETURN AUD GND SENSE2_RETURN YELLOW BROWN RED PORT1 R PORT2 R PORT1 L BLUE PORT2 L SENSE_SEND KEY PURPLE GREEN ORANGE BLACK AUDIO AZALIA Function リード線の取り付けガイド ケース LED の接続 USB 2 0 の接続 オーディオ接続 リード線の取り付けガイド ケース前面には LEDとスイッチリード線があります マザーボードメーカーのユーザーマニュアル を参照し これらのリード線をマザーボードのパネルヘッダに接続してください USB 2 0 の接続 マザーボードのマニュアルを参照して USB接続 のセクションを探します USB 3 0 の接...

Page 14: ...anım kılavuzuna bakın Lütfen AC 97 veya HD Audio Azalia spesifikasyonunu kullanan bir anakart seçin ses sisteminizin AC 97 veya HD Audio Azalia spesifikasyonunu desteklediğini unutmayın aksi takdirde aygıt lar ınız zarar görür Kasa ışık bağlantısı AUDIO AC 97 Function GROUND L RET R RET NC BROWN RED MIC IN MIC POWER KEY BLUE NC BLUE L OUT YELLOW R OUT BLACK YELLOW PRESENCE BLACK SENSE1_RETURN AUD ...

Page 15: ...ltage protection 4 Over current protection 5 Over temperature protection Besides Thermaltake enables the quality assurance of all power supply 100 Hi POT and ATE Function Test 100 Burn In and AC Input cycled on off under high temperature condition Furthermore it has been approved by UL CUL TUV CB FCC CE GOST and BSMI The Thermaltake Power Supply series specification meets latest Intel AMD multi co...

Page 16: ...Note 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 12 01 02 A 件料號 發稿日期 版本 4 雙銅 157G P X 無 殊處理效果 MARKETING CHECK DES PRODUCT GM 其他特殊處理效果 表面處理 2 厚度 g m 材質 印刷色彩 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 Po 刀模 125 mm 色 亮 ...

Reviews: