background image

27

28

English /

5. 

Slide the tray back into the HDD holder.

6. Turn the keyhole of the side panel ODD/

    HDD back into the LOCK position using 

    the key.

Deutsch /

5. 

Schieben Sie den Schacht zurück in 

    den HDD-Halter

6. Drehen Sie die Schlüsselaufnahme 

    der Seitentafel. ODD/HDD mit dem 

    Schlüssel zurück in die Position LOCK. 

Français /

5

Faites glisser le plateau sur le support 

    du disque dur.

6. Tournez la boutonnière du panneau 

    latéral LECTEUR OPTIQUE/DISQUE 

    DUR dans la position VERROUILLEE  

    à l’aide de la clé.

Español /

5. 

Deslice la bandeja nuevamente hacia 

    el interior del soporte del HDD.

6. Gire de nuevo la cerradura del panel 

    lateral ODD/HDD a la posición LOCK 

    utilizando la llave.

Italiano /

5. 

Fare scorrere di nuovo il vano nel 

    supporto HDD.

6. Ruotare di nuovo l'incavo per la 

    chiavetta del pannello laterale 

    ODD/HDD in posizione LOCK 

    (BLOCCATO) usando la chiave.

繁體中文

 /

5. 將硬碟拖盤插回硬碟支架.

6. 用鑰匙將側板

ODD/HDD

鎖孔轉回

    

LOCK

位置.

日本語 /

5. 

トレイを

HDD

ホルダーに押して戻します.

6. キーを使って、側面パネルの

ODD/

    HDD

のキー穴を「ロック」位置まで

    戻します.

Русский /

5. 

Задвиньте лоток обратно в 

    держатель жестких дисков.

6. Поверните отверстие под ключ на 

    боковой панели 

ODD/HDD (

ОД/ЖД) 

    обратно в положение 

LOCK 

    (

БЛОКИРОВКА) с помощью ключа.

简体中文 /

5. 

将硬盘拖盘插回硬盘支架.

6. 用钥匙将侧板

ODD/HDD

锁孔转回

    

LOCK

位置.

Türkçe

 

/

5. 

Tepsiyi geri HDD tutucusunun içine 

    kayd

ı

r

ı

n.

6. Anahtar

ı

 

kullanarak yan panelin ODD/

    HDD deli

ğ

ini tekrar LOCK (kilitli) 

    konuma getirin.

6

5

2.6  EasySwap HDD Installation

English /

The Easy Swap slot is embedded to enable ultra fast 
transfer (up to 6.0Gbps) of large data to a SATA hard disk 
without having to use an external storage enclosure. To 
ensure proper operation, please make sure the following 
settings are correct:

1. Ensure all required drivers are installed for your 
motherboard or SATA controller card.
2. Squeeze to pull the HDD tray out. 
3. Mount the 3.5” HDD into the tray with screws provided.
4. Slide the HDD tray back to the HDD cage.
5. Connect the SATA cable to an available SATA 
connector on the motherboard or SATA controller card.
6. Connect the power cable to power supply.
7. Ensure AHCI (Advanced Host Controller Interface) is 
enabled on your motherboard or SATA controller card. The 
AHCI enables for “hotswap” capability of the SATA hard 
drives without having to turn off the computer prior to 
connecting or disconnecting of the hard drive. Please 
follow instruction provided by your motherboard or SATA 
controller card to enable the AHCI function.
If you are using a brand new hard drive, the hard drive will 
need to be initialized (formatted) before it is accessible. 
For more information on how to initialize (format) a new 
hard drive, please refer to the hard drive user manual or 
visit 
System running on Windows 7: 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
System running on Windows Vista: 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
System running on Windows XP: 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

Deutsch /
Der Easy Swap-Einführungsschlitz st eingelassen, um 
einen ultraschnellen Transfer (bis zu 6,0 GB/s) von 
umfangreichen Daten zur SATA-Festplatte zu 
ermöglichen, ohne dafür ein externes Gehäuse verwenden 
zu müssen. Um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu 
gewährleisten, stellen Sie bitte sicher, dass die folgenden 
Einstellungen richtig sind:
1. Stellen Sie sicher, dass alle erforderlichen Treiber für 
Ihr Mainboard oder SATA Controller-Karte installiert sind. 
2. Drücken, um das HDD-Fach herauszuziehen.  
3. Montieren Sie die 3,5" HDD mit den mitgelieferten 
Schrauben in das Fach. 
4. Schieben Sie den HDD-Schacht zurück in den HDD-
Käfig.
5. Verbinden Sie das SATA-Kabel mit einen freien SATA-

Anschluss auf dem Mainboard oder der SATA Controller-
Karte. 
6. Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Netzteil.
7. Stellen Sie sicher, dass AHCI (Advanced Host Controller 
Interface) auf dem Motherboard oder der SATA-Controller-
Karte aktiviert ist.   AHCI ermöglicht die "HotSwap"-Funktion 
der SATA-Festplatten, ohne dass Sie den Computer 
ausschalten müssen, bevor Sie die Festplatte anschließen 
oder entfernen.   Bitte folgen Sie den Anweisungen Ihres 
Motherboards oder der SATA-Controller-Karte, um die AHCI-
Funktion zu aktivieren. 
Wenn Sie eine neue Festplatte benutzen, muss die Festplatte 
initialisiert werden (formatiert), bevor sie nutzbar ist. Weitere 
Informationen darüber, wie man eine neue Festplatte 
formatiert, entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch zur 
Festplatte oder besuchen Sie 
System läuft unter Windows 7: 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
System läuft unter Windows 
Vista:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
System läuft unter Windows XP: 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

Français /
La baie EasySwap est intégrée pour permettre le transfert 
ultra rapide (jusqu'à 6,0 Gbits/s) de données volumineuses 
vers un disque dur SATA sans devoir utiliser un boîtier de 
stockage externe. Pour assurer un bon fonctionnement, 
veuillez vérifier la justesse des paramètres suivants :
1.Vérifiez que tous les pilotes requis soient installés pour 
votre carte mère ou votre carte contrôleur SATA.
2. Pressez pour enlever le boîtier du disque dur. 
3. Fixez le disque dur de 3,5" dans le boîtier avec les vis 
fournies.
4. Refaites glisser le boîtier du disque dur dans la cage de 
disques durs.
5. Connectez le câble SATA à un connecteur SATA 
disponible sur la carte mère ou la carte contrôleur SATA.
6. Connectez le cordon d’alimentation à l’alimentation.
7. Vérifiez que le mode AHCI (Advanced Host Controller 
Interface) soit activé sur votre carte mère ou votre carte 
contrôleur SATA. Le mode AHCI permet « l’échange à chaud 
» des disques durs SATA sans devoir éteindre l'ordinateur 
avant de connecter ou de débrancher le disque dur. Veuillez 
suivre les directives de votre carte mère ou de votre carte 
contrôleur SATA pour activer la fonction AHCI.
Si vous utilisez un disque dur neuf, il devra être initialisé 
(formaté) avant de devenir accessible. Pour plus 
d'informations sur comment initialiser (formater) un nouveau 
disque dur, veuillez vous reporter au manuel de l'utilisateur 
du disque dur ou visitez 
Pour un système qui exécute Windows 7 : 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Pour un système qui exécute Windows Vista :
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Pour un système qui exécute Windows XP : 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

產 品 料 號

產 品 名稱

印 刷 項 目

子 件 料 號

發 稿 日 期

版 本

80

騎馬釘

4

0

書寫 紙

單色

其他 特殊 處理效 果

表面 處理

2

厚度

(g/m )

裝訂 方 式

材質

頁 數

印 刷 色彩

規 格 樣式

整 本

MARKETING

CHECK

DESIGN

PRODUCT GM

其 他 特 殊 處 理效 果

表 面 處 理

2

厚 度

(g/m )

材 質

印刷 色 彩

封面 樣 式 (當封 面 與 內 頁 樣 式 不 同 時尚 須填 寫

)

Peipei

四色

雙銅

157

g

刀模線

250 

mm

1

7

6

 

m

m

藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!

Level 1 0 L imited E dition

manual

1 2 / 05/24

A

VL300A2N1N

Summary of Contents for Level 10

Page 1: ...ademarks belong to their respective companies www thermaltake com Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale del...

Page 2: ...w 6 32 x L5 mm Screw M3 x L6 mm Screw M3 x L5mm Screw Cable Tie Key Chain Key 2 Motherboard Motherboard PSU 3 5 HDD CD ROM 2 5 HDD Cable Management Key 10 10 4 24 12 18 5 1 Q ty Used for 1 1 Specifica...

Page 3: ...PSU V rifiez que la longueur de votre carte PSU ne d passe pas 210 mm Limitaci n de altura del refrigerador de CPU Aseg rese de que la altura de su refrigerador de CPU no excede los 160 mm 6 3 pulgada...

Page 4: ...nneau lat ral du ch ssis puis faites glisser le panneau pour l ouvrir Espa ol 1 Gire la cerradura del panel lateral PSU MB SIDE PANEL a la posici n OPEN utilizando la llave 2 Gire de nuevo la cerradur...

Page 5: ...z les quatre vis serrage main du plateau de la carte m re Espa ol 1 Gire la cerradura del panel lateral PSU MB SIDE PANEL a la posici n OPEN utilizando la llave 2 Abra la cubierta de la placa madre Es...

Page 6: ...leri ve vidalar kullanarak sabitleyin 5 Anakart tepsisini tekrar i eri yerle tirin ve d rt kelebek viday s k t r n English 6 Put the motherboard cover in place 7 Turn the keyhole of the side panel PSU...

Page 7: ...kullanarak yan panelin PSU MB SIDE PANEL deli ini OPEN a k konuma getirin 2 G kayna kapa n a n English 3 Unscrew the two screws from the power supply holder using the screwdriver 4 Remove the holder a...

Page 8: ...g an 10 Drehen Sie die Schl sselaufnahme an der Seite des Geh uses PSU MB SIDE PANEL wieder mithilfe des Schl ssels in die Position LOCK Fran ais 8 Fixez fermement le bloc d alimentation 9 Replacez le...

Page 9: ...2 Aprire il coperchio del dispositivo da 5 25 e rimuoverlo 1 ODD HDD OPEN 2 5 25 5 25 1 ODD HDD 2 5 25 1 ODD HDD OPEN 2 5 25 1 ODD HDD OPEN 2 5 25 5 25 T rk e 1 Anahtar kullanarak yan panelin ODD HDD...

Page 10: ...spositivo da 5 25 nello slot e avvitare il dispositivo 4 5 25 4 5 25 4 5 25 4 5 25 T rk e 4 5 25 cihaz yuvas na yerle tirin ve cihaz s k t r n Device Group 1 Please screw it at rear screw hole English...

Page 11: ...a 5 25 usando il cacciavite quindi rimuovere i fermi 6 2 3 5 25 6 2 3 5 25 6 2 3 5 25 6 2 3 5 25 T rk e 6 Tornavida kullanarak Yuva 2 veya 3 teki vidalar 5 25 cihaz tamponlar ndan gev etin ve sonra ta...

Page 12: ...sie 10 Drehen Sie die Schl sselaufnahme der Seitentafel ODD HDD mit dem Schl ssel in die Position OPEN Fran ais 9 Replacez le panneau lat ral et verrouillez le 10 Tournez la boutonni re du panneau lat...

Page 13: ...e 11 5 25 cihaz kapa n yerine yerle tirin 12 Anahtar kullanarak PSU MB SIDE PANEL deli ini tekrar LOCK kilitli konuma getirin 12 11 English 1 Turn the keyhole of the side panel ODD HDD into the OPEN p...

Page 14: ...HDD 3 3 5 3 3 5 T rk e 3 3 5 HDD Tepsi zerine yerle tirin ve yan deliklerden vidalar kullanarak sabitleyin English 4 2 5 HDD Place it onto the tray and lock the bottom keyhole using the screws Deutsch...

Page 15: ...er dass die folgenden Einstellungen richtig sind 1 Stellen Sie sicher dass alle erforderlichen Treiber f r Ihr Mainboard oder SATA Controller Karte installiert sind 2 Dr cken um das HDD Fach herauszuz...

Page 16: ...zione formattazione di un nuovo disco rigido consultare il manuale utente del disco rigido oppure verificare il sistema in esecuzione su Windows 7 http www thermaltakeusa com Faq aspx ID 1143 Sistema...

Page 17: ...ositivo 1 PCI 2 PCI PCI 3 1 PCI 2 PCI PCI 3 1 PCI 2 PCI 3 1 PCI 2 PCI PCI 3 T rk e 1 Vidalar gev etin ve PCI tamponlar n kart n 2 PCI cihaz n PCI yuvas n n i ine yerle tirin 3 Takma i lemini tamamlama...

Page 18: ...MIC IN MIC POWER KEY BLUE NC BLUE L OUT YELLOW R OUT BLACK YELLOW PRESENCE BLACK SENSE1_RETURN AUD GND SENSE2_RETURN YELLOW BROWN RED PORT1 R PORT2 R PORT1 L BLUE PORT2 L SENSE_SEND KEY PURPLE GREEN O...

Page 19: ...compatibile con AC 97 o HD Audio Azalia in caso contrario le periferiche potrebbero venire danneggiate LED POWER Switch USB 3 0 1 USB 3 0 2 USB 3 0 USB 3 0 AC 97 HD Azalia LED LED USB 3 0 1 USB 3 0 2...

Page 20: ...table and reliable power supply becomes a necessary lesson for all PC users Why Choose Thermaltake Power Supply Quality From Within Every power supply units from Thermaltake should pass a very strict...

Reviews: