background image

9

10

External 3.5”

 

Device

 

Installation

English /

1. Pull out the front panel.

 

2

Remove

 

the

 

3.5

” 

drive

 

bay

 

cover

3. Secure the 3.5” device on the adapter by screws. 
4. Slide the adapter into free 5.25” bay, then mount the 

5.25” to 3.5” cover to the front panel.

Deutsch /

1. Ziehen Sie das Frontpanel heraus.
2. Entfernen Sie die Abdeckung des 3,5 Zoll Schachts.
3. Sichern Sie die 3,5 Zoll Einheit mit Schrauben auf 

dem Adapter. 

4. Schieben Sie den Adapter in eine freie 5,25 Zoll 

Bucht, dann montieren Sie die 5,25 Zoll zu 3,5 Zoll 
Netzabdeckung an der Frontseitenkonsole.

Français /

1. Tirez le panneau de devant.
2. Retirez le couvercle de la baie de lecteur 3.5"
3. Fixez le périphérique de 3,5" à l'adaptateur à l'aide 

de vis. 

4. Faites glisser l’adaptateur dans une baie de 5,25" 

disponible, puis fixez le couvercle grillagé de 5,25" 
vers 3,5" sur le panneau avant.

Español /

1. 

Tire del panel frontal. 

2. Extraiga la cubierta de la bahía de unidad de 3,5 

pulgadas.

3. Fije el dispositivo de 3,5” en el adaptador con los 

tornillos. 

4. Introduzca el adaptador en el hueco de 5,25”, a 

continuación monte la tapa de malla de 5,25” a 3,5” 
en el panel frontal.

Italiano /

1. Tirare verso l

'

esterno il pannello anteriore

2. Rimuovere il coperchio dell

'

alloggiamento dell

'

unità

 

da

 

3,5 

pollici

3. Fissare il dispositivo da 3,5” sull’adattatore con delle 

viti. 

4. Fare scorrere l’adattatore nel vano da 5,25” libero, 

quindi montare il coperchio a da 5,25” a 3,5” sul 
pannello anteriore.

Português/
1. Puxe o painel dianteiro para fora.
2. Remova a cobertura da baía da unidade de 3,5”.
3. Fixe o dispositivo de 3,5" ao adaptador com 

parafusos. 

4. Deslize o adaptador para a baía de 5,25" livres e 

monte a cobertura de rede de 5,25" a 3,5" para o 
painel dianteiro.

1

4

3

繁體中文

 /

1. 

拉面板底部,將面板從機殼本體拆下

2.

 移除

3.5

”擴充槽的擋板

3. 將3.5”裝置放入轉接磁架並用螺絲固定3.5”裝置
4. 插入轉接磁架至適當的位置,將5.25”轉3.5”檔板安裝至前面板

简体中文 /

1. 

拉出前面板。 

2. 卸下

 

3.5

” 

驱动器槽盖。

3. 用螺丝将3.5” 外部设备安装在转接架内
4. 将转接架滑入槽内,安装 5.25” 转 3.5” 槽盖至前面板

日本語 /

1. 

前面パネルを引き出します

。 

2. 

3.5" 

ドライブベイのカバーを取り外します

3. 3.5”デバイスをねじでアダプタに固定します。 
4. アダプタを5.25”ベイにスライドさせてから、5.25”~3.5”カバーを
    フロントパネルにマウントします。

Русский /

1. 

Снимите переднюю панель.

 

2. 

Снимите крышку 3,5 - дюймового отсека.

3. Закрепите 3,5-дюймовое устройство на адаптере с помощью винтов. 
4. Вставьте адаптер в свободный отсек для 5,25- дисководов и установите 
    сетчатую крышку переходника «5,25- на

 

3,5- дисковод» на переднюю панель.

Türkçe

 

/

1. 

Ön paneli çekerek çıkarın.

2. 3.5

” 

sürücü

 

bölmesi

 kapağını

 

çıkarın.

3. 3,5” ayg

ı

t

ı

n

ı 

adaptöre vidalarla sabitleyin. 

4. Adaptörü boş 5,25” bölmesinin içine kayd

ı

r

ı

n ve daha sonra, 5,25” - 3,5” 

    

ı

zgara kapağ

ı

n

ı ö

n panele monte edin.

ภาษาไทย /
1. ถอดแผงด้านหน้าออก
2. ถอดฝาปิดช่องไดรฟ์ขนาด 3.5” ออก
3. ขันสกรูยึดอุปกรณ์ขนาด 3.5" ให้แน่นบนอะแด็ปเตอร์ 
4. เลื่อนอะแด็ปเตอร์เข้าในช่องไดรฟ์ขนาด 5.25" ที่ว่างอยู่ จากนั้น ให้ต่อเชื่อมฝาตะแกรงปิด 
    ที่ปรับขนาดจาก 5.25" เป็น 3.5" เข้ากับ แผงด้านหน้า

2.5" HDD

3.5" HDD

FDD

2

藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!

產品 料號

CA - 1A 7- 0 0M 1 WN -00

Urban R

3

1

說明 書

1

3

/09/

23

A

產 品 名稱

印 刷項目

子件 料號

發 稿日期

版 本

騎馬釘

28

80

X

X

X

X

X

書寫紙

單色

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

裝訂方式

材質

頁數

印刷色彩

規格樣式

整本

MARKETING

CHECK

DESIGN

PRODUCT GM

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

材質

印刷色彩

封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫

)

Peipei

刀模線

125 

mm

176 

mm

Summary of Contents for Urban R31

Page 1: ...o Manuale dell utente Manual do Utilizador 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı EEE Yönetmeliğine Uygundur คู มือการใช Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Simple Yet Elegant Urb n 3 R 1 U Ur rb b n n 3 3 R R 1 1 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 13 09 23 A 子件料號 發稿日期 版本 X X X X X 無 殊處理效果 MARKETING CHECK DES PRODUCT GM 其他特殊處理效果 表面處理 2 厚度 g m 材質 印刷色彩 封面樣式 當封面與內頁樣式不同...

Page 2: ... 1 4 water tube 3 x 5 25 1 x 3 5 Converted from one 5 25 drive bay 6 x 3 5 or 2 5 1 x 3 5 or 2 5 Side Panel Disassembly Motherboard Installation PSU Installation 5 25 Device Installation External 3 5 Device Installation 3 5 2 5 HDD Installation PCI Card Installation Keyboard Mouse Security Lock Usage Screw 6 32 x 6 0 mm Screw M3 x 5 mm 1 2 2 22 Motherboard ODD FDD 2 5 HDD 3 5 HDD HDD Tray Hidden C...

Page 3: ...è 155 mm 6 1 Limite di lunghezza per la VGA schede grafiche Il limite di lunghezza per la VGA scheda grafica è 290 mm 11 4 Atenção Limite de altura para o dissipador do CPU O limite de altura para o dissipador do CPU é 155 mm 6 1 polegadas Limite de comprimento para VGA placa gráfica O limite de comprimento para VGA placa gráfica é 290 mm 11 4 polegadas 警告 CPU散熱器的高度限制 CPU散熱器的高度限制為155mm 6 1英吋 VGA 顯...

Page 4: ...t with screws Deutsch 1 Legen Sie das Gehäuse auf die Seite 2 Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben Français 1 Posez à plat le châssis 2 Installez la carte mère dans l endroit approprié et sécurisez la avec des vis Español 1 Tumbe el chasis 2 Instale la placa madre en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos Italiano 1 Poggiare lo...

Page 5: ... el dispositivo de 5 25 en el hueco de la unidad para cerrar el dispositivo Nota Presione el mecanismo libre de herramienta de 5 25 para abrir el dispositivo Italiano 1 Tirare verso l esterno il pannello anteriore 2 Rimuovere il coperchio dell alloggiamento vano unità da 5 25 3 Fare scorrere il dispositivo da 5 25 nell alloggiamento dell unità per bloccare il dispositivo Nota Premere il meccanismo...

Page 6: ...montare il coperchio a da 5 25 a 3 5 sul pannello anteriore Português 1 Puxe o painel dianteiro para fora 2 Remova a cobertura da baía da unidade de 3 5 3 Fixe o dispositivo de 3 5 ao adaptador com parafusos 4 Deslize o adaptador para a baía de 5 25 livres e monte a cobertura de rede de 5 25 a 3 5 para o painel dianteiro 1 4 3 繁體中文 1 拉面板底部 將面板從機殼本體拆下 2 移除3 5 擴充槽的擋板 3 將3 5 裝置放入轉接磁架並用螺絲固定3 5 裝置 4 插入...

Page 7: ...re AHCI Advanced Host Controller Interface is enabled on your motherboard or SATA controller card The AHCI enables for hotswap capability of the SATA hard drives without having to turn off the computer prior to connecting or disconnecting of the hard drive Please follow instruction provided by your motherboard or SATA controller card to enable the AHCI function If you are using a brand new hard dr...

Page 8: ...er SATA Collegare il cavo di alimentazione all alimentatore Verificare che l interfaccia AHCI Advanced Host Controller Interface sia abilitata sulla scheda madre o sulla scheda del controller SATA L interfaccia AHCI consente la funzionalità hotswap delle unità rigide SATA senza dovere spegnere il computer prima di collegare o scollegare il disco rigido Seguire le istruzioni fornite per la scheda m...

Page 9: ...artınız için gerekli tüm sürücülerin yüklü olduğundan emin olun SATA kablosunu ana kart veya SATA denetleyici kartı üzerindeki kullanılabilir bir SATA konektörüne bağlayın Güç kablosunu güç kaynağına bağlayın Ana kartta veya SATA denetleyici kartında AHCI nin Gelişmiş Ana Bilgisayar Denetleyici Arabirimi etkinleştirildiğinden emin olun AHCI sabit disk sürücüsünü bağlamadan veya sürücünün bağlantıs...

Page 10: ...terior do chassis com parafusos Place the keyboard or mouse cables through the Keyboard Mouse Security Lock then secure it back to the back panel from inside of the chassis with screw Führen Sie die Kabel durch die Einheit Tastatur Maussperren und sichern Sie sie dann wieder an der Rückwand innerhalb des Gehäuses mit den Schrauben Mettez les câbles du clavier ou de la souris à travers le verrou de...

Page 11: ...unterstützt 2 Verbinden Sie das USB 3 0 Kabel mit dem USB 3 0 Port auf Ihrem Computer Audio Anschlüsse Bitte beachten Sie die folgende Abbildung der Audio Anschlüsse und die Anweisung in der Gebrauchsanweisung Ihres Motherboards Bitte wählen Sie das Motherboard das AC 97 oder HD Audio Azalia verwendet achten Sie darauf dass Ihr Audio AC 97 bzw HD Audio Azalia unterstützt Andernfalls entstehen schw...

Page 12: ...LACK AUDIO HD AUDIO Function USB 3 0 Connection PRESENCE BLACK SENSE1_RETURN AUD GND SENSE2_RETURN YELLOW BROWN RED PORT1 R PORT2 R PORT1 L BLUE PORT2 L SENSE_SEND KEY PURPLE GREEN ORANGE BLACK AUDIO HD AUDIO Function Guida di installazione dei contatti Connessione del LED del case Nella parte anteriore del case sono presenti alcuni contatti per interruttori e LED Consultare il manuale utente del ...

Page 13: ...абель USB 3 0 к свободному порту USB 3 0 компьютера Подключение аудиоразъема См следующую иллюстрацию аудиоразъема и руководство пользователя материнско й платы Выберите материнскую плату в которой используется кодек AC 97 или HD Audio Azalia убедитесь что зв уковая плата поддерживает кодек AC 97 или HD Audio Azalia В противном случае можно повредить устройства リード線の取り付けガイド ケース LED の接続 ケース前面には LED...

Page 14: ...ook com ThermaltakeInc Taiwan Facebook https www facebook com ThermaltakeTW Ara Kablo Kurulum Kılavuzu Kasa ışık bağlantısı Kasanın ön kısmında bazı ışıklar ve anahtar ara kabloları görebilirsiniz Lütfen anakart üreticinizin sağladığı kullanım kılavuzuna bakın ve daha sonra bu ara kabloları anakart üzerindeki panel bağlantı noktalarına bağlayın USB 3 0 Bağlantısı 1 Ana kartınızın USB 3 0 bağlantıs...

Reviews: